نویسنده: شیرین کرم خانیقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1402/10/5 ساعت 17:02:36بازدید: 390امتیاز 0 از 0 نظر
تا به اینجا موارد متعددی را برای تعرفه ی ترجمه انگلیسی به فارسی بررسی کردیم. عواملی که روی این تعرفه اثر میگذارند کم نیستند. بنابراین نمیتوانیم از تک تک آنها چشمپوشی کنیم؛ در اصل به عنوان مشتری! یکی از همین معیارها و فاکتورها حجم سفارش است که از آن به کرات یاد میشود. حجم، در زیاد شدن هزینه نهایی ای که باید بپردازید بسیار موثر است و در عین حال در ایران تایپیست برای دریافت تخفیف بیشتر موثر میباشد. در واقع ما با افزایش تعداد صفحات متن یا مقاله یا کتاب شما تخفیف بیشتری اختصاص میدهیم. البته در این مورد، جزئیات بیشتری وجود دارد.
به عنوان مثال برای بالاتر از 10 صفحه یک متن یا مقاله به ترتیب تخفیف حجمی اختصاص داده میشود که از سه درصد شروع شده و به مراتب با بالا رفتن حجم سفارش بیشتر نیز میشود. این مورد به بسیاری از مشتریان کمک میکند که در صورت افزایش یا زیاد بودن حجم ترجمه شان نگرانی خاصی از بابت افزایش هزینه و تعرفه ی ترجمه انگلیسی به فارسی نداشته باشند. در تخفیف حجمی برای سفارشهای بیشتر از هزار صفحه نیز تخفیف بیشتر خواهد بود. در صورتی که سفارش شما در حد یک الی دو صفحه یا زیر 10 صفحه باشد به آن تخفیف تعلق نخواهد گرفت و روند محاسبهی هزینه آن به صورت عادی و معمول خواهد بود.
یکی از مزایای بهره مندی از تخفیف حجمی در سفارشات مربوط به ترجمه در ایران تایپیست آن است که با افزایش میزان ترجمه، در ترجمه متون تخصصی یا تخصصی ویژه، محاسبه تعرفه ی ترجمه انگلیسی به فارسی برای کلمات بیشتر خواهد شد. این افزایش به خاطر کار و زمانی بیشتری است که مترجم باید برای ترجمه صرف کند. در صورتی که در سفارشات کم حجم و در حد چند صفحه محدود، به طور طبیعی ما هزینهی مقرون به صرفهای خواهیمداشت.