ثبت نام کنید و سفارش دهید!
یکشنبه ۳۰ تیر ۹۸
new order booklet store
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

چه کتابی را ترجمه کنم؟

چه کتابی را ترجمه کنم؟ بعنوان پرکارترین و بزرگترین هلدینگ خدمات دانشجویی به شما می گوییم که چه کتابی را ترجمه کنید و  به شما بهترین پیشنهاد ترجمه کتاب را میدهیم و می گوییم که چگونه کتابی برای ترجمه انتخاب کنید.

این روزها افراد زیادی به سمت ترجمه کتاب برای چاپ بنام خودشان جهت اهداف گوناگونی مانند ارتقای رزومه و یا افزایش وجه اجتماعی و کسب درامد روی آورده اند، اما باید نکات بسیار زیادی را بدانند تا بتوانند بهترین ترجمه کتاب و چاپ آن را براساس اهداف، بودجه و زمانشان به سرانجام برسانند.

انتخاب بهترین کتاب برای ترجمه را ایران تایپیست با همکاری زیرمجموعه خود انتشارات ارشدان به شما آموزش میدهد.

برای دریافت مشاوره رایگان یا اعلام هزینه های دقیق می توانید تماس بفرمایید. 

دفتر مرکزی  (خط ویژه شش رقمی)                 476255-021

ساعت اداری خانم بیک زاده                        09197349100

ساعت اداری خانم دکتر شهاب                    09197349500

ساعت غیر اداری آقای شیدایی                    09199170040 

از اینکه بستری برای دریافت مشاوره هایی بدون جانبداری و واقع گرایانه مهیا نمودیم، به خود می بالیم.

چه کتابی را ترجمه کنم؟

با ما همراه باشید تا به شما بگویم که چه کتابی را ترجمه کنید؟
چگونه ترجمه کتاب انجام دهید؟
 نحوه انتخاب کتاب برای ترجمه چگونه است؟
 کدام پیشنهاد ترجمه کتاب مناسب است؟
چه کتابی را ترجمه و چاپ کنیم؟

بهترین کتاب برای ترجمه و چاپ
خدمات صفر تا صد پیشنهاد ترجمه کتاب و چاپ فوری را براساس استاندارهای جهانی ارایه می‌کنیم. ترجمه کتاب و چاپ باکیفیت در کلیه زمینه ها از تخصص اصلی ماست، چرا که با بهترین مترجمین، زبان شناسان و متخصصین حوزه چاپ و نشر با سال‌ها تجربه کار می‌کنیم و از تمام پیچیدگی‌های و نکات لازم برای ترجمه کتاب در کلیه رشته های تخصصی و عمومی اطلاع داریم. در مسیر معرفی کتاب برای ترجمه و چاپ با شماییم با:
  • انتخاب مناسبترین کتاب برای شما بر اساس هدف و بودجه و زمانتان
  • همیاری در ترجمه کتاب با تایپ رایگان
  • ویراستاری و صفحه بندی کتاب ترجمه شده
  • طراحی جلد کتاب ترجمه شده
  • اخذ مجوز برای کتاب ترجمه
  • چاپ کتاب ترجمه شده
  • کمک به فروش کتاب ترجمه شده

چند نکته برای انتخاب بهترین کتاب برای ترجمه

•هدفتان را برای ترجمه کتاب مشخص کنید.
شما اول باید بدانید که هدف اصلیتان از ترجمه کتاب چیست و سپس طبق هدفتان بهترین کتاب را برای ترجمه انتخاب کنید.
•کتابی را انتخاب کنید که مخاطب بیشتری دارد.
با یک بررسی دقیق می توانیم بفهمید که کدام کتاب ها پرطرفدار هستند و احتمال اقبال عمومی بالاتری دارند. کتاب هایی که روانشناسی و علمی و فلسفی هستند امروزه جز پرطرفدار ترین کتاب ها هستند. بنابراین اگر هدفتان ترجمه و چاپ در موضوع و زمینه خاصی نیست و یا کتاب رمان و شعر از انتخابها و علاقمندی های شما نیست، میتوانید برای ترجمه این موضوعات را انتخاب کنید.
•مطمئن باشید که کتابی را که برای ترجمه در دست دارید قبلا توسط کسی ترجمه نشده باشد.
این نکته بسیار مهم است و حتما به آن توجه کنید، زیرا اگر شما اولین نفری باشید که کتابی را ترجمه می کند بیشتر به چشم می آید و طرفداران آن کتاب حتما کتاب ترجمه شده را تهیه و مطالعه می کنند. بویژه اگر کتاب انتخابی برای ترجمه، علمی باشد در بسیاری از دانشگاهها تدریس شده و یا بعنوان مرجع در پایان نامه و مقالات استفاده میشود.
•برروزترین کتاب ها را ترجمه کنید.
اگر جدیدترین کتاب ها را ترجمه کنید قطعا کتابتان به بالاترین درصد فروش و استقبال میرسد. پس به روز باشید.
•کاملا تخصصی و حرفه ایی ترجمه کنید.
اگر در حوزه ترجمه کتاب حرفه ای نیستید و تمامی  تکنیک های ترجمه کتاب را نمیدانید، حتما در این مسیر از تیم حرفه ای ترجمه بهره ببرید تا علاوه بر ذخیره زمانی، نتیجه بهتری حاصل شود.

بهترین تیم ترجمه و چاپ کتاب
ترجمه‌ کتاب و چاپ آن در بهترین حالت نیازمند به یک پروسه 6 ماهه است که با دوندگی های زیادی همراه است، چراکه علاوه بر ترجمه دقیق و بی نقص با مهارت‌های زبانی روان، باید مطمئن شوید که آیا کتابی که برای ترجمه انتخاب کردید مناسب است و یا قبلا ترجمه نشده است؟ پس از این مراحل می ماند دوندگی های پروسه چاپ و اخذ مجوز.
در ایران تایپیست و انتشارات ارشدان با در نظر گرفتن کلیه الزامات شما، تیم 40 هزار نفره ای را تشکیل داده ایم تا از هر کجای ایران بدون نیاز به مراجعه حضوری کل فرایند را درکمتر از 30 روز برای شما عملی کنیم. علاوه بر مشاوره رایگان پیش از همکاری، در زمان آغاز همکاری نیز مشاورین و پشتیبان های ما در کلیه مراحل کار همراه شما بوده و با نظارت دوطرفه در مسیر انتخاب کتاب برای ترجمه، ترجمه کتاب و سرانجام چاپ کتاب ترجمه شده سرعت و دقت را جهت رسیدن به نتیجه تضمین می‌کنیم. 

برای دریافت مشاوره رایگان یا اعلام هزینه های دقیق می توانید تماس بفرمایید. 

دفتر مرکزی  (خط ویژه شش رقمی)                 476255-021

ساعت اداری خانم بیک زاده                        09197349100

ساعت اداری خانم دکتر شهاب                    09197349500

ساعت غیر اداری آقای شیدایی                    09199170040 

از اینکه بستری برای دریافت مشاوره هایی بدون جانبداری و واقع گرایانه مهیا نمودیم، به خود می بالیم.


روشهای انتخاب کتاب برای ترجمه

چگونه یک کتاب مرتبط با رشته مان برای ترجمه و چاپ انتخاب کنیم؟
با  وجود انواع مختلف کتاب در رشته مان چگونه میتوانیم بهترین را انتخاب کنیم و در نهایت ترجمه و چاپ کنیم؟ ما به شما پیشنهاد ترجمه کتاب مناسب هدفتان را میدهیم و یا اگر کتاب خاصی برای ترجمه در نظر دارید در رابطه با آن تحقیق کرده و در صورت مناسب بودن صفر تا صد از ترجمه تا چاپ را در هر زمانی که بخواهید مطابق با بودجه شما و پرداخت اقساطی انجام خواهیم داد.
یک نکته: معرفی کتاب برای ترجمه در هر زبان و زمینه ای برای ما قابل انجام است. معرفی کتاب رمان برای ترجمه/معرفی کتاب شعر برای ترجمه/معرفی کتاب علمی برای ترجمه/معرفی کتاب کودک برای ترجمه و....

پیشنهاد کتاب برای ترجمه و چاپ ارزان
چاپ کتاب ترجمه شده تان ارتباط مستقیمی با دیده شدنتان در مجامع مختلف اعم از علمی، فرهنگی و اجتماعی و شغلی دارد. از امتیاز بالا در مصاحبه دکتری، کسب درآمد مالی و یا تبدیل شدن به یک مترجم کتاب، اما دغدغه اصلی که بسیاری از اشخاص اقدام به این کار نمی نمایند بعد هزینه ترجمه کتاب و چاپ است. ما با اشراف کامل به این موضوع و درک اوضاع اقتصادی کنونی، استراتژی هایی را پایه ریزی کرده ایم (انتخاب کتاب کم حجم، چاپ کتاب ترجمه شده در تیراژ پایین، نوع چاپ و جلدو...) که با هر بودجه ای میتوانیم هزینه های مراحل ترجمه و چاپ کتاب را برایتان تنظیم کنیم. پرداخت اقساط هزینه ترجمه و همچنین چاپ کتاب اقساطی مسیری است که برای شما ایجاد نمودیم تا دغدغه مالی اخرین مشکل شما در مسیر موفقیت باشد. 

چگونه ترجمه و چاپ فوری کتاب انجام دهیم؟
جهت ترجمه کتاب و چاپ همکاری و قرارداد با ایران تایپیست هرگونه دغدغه حجمی و زمانی را برایتان برطرف میکند. با سیستم هماهنگی آنلاین و تلفنی، موازی کاری و استفاده از سریعترین و مجربترین نیروها اعم از مترجم، ویراستار، صفحه آرا، طراح، کارشناس حوزه نشر، مدرنترین دستگاههای چاپ و مرغوبترین کاغذها و سیستم فروشگاه آنلاین کتاب، کلیه مراحل ترجمه و چاپ کتاب را در 30 روز برای شما ممکن می سازد. بعلت هدررفت زمانی اگر مراجعه حضوری به شعبه مرکزی انقلاب برایتان دشوار است مشاوره رایگان تلفنی صورت گرفته و ثبت سفارش آنلاین انجام شده و نهایتا عقدقرارداد غیرحضوری را نیز برایتان میسر کرده ایم و از طریق گارانتی صددرصد میتوانید از کیفیت انجام کلیه مراحل ترجمه و چاپ کاملا مطمئن باشید.

سفارش آنلاین ترجمه کتاب و چاپ 
در راستای ترجمه و چاپ کتاب، هلدینگ ایران تایپیست با همکاری انتشارات ارشدان با راه اندازی یک سایت حرفه ایی، مقدماتی را فراهم کرده است تا از هر کجای ایران که هستید بدون نیاز به مراجعه حضوری، طی تماس تلفنی و اطلاع از جزئیات کار بتوانید درخواست معرفی کتاب برای ترجمه و ترجمه کتاب و سپس چاپ آنرا درقالب سفارش در سایت ثبت نمایید و سپس بعد از دریافت فاکتور رایگان نسبت به آغاز همکاری تصمیم گیری نمایید. به این ترتیب دوری و مسافت شما را از همکاری با یک تیم حرفه ای محروم نخواهد کرد.

خدمات اینترنتی ترجمه کتاب و چاپ کتاب
انتشارات ما در پیشنهاد کتاب انگلیسی و ترجمه کتاب به فارسی یا دیگر زبان ها، در کلیه رشته ها و چاپ آن به شما کمک می کند تا بهترین مسیر برای رسیدن به هدفتان را طی نمایید. نیاز به مراجعه حضوری نیست. مشاورین ما در زمینه ترجمه کتاب برای انتخاب کتاب برای ترجمه شما حین مشاوره تلفنی راهنمایی می کنند و جهت افزایش سرعت و پیشبرد هدفتان کلیه مراحل را از طریق فریلنسرهایمان پیش خواهند برد. برای مثال زمانی که کتابتان در حال ترجمه ایت همزمان تایپ رایگاننیز شده و موازی با آن زراحی جلد صورت گرفته و پس از ویراستاری و صفحه آرایی همزمان برای اخذ مجوز اقدام میشود و نهایتا چاپ صورت خواهد گرفت. در کلیه این پروسه از طریق سایت و ارتباط تلفنی میتوانید کاملا بر مراحل اشراف ونظارت داشته باشید.

انتخاب کتاب برای ترجمه، ترجمه کتاب و چاپ کتاب با گارانتی
بدون شک همکاری با تیمی نام آشنا باسابقه ای درخشان، بر فروش و استقبال و موفقیت کتاب ترجمه شدتان بسیار اثرگذار خواهد بود و مهمتر انکه هزینه و زمان مصرفیتان نتیجه دلخواهتان را به ارمغان خواهد آورد. مجموعه و تیم تخصصی ما در طی این سالها همواره سعی داشته است تا بهترین خدمات را در کلیه زمینه ها اعم از ترجمه کتاب و چاپ آن برای متقاضیان عزیز به یادگار بگذارد و در این راستا مفتخر به پرکارترین تیم خدمات آموزشی تالیفی کشور است.
اگر  قصد دارید کتابتان را ترجمه و سپس چاپ کنید و اگر فقط میخواهید کتابی را انتخاب و ترجمه کنید و یا کتاب ترجمه شدتان را فقط چاپ نمایید، کافیست با ما تماس بگیرید. برای شما قرارداهای متنوعی را طرح ریزی کرده ایم که در اکثر آنها حفظ حقوق مادی و معنوی اثر برای متقاضی خواهد بود.

برای دریافت مشاوره رایگان یا اعلام هزینه های دقیق می توانید تماس بفرمایید. 

دفتر مرکزی  (خط ویژه شش رقمی)                 476255-021

ساعت اداری خانم بیک زاده                        09197349100

ساعت اداری خانم دکتر شهاب                    09197349500

ساعت غیر اداری آقای شیدایی                    09199170040 

از اینکه بستری برای دریافت مشاوره هایی بدون جانبداری و واقع گرایانه مهیا نمودیم، به خود می بالیم.


Link: http://irantypist.com/page/چه-کتابی-را-ترجمه-کنم؟-32.html