پنجشنبه ۰۹ فروردین ۰۳
ثبت سفارش ورود به سیستم
نماد اعتماد
logo-samandehi
new order
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
موضوعات خبری
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

نمونه ترجمه متن عمومی / نامه اداری / کد نمونه ترجمه A427

کاربر گرامی:  

شما می توانید از کد مترجم  1521 ترجمه زمینه عمومی  را استفاده نمایید، برای این کار ابتدا در وبسایت ثبت نام نمایید و سپس اقدام به ثبت سفارش ترجمه نمایید. در قسمت ارجاع به مترجم خاص می توانید کد 1521 را وارد نمایید تا همین مترجم برایتان ترجمه انجام دهد. در صورتی که می خواهید بقیه نمونه ترجمه ها که توسط مترجمین دیگر انجام شده اند را مشاهده نمایید بر روی لینک زیر کلیک نمایید

ثبت سفارش ترجمه

نمونه ترجمه ها 


ترجمه: فارسی به انگلیسی 

زمینه:  عمومی

موضوع نمونه ترجمه: نامه اداری

سخن مترجم:

پبامک، ایمیل، چت، شبکه های اجتماعی و … همه و همه راه های مختلفی هستند که از طریق آنها در طول شبانه روز برای دوستان و نزدیکان خود در ارتباط هستیم. در این مواقع تنها کافیست آنچه را که میخواهید به زبان ساده برای دوستان خود ارسال کنید و منتظر پاسخ بمانید. بار ها و بارها برای دوستان خود نامه مینویسید و جواب دریافت میکنید، بدون اینکه به قالب نامه نوشته شده دقت کنید. اما حتی متبحرترین افراد در زبان انگلیسی نیز گاهی از نوشتن نامه های اداری و رسمی خودداری میکنند. دانستن گرامر و زبان و کلمات کاربردی در زبان انگلیسی برای نگارش اینگونه نامه ها کافی نیست.  آنچه در نگارش نامه های اداری بیش از هرچیز دیگری خودنمایی می کند رعایت قالب استاندارد آن است، بگونه ای که بتوان در حداقل کلمات و جملات، حداکثر مفهوم را رساند.

 

متن اصلی به  فارسی :

حضور محترم سرکار خانم اسلامی

با سلام

احتراما" به استحضار میرساند پیرو بازدید از نمایشگاه و مذاکره تلفنی در خصوص اعطاء نمایندگی محصولات آن شرکت جهت بازار عراق این شرکت با توجه به اینکه در کشورعراق فعالیت وسیعی در خصوص مواد غذایی و کشاورزی دارد و مدیریت قروشگاهای زنجیره ای و منجمله رستورانهای زنجیره ای را دارد

لذا خواهشمند است شرایط و ضوابط اعطاء نمایندگی بصورت انحصاری با نام تجاری که متعاقبا" به استحضار خواهد رسید را دارد لازم به ذکر است لیست کلیه محصولات و قیمت رابصورت FOB  کارخانه اعلام فرمائید.

 

در ضمن این مجموعه امکانات وسیعی را در منطقه اقلیم کردستان جهت احداث کارخانه و خط تولید مواد غذایی در دست دارد چنانچه در این امر تمایل به همکاری دارید اعلام نتیجه تا جهت بازدید از خط تولید و مذاکرات نهایی حضور به هم رسانیم  

متن ترجمه شده به  انگلیسی:

Dear Miss

We wish to inform you that, pursuant to visit the exhibition booths and phone negotiations and given the wide range of food and agriculture activities and management of chain stores and chain restaurants; we are prepared to offer our services to act as your local agent of company’s products in Iraq’s market.

Therefore, the company requests to be exclusively your local agent with the brand which will be subsequently informed to you. It should be noted, please announce the list of products and prices in factory’s FOB.

Meantime, the company has a wide range of facilities in Kurdistan region to establish factory and food production line. If you have the desire to cooperate, announce us to attend the meeting for the visit of product line and final discussions.

Should you decide to entrust the representation to us, we would use our best efforts to promote your business in this area.

You’re faithfully

نمونه ترجمه متن عمومی


نویسنده: ونداد سلیمی تاریخ انتشار: ۱۲:۴۶:۰۲ سه شنبه ۱۳۹۳/۰۴/۳۱ تعداد بازدید: 2162

کلمات کلیدی: نمونه ترجمه عمومی نمونه ترجمه متن عمومی ترجمه متن عمومی رایگان نمونه ترجمه رایگان متن عمومی

Link: /news/نمونه-ترجمه-متن-عمومی-/-نامه-اداری-/-کد-نمونه-ترجمه-A4273.html

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
آیا شما روبات هستید؟ :
* ایران تایپیست هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.