شنبه ۰۱ اردیبهشت ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
موضوعات خبری
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

نمونه ترجمه متن ادبیات و زبان شناسی/متن ادبی/ کد نمونه ترجمه A499

کاربر گرامی:  

شما می توانید از کد مترجم  2760  ترجمه زمینه ادبیات و زبان شناسی را استفاده نمایید، برای این کار ابتدا در وبسایت ثبت نام نمایید و سپس اقدام به ثبت سفارش ترجمه نمایید. در قسمت ارجاع به مترجم خاص می توانید کد 2760  را وارد نمایید تا همین مترجم برایتان ترجمه انجام دهد. در صورتی که می خواهید بقیه نمونه ترجمه ها که توسط مترجمین دیگر انجام شده اند را مشاهده نمایید بر روی لینک زیر کلیک نمایید

ثبت سفارش ترجمه

نمونه ترجمه ها 


ترجمه: انگلیسی به فارسی

زمینه: ادبیات و زبان شناسی

موضوع نمونه ترجمه: متن ادبی

 

متن اصلی به  انگلیسی :

 Tommy shouted. His face twitched in desperation. “What did I do?!”"”What?!

 A penalty was awarded by everyone on Rudy’s team, and now it was Rudy Steiner against the new kid, Liesel Meminger.

He placed the ball on a grubby mound of snow, confident of the usual outcome. After all, Rudy hadn’t missed a penalty in eighteen shots, even when the opposition made a point of booting Tommy Muller out of goal. No matter whom They replaced him with, Rudy would score.

On this occasion, they tried to force Liesel out. As you might imagine, she protested, and Rudy agreed.

‘No, no.’ he smiled. ‘Let her stay.’ He was rubbing his hands together.

متن ترجمه شده به  فارسی :

تامی فریاد زد "چی ؟ من چه کار کردم ؟ " از روی درماندگی صورتش دچار تیک شد.ضربه پنالتی توسط همه افراد برای تیم رودی تعیین شد و رودی استینر درمقابل بچه جدید یعنی لیزل ممینگر قرار گرفت. رودی توپ را روی توده برفی کثیف قرار داد در حالی که از نتیجه معمول مطمئن بود. هرچه باشد رودی در هیجده شوت یک ضربه پنالتی هم از دست نداده بود. حتی وقتی تیم حریف عمداً  [1]تامی مولر را با اردنگی[2] از دروازه بیرون کرد. اهمیتی نداشت که چه کسی را جای او می گذاشتند، رودی گُل می زد. در این موقع آنها سعی کردند لیزل را بزور بیرون کنند. طبق تصور ، او اعتراض کرد و رودی موافق اعتراض او بود.  او لبخند زد " نه  نه   بگذارید بماند". او دستانش را به هم می مالید.

نمونه ترجمه متن ادبیات و زبان شناسی

*****************

شما میتوانید نظر خود را در مورد این نمونه ترجمه در زیر همین صفحه اعلام نمایید.

 مطمناً نظر شما در جهت بهبود کیفیت خدمات ترجمه خود به کار خواهیم برد.



[1] Make a point of

[2] Booting 


نویسنده: مهتا نوری تاریخ انتشار: ۱۴:۱۷:۵۳ سه شنبه ۱۳۹۳/۰۹/۱۸ تعداد بازدید: 2354

کلمات کلیدی: نمونه ترجمه متن ادبیات و زبانشناسی نمونه ترجمه متن ادبیات ترجمه رایگان رشته ادبیات نمونه رایگان ترجمه ادبیات ترجمه رشته ادبیات و زبانشناسی

Link: /news/نمونه-ترجمه-متن-ادبیات-و-زبان-شناسی/متن-ادبی/-کد-نمونه-ترجمه-A4995.html

دیدگاه کاربران

سپیده سعیدی :

ترجمه ی زیبایی بود

Butch :

Thanks for the <a href=\"http://rsulqlldkt.com\">ingsiht.</a> It brings light into the dark!

Miwako :

Finding this post has anwsreed my prayers http://loggnnzxwo.com [url=http://ihsatr.com]ihsatr[/url] [link=http://kwzldyzdut.com]kwzldyzdut[/link]

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
آیا شما روبات هستید؟ :
* ایران تایپیست هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.