نویسنده: دانیال فرهادیقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1400/9/6 ساعت 10:44:24بازدید: 408امتیاز 0 از 0 نظر
وقتی صحبت از هزینه ویرایش ترجمهمتون میشود، اولین سوالی که در ذهن مشتریان به وجود میآید، فاکتورهایی است که روی افزایش یا کاهش این هزینه اثر گذار هستند. قطعا نمیتوان هزینه ی ترجمه را براساس اصول کلی تعیین کرد و نیاز است تا به جزئیات کار اهمیت داده شود تا بتوان یک برآورد کلی از هزینه ویرایش متون ترجمه شده به دست آورد. یکی از آنها، زبان انتخابی شما است.
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.
صدور فاکتور رایگان است
قطعا تمام ترجمههای دنیا را فارسی و انگلیسی تشکیل نمیدهند و بی نهایت زبان در این حوزه وجود دارد که قابل ویرایش و بررسی از نظر فنی و علمی هستند. ما در ایران تایپیست محدودیت زبانی را برای ثبت سفارش و پرداخت هزینه ویرایش ترجمه، از سر راه برداشته ایم. بنابراین شما میتوانید برای ویرایش کلیه متون به انواع و اقسام زبانهای رایج یا غیر رایج ِدنیا در سایت ما ثبت سفارش کنید یا درخواست خود را به صورت مطرح نمایید. پس از ثبت سفارش زبان انتخابی مقاله یا متن ترجمه شده ی شما بررسی میشود. زبان، تعیین کننده سختیها و تکنیکها یا ابتکاراتی است که ویراستار باید به کار بگیرد تا متن شما را با بالاترین کیفیت در زمان و موعد مقرر تحویل دهد. بدیهی است که برخی زبانها رایج تر بوده و ثبت سفارش و پرداخت هزینه ویرایش ترجمه متون برای آنها بیشتر انجام میشود؛ زبانهایی مانند انگلیسی، فرانسوی، روسی، و غیره. هزینه برای این زبانها به صورت نزولی بالاتر خواهد بود، چرا که گسترش و رواج شان کمتر است. برای ویرایش متنها به زبان فارسی نیز کمترین میزان هزینه، در نظر گرفته شده است. به هر روی، شما میتوانید قیمت ها و نرخی که از سوی ایران تایپیست به عنوان هزینه ویرایش ترجمه یا عمومی اعلام میشود را با سایت های مشابه مقایسه کرده، و متوجه ارزان بودن قیمت ویرایش ترجمه متون در سایت ما، شوید.
هزینه ویرایش ترجمه
کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید.