آیا در ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی قیمت تایپ جداگانه محاسبه میشود؟
نویسنده: سورنا احمدخانیقیمت ترجمهتاریخ انتشار: 1400/8/22 ساعت 11:00:00بازدید: 277امتیاز 0 از 0 نظر
برای تعیین قیمت ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی، لازم است عوامل مختلفی را مد نظر گرفت و به ویژگیهای گوناگونی توجه داشت. ترجمه تخصصی متون نرخ ثابتی ندارد؛ عواملی همچون نوع ترجمه، زبان و زمان ترجمه و موضوع متن تخصصی مورد نظر، از عواملی هستند که در تعیین قیمت ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی تاثیر میگذارند. یکی از موارد مهمی که در زمره ترجمه تخصصی متون از زبان انگلیسی به فارسی مد نظر قرار میگیرد، تایپ متن ترجمه شده است. در ایران تایپیست این امکان وجود دارد که افراد فایلهای متنی، صوتی و یا تصویری را جهت انجام کار ترجمه تخصصی برای تیم مترجمان متخصص این سایت معتبر ارسال کنند. ممکن است بپرسید که آیا تایپ ترجمه هر یک از این فایلها، در قیمتی که برای ترجمه آن تعیین میشود تاثیری دارد؟ حجم متن ترجمه شده از جمله عوامل موثر و تعیین کننده قیمت ترجمه تخصصی به شمار میآید؛ به میزانی که حجم یک متن بیشتر شود، قیمت ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی نیز بیشتر خواهد شد.
مقصود ما این است که نمیتوان تایپ را عاملی تعیین کننده برای مشخص کردن قیمت ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی دانست و حجم متنی که قرار است تایپ شود، عاملی مهمتر در تعیین این قیمت است. با این حال در صورتی که کاربر درخواست تحویل فوری ترجمه تخصصی متن را داشته باشد و مترجم توانایی تایپ فوری متن ترجمه شده را نداشته باشد، کار تایپ به یک تایپیست حرفهای واگذار خواهد شد که در این مورد باید یک هزینه اضافی برای تایپ متن ترجمه شده پرداخت شود. تایپ فرمولها و علائم تخصصی موجود در متون تخصصی به مهارت بالایی نیاز دارد؛ پس در یک سری از موارد استثنا، قیمت ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی به شکل جداگانه از تایپ متن ترجمه شده محاسبه میشود. با این حال محاسبه اصلی قیمت ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی، با توجه به عوامل مهم و تعیین کنندهای مثل حجم متن، نوع ترجمه، زبان، زمان و موضوع متن تخصصی تعیین میشود.