کد مترجم 898

کاربر گرامی: شما می توانید از کد مترجم  898 برای ترجمه زمینه ادبیات و زبان شناسی  را استفاده نمایید، برای این کار ابتدا در وبسایت ثبت نام نمایید و سپس اقدام به ثبت سفارش ترجمه نمایید. در قسمت ارجاع به مترجم خاص می توانید کد 898 را وارد نمایید تا همین مترجم برایتان ترجمه انجام دهد. در صورتی که می خواهید بقیه نمونه ترجمه ها که توسط مترجمین دیگر انجام شده اند را مشاهده نمایید بر روی لینک زیر کلیک نمایید

ثبت سفارش ترجمه

نمونه ترجمه ها 

سخن مترجم:

ادبیات از آنجاییکه به شدت وابسته به فرهنگ بوده و طیف وسیعی از آداب و رسوم و نگرش های مردم یک کشور را طی قرون و اعصار در بر می گیرد، همواره مملو از اصطلاخات خاص همچون کنایه ها، استعاره ها، ضرب المثل ها، کلمات قصار و ... می باشد که ترجمه آنها برای کسی که آشنایی با فرهنگ و ادب کشورههای مقصد و مبدا را ندارد بسیار مشکل و گاه غیر ممکن به نظر می رسد. اینجانب با داشتن مدرک کارشناسی ارشد در رشته زبان و ادبیات انگلیسی، سعی کرده ام همواره با خواندن متون ادبی همچون شعر ، قصه و ... ، دانش خود را نسبت به فرهنگ کشورهای انگلیسی زبان بالا ببرم.

ترجمه از انگلیسی به فارسی :

زمینه: ادبیات و زبان شناسی

موضوع نمونه ترجمه:نمونه های رمانتیک

متن اصلی به انگلیسی:

Indeed, the romanticism was a revolutionary against the obligatory constraints of the classicism. It is a branch of Arabic literature that emanated from Europe, then in nineteen century entered to the Arabic literature. In fact, Arabic literature was under the influence of romantic school. Among the poets who were under the influence of the Romantic school, was Egyptian poet, Mahmoud Sami Baroudi, one of the pioneers of modernism in Arabic poetry

متن ترجمه شده به فارسی:

همانا، رمانتیک انقلابی است علیه قید هایی که کلا سیک واجب کرده بود ، و شاخه ای است از شاخه های ادب عربی که از اروپا نشاُت گرفت ،سپس در قرن نوزدهم به ادب عربی راه پیدا کرد . و در حقیقت ادب عربی از مکتب رومانتیک تاثیر پذیرفت . از جمله شاعرانی که از مکتب رومانتیک تاثیر پذیرفت شاعر مشهور مصری محمود سامی البارودی از پیشگامان نوگرایی در شعر عربی می باشد .