ثبت نام کنید و سفارش دهید!
چهارشنبه ۲۷ شهریور ۹۸
موضوعات خبری
new order booklet store
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

نمونه ترجمه کتاب برق/ مهندسی برق/ کد نمونه ترجمه A422

کاربر گرامی:  

شما می توانید از کد مترجم  1258  ترجمه زمینه برق را استفاده نمایید، برای این کار ابتدا در وبسایت ثبت نام نمایید و سپس اقدام به ثبت سفارش ترجمه نمایید. در قسمت ارجاع به مترجم خاص می توانید کد 1258  را وارد نمایید تا همین مترجم برایتان ترجمه انجام دهد. در صورتی که می خواهید بقیه نمونه ترجمه ها که توسط مترجمین دیگر انجام شده اند را مشاهده نمایید بر روی لینک زیر کلیک نمایید

ثبت سفارش ترجمه

نمونه ترجمه ها 


ترجمه: انگلیسی به فارسی

زمینه:  برق

موضوع نمونه ترجمه: مهندسی برق

متن اصلی به  انگلیسی :

Distributed generation promotes the development of a new grid paradigm, called microgrid, which is seen as one of the cornerstones of the future SG [68]. The organic evolution of the SG is expected to come through the plug-and-play integration of microgrids [70]. A microgrid is a localized grouping of electricity generations, energy storages, and loads. In the normal operation, it is connected to a traditional power grid (macrogrid).

متن ترجمه شده به  فارسی :

تولید توزیع ­شده نویددهندۀ توسعۀ یک پارادایم شبکه­ای جدید، که ریزشبکه (میکروگرید) گفته می­شود، است که به آن به­عنوان یکی از سنگ­بناهای شبکه ­های هوشمند آینده نگاه می­شود. انتظار می­رود که تکامل ساختاری شبکه ­های هوشمند از طریق به­م ­پیوستن بی­نیاز-به-تنظیم و آماده-به-کار ریزشبکه ­ها حاصل شود. یک ریزشبکه عبارت است از مجموعه­ای محلی از مولدهای برق، ذخیره ­کننده ­های توان و بارها. در کارکرد عادی، ریزشبکه به شبکۀ توان سنتی (ماکروگرید) متصل می­شود.

Link: http://irantypist.com/news/نمونه-ترجمه-کتاب-برق/-مهندسی-برق/-کد-نمونه-ترجمه-A4227.html

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
آیا شما روبات هستید؟ :
* ایران تایپیست هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.