-
کد مترجم700کاربر گرامی: شما می توانید از کد مترجم 700 ترجمه زمینه مدیریت و حسابداری را استفاده نمایید، برای این کار ابتدا در وبسایت ثبت نام نمایید و سپس اقدام به ثبت سفارش ترجمه نمایید. در قسمت ارجاع به مترجم خاص می توانید کد 700 را وارد نمایید تا همین مترجم برایتان ترجمه انجام دهد. در صورتی که می خواهید بقیه نمونه ترجمه ها که توسط مترجمین دیگر انجام شده اند را مشاهده نمایید بر روی لینک زیر کلیک نمایید
ترجمه از فارسی به انگلیسی:
زمینه: مدیریت و حسابداری
موضوع نمونه ترجمه: بیماران روانی در شرکت، نمونه ای از مخرب های سازمانی
متن اصلی به فارسی :
زمانی که شرکت های بزرگ، به دلیل اعمال رفتارهایی از سوی مدیران ارشد اجرایی، نابود و یا به عبارتی ورشکست میشوند، کارمندان زیادی شغلشان و حتی در بعضی مواقع، زندگیشان را از دست میدهند. همچنین سهام داران، تمام سرمایه گذاری ها و حتی اندوخته ی زندگی خود را نیز از دست میدهند. جامعه نیز به نوبه ی خود، بخش های کلیدی از زیرسازه خود را از دست میدهد. از این رو،کاپیتالیسم یا همان سیستم سرمایه داری نیز، از درجه ی شهرت و اعتبار خود میکاهد. چنین انحطاط ها و زوال هایی در سازمان، جای خود را در سال های اخیر، مخصوصاٌ در جامعه ی غربی باز کرده ، که به موجب آن، بحران های مالی جهانی، به بالاترین حد خود میرسد. زمانی که ما اخباری را در مورد چنین رویدادهایی میشنویم، معمولاٌ اشکار میشود که مدیران ارشد اجرایی در سازمان، با آگاهی کامل نقشی را در بیرون آوردن سرمایه و پول از سازمان بازی کرده اند. چنین افرادی، هیچ گونه نگرانی ای مبنی بر از بین رفتن شغل سایرین، و یا از دست رفتن سرمایه و حتی ابراز تأسف در مورد کاری که انجام داده اند، ندارند. این افراد به صورت خود سرانه و خرسند، در مورد نقش خود در چنین رویداد هایی دروغ گفته، و حتی در مقصر کردن دیگران برای اتفاق رخ افتاده، تلاش میکنند. معمولاٌ چنین افرادی از اینکه خود را از یک مخمصه ی بزرگ نجات داده اند، بسیار خوشحال بوده و حتی توصیه هایی را برای جلوگیری از چنین آفت های اقتصادی که در اصل به وسیله ی خودشان اتفاق افتاده است، به دولت عرضه میکنند. چندین صفت و مشخصه مربوط به بیماری و اختلالات روانی، در این افراد وجود دارد، و البته حتی بعضی از آنها، بدون شک قطعاٌ بیمارانی روانی هستند. بیماران روانی را میتوان جزء یک درصد از آن افرادی دانست که هیچ گونه وجدان و حس همدردی را در خود نداشته و هیچ اهمیتی نیز به دیگران نسبت به خود نمیدهند. گروهی از این افراد، بسیار قانون شکن بوده که در نهایت کار آنها به زندان ختم میشود، و گروهی دیگر، مشاغلی را در سازمان ها اشغال میکنند.
متن ترجمه شده به انگلیسی:
When large corporations are destroyed by the actions of their senior directors, employees lose their jobs and sometimes their livelihoods, shareholders lose their investments and sometimes their life savings, and societies lose key parts of their economic infrastructure. Capitalism also loses some of its credibility. These corporate collapses have gath- ered pace in recent years, especially in the western world, and have culminated in the global financial crisis that we are now in. When we watch these events unfold, it often appears that the senior direc- tors involved walk away with a clear conscience and huge amounts of money. They seem to be unaffected by the corporate collapses they have created. They present themselves as glibly unbothered by the chaos around them, unconcerned about those who have lost their jobs, savings and investments, and lacking any regrets about what they have done. They cheerfully lie about their involvement in events, are very persuasive in blaming others for what has happened and have no doubts about their own continued worth and value. They are happy to walk away from the economic disaster that they have managed to bring about, with huge payoffs and with new roles advising govern- ments how to prevent such economic disasters. Many of these people display several of the characteristics of psychopaths, and some of them are undoubtedly true psychopaths. Psychopaths are the 1 per cent of people who have no conscience or empathy and who do not care for anyone other than themselves. Some psychopaths are violent and end up in jail; others forge careers in corporations. This book calls the latter group Corporate Psychopaths and examines aspects of their behaviour in organisations.