ثبت نام کنید و سفارش دهید!
دوشنبه ۲۵ تیر ۹۷
new order booklet store
ورود به سیستم
شناسه کاربری(ایمیل): گذرواژه: - فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :
خبری شد، خبرتان میکنیم !

سوال های مربوط به استخدام مترجم ؟

در این قسمت هر گونه سوالی در مورد استخدام مترجم دارید می توانید از ما بپرسید.

ارسال شده در ۱۱:۲۸:۰۹ پنجشنبه ۹۱/۰۷/۲۷

اکبر رضایی میگوید :

سلام می خواستم بدونم آیا همکاری غیر حضوری هست؟؟؟؟؟

ارسال شده در ۱۱:۳۴:۴۴ پنجشنبه ۹۱/۰۷/۲۷

مهرتاش میگوید :

سلام من کارشناسی زمین شناسی دارم و فقط هم می تونم در رشته خودم ترجمه کنم آیا به دردتون می خورم؟

ارسال شده در ۱۱:۳۵:۳۷ پنجشنبه ۹۱/۰۷/۲۷

پانی میگوید :

من رزومه خودم را ایمیل کردم پس چرا جواب نمیدین!

ارسال شده در ۱۱:۳۶:۲۸ پنجشنبه ۹۱/۰۷/۲۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به رضایی بله همکاری کاملا غیر حضوری می باشد.

ارسال شده در ۱۱:۳۸:۳۴ پنجشنبه ۹۱/۰۷/۲۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به مهرتاش بله در صورت پذیرفته شدن در آزمون استخدامی فقط از تخصص شما استفاده خواهد شد یعنی فقط سفارشات زمین شناسی به شما داده خواهد شد.

ارسال شده در ۱۱:۳۹:۴۰ پنجشنبه ۹۱/۰۷/۲۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ در پانی عزیز لطفا منتظر پاسخ ما باشید. سری بعد استخدام از 15 آبان 1391 می باشد

ارسال شده در ۱۱:۴۱:۳۳ پنجشنبه ۹۱/۰۷/۲۷

ضرابی میگوید :

سلام من نمی تونم فرم استخدام رو پر کنم؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ارور می ده؟

ارسال شده در ۱۲:۰۰:۴۶ پنجشنبه ۹۱/۰۷/۲۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ضرابی عزیز لطفا از مرورگر موزیلا استفاده تمایید

ارسال شده در ۱۲:۱۰:۱۵ پنجشنبه ۹۱/۰۷/۲۷

حمیده میگوید :

سلام. من یوزر و پس خودم را فراموش کردم ولی سیستم شما فراموشی کلمه عبور را ندارد. لطفا راهنمایی کنید چه جوری باید رمز خودم را بدست بیاوریم.

ارسال شده در ۲۳:۱۶:۴۵ پنجشنبه ۹۱/۰۷/۲۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حمیده عزیز لطفا با مرکز تماس بگیرید تا راهنمایی شوید

ارسال شده در ۲۰:۱۸:۵۷ جمعه ۹۱/۰۷/۲۸

گیانی میگوید :

سلام من مترجم روسی هستم از اراک می خواست بدونم میشه با شما به صورت غیر حضوری کار کرد؟

ارسال شده در ۱۲:۰۴:۵۵ شنبه ۹۱/۰۷/۲۹

کوروش یادگار میگوید :

نحوه تضمین یا گارانتی فایل ترجمه را بیشتر توضیح بدید یعنی اول دستمزد فایل ترجمه را دریافت میکنید و چنانچه فایل ترجمه شده داری ایراد بوده وجه واریزی بابت ترجمه را مستر میدارید ؟؟؟ لطفا این قسمت را توضیح دهید

ارسال شده در ۰۷:۱۴:۵۱ یکشنبه ۹۱/۰۷/۳۰

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به گیانی عزیز: لطفا فرم استخدام مترجم را تکمیل و در آزمون آنلاین شرکت کنید . امیدواریم بتوانیم از توانییهایتان استفاده کنیم

ارسال شده در ۱۰:۰۴:۰۱ یکشنبه ۹۱/۰۷/۳۰

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به یادگار عزیز: گارانتی مربوط به خدماتی است که ما به مشتریان می دهیم. البته اگر منظورتان تسویه مترجمین می باشد که هر هفته به طور منظم با مترجمین تسوریه می گردد.

ارسال شده در ۱۰:۰۶:۰۹ یکشنبه ۹۱/۰۷/۳۰

محبوبه عزیزی میگوید :

سلام من فرم استخدام رو پر کردم اما وقتی وارد بخش آزمون شدم میگه شماره ملی ثبت نشده یا اشتباه است. با موسسه هم تماس گرفتم کسی پاسخگو نبود... ممنون میشم راهنمایی کنید.

ارسال شده در ۱۴:۱۱:۰۴ دوشنبه ۹۱/۰۸/۰۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به عزیزی عزیز: امروز 91.8.1 تلفن سانترال موسسه خراب بوده ! زنگ می خورده است ولی به داخلی ها وصل نمی کرد :( در حال حاضر متخصصی در حال تعمیر می باشد. در خصوص شماره ملی شما ، شما در فرم استخدام شماره ملی خود را اشتباه تایپ کرده بودید کخه من برایتان درست کردم شما هم اکنون می توانید از لینکی که در پایین برایتان می گذارم با وارد کردن کد ملی خودتان وارد محیط آزمون شوید.

ارسال شده در ۱۶:۲۴:۵۶ دوشنبه ۹۱/۰۸/۰۱

اپراتور شیدایی میگوید :

http://irantypist.com/translator_exam/

ارسال شده در ۱۶:۲۵:۲۵ دوشنبه ۹۱/۰۸/۰۱

اپراتور شیدایی میگوید :

مترجمین گرامی توجه داشته باشند تکمیل نمودن فرم استخدام بدون گذراندن آزمون آنلاین منجر به بررسی درخواست شما نمی شود. لطفا در صورتی که موفق به گذراندن آزمون نشدید از همین قسمت پی گیری نمایید

ارسال شده در ۱۶:۳۱:۵۷ دوشنبه ۹۱/۰۸/۰۱

محبوبه عزیزی میگوید :

خیلی ممنون از لطفتون و پاسخ کامل و سریعتون... خسته نباشید.

ارسال شده در ۱۴:۰۹:۴۹ سه شنبه ۹۱/۰۸/۰۲

توکل میگوید :

سلام من فرم استخدام مترجم را پر کردم ولی در آزمون شرکت نکرده آیا مشکلی وجود دارد؟ من زبانم خیلی خوب است و نیازی به گدراندن آزمون ندارم!

ارسال شده در ۱۸:۱۵:۲۶ سه شنبه ۹۱/۰۸/۰۲

مهدي اميري میگوید :

من در سايت شما به عنوان مترجم ثبت نام كرده و آزمون فارسي به انگليسي را انجام دادم در حالي كه آزمون انگليسي به فارسي را نيز انتخاب كرده بودم اما متاسفانه موفق به انجام آزمون انگليسي به فارسي نشدم. لطفا در اين زمينه مرا راهنمايي كنيد

ارسال شده در ۱۸:۲۹:۰۵ سه شنبه ۹۱/۰۸/۰۲

مهدي اميري میگوید :

من در سايت شما به عنوان مترجم ثبت نام كرده و آزمون فارسي به انگليسي را انجام دادم در حالي كه آزمون انگليسي به فارسي را نيز انتخاب كرده بودم اما متاسفانه موفق به انجام آزمون انگليسي به فارسي نشدم. لطفا در اين زمينه مرا راهنمايي كنيد

ارسال شده در ۱۸:۳۰:۰۶ سه شنبه ۹۱/۰۸/۰۲

اپراتور حمیدی میگوید :

در پاسخ به امیری عزیز : درخواستی با نام شما در وبسایت ثبت نشده است.

ارسال شده در ۱۸:۳۳:۴۰ سه شنبه ۹۱/۰۸/۰۲

پیامی از مدیریت کارگزینی میگوید :

با درود. توجه داشته باشید تمامی مدارکی که در فرم استخدام قید می نمایید پس از استخدام از شما خواسته می شود. لذا خواهشمند است اکیدا از نوشتن عناوین یا مدارکی که اصل مدرک آن را در نزد خود ندارید خود داری نمایید تا هیچ گونه مشکلی در روند استخدام شما ایجاد نگردد. با آرزوی توفیق روز افزون

ارسال شده در ۱۹:۰۹:۲۸ سه شنبه ۹۱/۰۸/۰۲

زهرا میگوید :

سلام. من فرم استخدام را پر کردم و در آزمون هم شرکت کردم ولی متاسفانه بعد از تایپ جواب آزمون، متن پاک شده و پاسخ خالی ارسال شد :( از آنجایی که امکان شرکت مجدد در آزمون وجود ندارد چه باید کرد؟

ارسال شده در ۱۹:۴۸:۰۲ سه شنبه ۹۱/۰۸/۰۲

اپراتور حمیدی میگوید :

در پاسخ به زهرا عزیز: در صورتی که نام خانوادگی شما حداد نیا می باشد آزمون انگلیسی به فارسی برای شما ثبت گردیده است . در غیر این صورت شما نام خانوادگی خود را اعلام نمایید.

ارسال شده در ۱۹:۵۱:۴۸ سه شنبه ۹۱/۰۸/۰۲

کلثوم صفرطلب میگوید :

اینجانب فرم مربوط به استخدام را پر کرده ام ودر آزمون اول نیز شرکت کرده ام ولی نتوانستم درآزمون دوم شرکت کنم .آیا امکان شرکت در آزمون دوم برای بنده وجود دارد؟

ارسال شده در ۲۰:۱۶:۰۷ سه شنبه ۹۱/۰۸/۰۲

اپراتور حمیدی میگوید :

در پاسخ به صفر طلب عزیز: لطفا مجددا فرم استخدام را تکمیل نموده و در آزمون شرکت نمایید. این امکان برای شما فراهم گشته است.

ارسال شده در ۲۰:۲۲:۳۸ سه شنبه ۹۱/۰۸/۰۲

مرضیه چراغی زاده میگوید :

من آزمون آنلان نداده ام،وقتی هم از لینک مورد نظر که در جواب دوستان قرار داده اید وارد شدم،و کد ملی را وارد می کنم بجای اینکه وارد صفحه ی آزمون شوم به صفحه اصلی سایت وارد میشوم. لطفا راهنمایی کنید

ارسال شده در ۰۹:۴۰:۲۷ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۰۳

اپراتور حمیدی میگوید :

در پاسخ به چراغی زاده عزیز: به درخواست های مترجمی بدون گذراندن آزمون زبان به هیچ عنوان ترتیب اثر داده نمی شود. لطفا مجددا فرم را تکمیل و آزمون را بلافاصله پس از تکمیل فرم استخدام مترجم شرکت نمایید. این امکان برایتان فراهم گردیده است

ارسال شده در ۱۲:۲۰:۰۳ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۰۳

مرضیه چراغی زاده میگوید :

برای ثبت نام مجدد اقدام کردم،ولی خطا میدهد که این کد ملی و ایمیل قبلا ثبت شده اند.

ارسال شده در ۱۳:۱۹:۵۸ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۰۳

اپراتور حمیدی میگوید :

در پاسخ به چراغی زاده عزیز: ببخشید فراموش کردم . الان می توانید.

ارسال شده در ۱۳:۳۱:۱۵ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۰۳

محمد امین میگوید :

سلام من در هنگام ثبت نام متونی رو که قصد ترجمه اونها رو دارم اعلام کردم , حالا میخوام ترجمه نوار و فیلم رو هم به اونها اضافه کنم.ایا امکان این کار هستش؟ اگه هست لطفا توضیح بدین مرسی

ارسال شده در ۱۳:۴۰:۰۵ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۰۳

اپراتور حمیدی میگوید :

در پاسخ به امین عزیز: ترجمه فیلم (انگلیسی) با اولویت زمینه هایی که انتخاب نمدید به درخواست شم اضافه شدند. رزومه و امتحان شما بررسی و در صورت موافقت ایمیلی مبنی بر استخدام برایتان ارسال می شود. البته برای زمینه ترجمه فایل صوتی و تصویری قبل از استخدام در آن از شما نمونه کار برای بررسی خواسته می شود.

ارسال شده در ۱۳:۵۰:۵۵ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۰۳

رضا ناصري زاده میگوید :

سلام من فارغ التحصیل زبان وادبیات عربی هستم میتونم بصورت غیر حضوری با شما همکاری کنم؟چگونه؟

ارسال شده در ۱۴:۳۷:۵۳ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۰۳

اپراتور حمیدی میگوید :

در پاسخ به ناصری زاده عزیز: بله لطفا فرم استخدام مترجم را تکمیل و آزمون مربوطه را شرکت نمایید. در صورتی که راهنمای مراحل را دریافت ننمودید می توانید درخواست راهنما را به aryatype@yahoo.com ارسال نمایید.

ارسال شده در ۱۴:۵۷:۲۷ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۰۳

محمد امین میگوید :

سلام چندی پیش برای اس ام اسی امد مبنی براینکه ایمیلی برای ادامه فرایند استخدام برای شما ارسال شده اما چنین ایمیلی را دریافت نکرده بودم, این ماجراش چیه؟

ارسال شده در ۲۱:۰۲:۳۲ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۰۳

اپراتور حمیدی میگوید :

در پاسخ به امین عزیز: منظور از پیامک تکمیل فرم استخدام اینترنتی در همین وبسایت می باشد.

ارسال شده در ۲۱:۱۷:۳۴ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۰۳

زهرا تقیلویی میگوید :

سلام. نام خانوادگی من حداد نیا نیست تقیلویی هستم. پاسخ آزمون من هم ثبت شده ؟؟؟

ارسال شده در ۲۲:۲۷:۵۶ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۰۳

زهرا تقیلویی میگوید :

سلام. نام خانوادگی من حداد نیا نیست تقیلویی هستم. پاسخ آزمون من هم ثبت شده ؟؟؟

ارسال شده در ۲۲:۲۹:۰۰ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۰۳

اپراتور حمیدی میگوید :

در پاسخ به تقیلویی عزیز: شما آزمون آنلاین را بدون پاسخ گذرانده اید. به درخواستتان تا 3 ماه آینده هیچ پاسخی صورت نمی گیرد و از پس از 2 ماه به طور اتومات از وبسایت حذف خواهید شد. پس از 2 ماه می توانید مجددا فرم استخدام تکمیل و در آزمون آنلاین شرکت نمایید تا در دوره بعدی استخدام مورد بررسی قرار گیرد

ارسال شده در ۲۳:۵۰:۲۶ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۰۳

امیر محمد حسنیان ارگ میگوید :

با سلام خدمت کارشناسان موسسه ایران تایپیست سوال که بنده داشتم اینه ایا شرط استخدام در این وب سایت تحت عنوان مترجم قبولی در آزمون آنلاینه ؟؟ لطفا جسارت بنده عفو کنید

ارسال شده در ۰۰:۰۵:۵۵ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۰۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حسنیان عزیز: بله رزومه شما در استخدام موثر و شرط قبولی قبولی در آزمون مترجمی می باشد

ارسال شده در ۱۱:۱۸:۴۲ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۰۴

رضوی مرتضی میگوید :

سلام . من یک کتاب 500 صفحهایی در زمینه کامپیوتر و برنامه نویسی دارم و می خواست ترجمه کنم می خواستم ببینم شما می توانید ترجمه تخصصی انجام بدید؟ هزینه هر صفحه ترجمه چقدر می شود ؟ چقدر تخفیف به خاطر حجم بالای کار به من می دهید؟ چند روزه انجام می شود؟ آیا تایپ شده به من می دهید؟ لطفا به من پاسخ دهید. من در وبسایت شما ثبت نام نمودم.

ارسال شده در ۱۱:۴۹:۰۶ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۰۴

نسترن بازدیدی میگوید :

سلام،من ایمیل پر کردن فرم درخواست همکاری را دریافت کردم،میخواستم بدونم امکانش هست این فرم و آزمون را 4 ماه دیگر انجام بدم و از اون موقع همکاری با شما را شروع کنم؟

ارسال شده در ۱۸:۵۴:۰۸ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۰۴

نسترن بازدیدی میگوید :

سلام،من ایمیل پر کردن فرم درخواست همکاری را دریافت کردم،میخواستم بدونم امکانش هست این فرم و آزمون را 4 ماه دیگر انجام بدم و از اون موقع همکاری با شما را شروع کنم؟

ارسال شده در ۱۸:۵۴:۴۳ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۰۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به بازدیدی عزیز: بله شما فقط یک بار می توانید آزمون و فرم را تکمیل کنید. در صورتی که تا به حال این کار را نکرده باشید می توانید در دوره بعدی استخدام شرکت نمایید

ارسال شده در ۱۹:۰۳:۳۶ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۰۴

سونیاسادات میگوید :

با سلام من در قسمت استخدام مترجم زبان روسی را انتخاب کردم ولی وقتی وارد محیط آزمون شدم آزمونی که برای من انتخاب شده بود زبان فارسی به انگلیسی بود.لطفا راهنمایی بفرمایید.

ارسال شده در ۱۰:۱۹:۱۶ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به سونیا عزیز: در بالای آزمون توضیحات کاملی قید شده است. شما همان آزمون فارسی را می بایست به روسی بر گردانید. لطفا مطالب بالای آزمون را با دقت مطالعه بفرمایید. شما هم اکنون فرم استخدام را مجددا تکمیل و وارد محیط آزمون شوید. این امکان برایتان مهیا گشته است

ارسال شده در ۱۱:۲۹:۱۶ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

سمر میگوید :

با سلام و خسته نباشید من آزمون را انجام دادم اما هنگام کلیک بر روی دکمه ارسال، دوباره به صفحه اول آزمون ارجاع داده شدم. که دیگه دوباره چیزی ننوشتم و خالی فرستادم که این بار سایت پیغام داد که پس از بررسی اطلاع داده می شود. می خواستم بدانم اکنون پاسخ امتحان من به چه صورت است؟ آیا لحاظ شده است؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۲:۱۲:۲۶ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

سمر میگوید :

با سلام و خسته نباشید من آزمون را انجام دادم اما هنگام کلیک بر روی دکمه ارسال، دوباره به صفحه اول آزمون ارجاع داده شدم. که دیگه دوباره چیزی ننوشتم و خالی فرستادم که این بار سایت پیغام داد که پس از بررسی اطلاع داده می شود. می خواستم بدانم اکنون پاسخ امتحان من به چه صورت است؟ آیا لحاظ شده است؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۲:۱۷:۰۸ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به سمر عزیز: هیچ درخواست استخدام مترجمی با نام سمر به ثبت نرسیده است

ارسال شده در ۱۲:۵۱:۱۵ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

پرویز اصفهانی میگوید :

سلام من پس از دریافت اس ام اس، فرم استخدام مترجم را پر کردم اما صفحه آزمون برای من نیامد بنابر این من از قسمت ایران تایپیست وارد آزمون شدم که جواب آمد از ثبت و ارسال رزومه تشکر می کنیم و منتظر تماس ما باشید. اگر استخدام نشدم چکار باید بکنم.

ارسال شده در ۱۴:۴۱:۰۰ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

پرویز اصفهانی میگوید :

سلام من پس از دریافت اس ام اس، فرم استخدام مترجم را پر کردم اما صفحه آزمون برای من نیامد بنابر این من از قسمت ایران تایپیست وارد آزمون شدم که جواب آمد از ثبت و ارسال رزومه تشکر می کنیم و منتظر تماس ما باشید. اگر استخدام نشدم چکار باید بکنم.

ارسال شده در ۱۴:۴۶:۳۸ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

فاطمه قهرماني میگوید :

با سلام من چندين بار براي تكميل فرم استخدام مترجم تلاش كردم ولي متاسفانه در هر بار همين موارد را تكرار مي كند: •موارد ذکر شده را با فرم خود مقایسه نمایید : •لطفا تمامی قسمت های ستاره دار را بطور صحیح وارد نمایید. •پست الکترونیک یا ایمیل بصورت example@xxxxxx.com میباشد. •طول مجاز شماره موبایل 11 عدد میباشد. •طول مجاز شماره کارت 16 عدد میباشد. •طول مجاز کارت ملی 10 رقم میباشد. در حاليكه تمام موارد بالا صحيح مي باشد.لطفا مرا راهنمايي بفرماييد

ارسال شده در ۱۵:۵۵:۴۳ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به اصفهانی عزیز : فرم در خواست استخدام شما ثبت شده است

ارسال شده در ۱۶:۱۰:۰۷ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قهرمانی عزیز: لطفا از مرور گر موزیلا استفاده نمایید

ارسال شده در ۱۶:۱۱:۲۴ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

قهرماني میگوید :

با تشكر از پاسختان ولي متاسفانه من در حال حاضر مرورگر موزيلا و همچنين اينترنت پرسرعت براي دانلود آن را ندارم .ميشه بفرماييد مهلت استخدام تا كي هست تا مرورگر را تهيه كنم؟

ارسال شده در ۱۶:۳۰:۳۸ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قهرمانی عزیز: مهلت استخدام این دوره تا 15 آبان می باشد.

ارسال شده در ۱۶:۳۴:۱۸ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

قهرماني میگوید :

با تشكر از پاسختان ولي متاسفانه من در حال حاضر مرورگر موزيلا و همچنين اينترنت پرسرعت براي دانلود آن را ندارم .ميشه بفرماييد مهلت استخدام تا كي هست تا مرورگر را تهيه كنم؟

ارسال شده در ۱۶:۳۹:۰۰ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

سمر میگوید :

خوب اگر ثبت نشده است، من دوباره هم که می خواهم فرم رو پر کنم با پیام زیر روبرو می شوم: پست الکترونیکی تکراری میباشد. ممکن است با این کد ملی قبلا ثبت نام کرده باشید.

ارسال شده در ۱۷:۲۸:۵۲ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

ملیحه میگوید :

سلام من در قسمت استخدام مترجم ثبت نام کرده ام ولی قسمت تصویر کارت ملی اشتباها عکس خود را آپلود کرده ام. امکان ویرایش هست؟

ارسال شده در ۱۹:۴۸:۳۸ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به سمر عزیز: این امکان برایتان مهیا گشته است لطفا مجددا اقدام فرمایید

ارسال شده در ۲۰:۳۰:۵۳ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به علیدوستی عزیز: لطفا اسکن کارت ملی خود را به آدرس info@irantypist.com ارسال نمایید. حتما در سابجکت ایمیل خود یادداشت نمایید مربوط به کسری درخواست مترجم با کد D245 می باشد.

ارسال شده در ۲۰:۳۶:۰۸ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

علی حسین ساروی میگوید :

با سلام منظور از ترجمه فوری یعنی چه ؟یعنی موسسه ایران تایپیست کمتر از یک روز فایلهای مورد ترجمه را مشتری تحویل میدهد باتشکر

ارسال شده در ۲۰:۴۲:۰۹ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ساروی عزیز: لطفا در تالار مربوطه سوال خود را مطرح نمایید. بله تحویل 6 ساعته ترجمه با حجم کمتر از 1000 کلمه ممکن می باشد ولی هزینه آن بیشتر می شود.

ارسال شده در ۲۱:۴۵:۰۷ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

صدیقه میگوید :

سلام متاسفانه من فرم مترجم رو پر کردم ولی موقع شروع آزمون به مرحله بعدی نرفت. و پیغام داد که آزمون با موفقیت انجام شد. در صورتی که من هیچ کاری انجام ندادم. و دیگه هم نمیتونم وارد بشم. کمکم کنید. متشکرم

ارسال شده در ۲۱:۵۸:۴۷ جمعه ۹۱/۰۸/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به صدیقه عزیز: لطفا مجددا فرم استخدام مترجم را تکمیل کنید و آزمون آنلاین را شرکت نمایید. این امکان برایتان مهیا شده است.

ارسال شده در ۰۰:۰۷:۱۴ شنبه ۹۱/۰۸/۰۶

پرویز اصفهانی میگوید :

با سلام مجدد، اینجانب پس از پرکردن فرم استخدام و شروع آزمون اتفاقی افتاد که آزمون کلا انجام نشد. خواهشمند است امکان تکمیل مجدد فرم استخدام را برای اینجانب فراهم نمایید. با تشکر، اصفهانی

ارسال شده در ۱۱:۲۷:۱۳ شنبه ۹۱/۰۸/۰۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به اصفهانی عزیز: با توجه به این که قبل از دانلود امتحان شما کنسل شده بود ، امکان تکمیل فرم استخدام مترجم برایتان فراهم گشته است. لطفا فرم استخدام را به دقت تکمیل نمایید و در قسمت رزومه و سوابق خود کاملا توضیح دهید. درخواست شما فقط از روی همین فرم و آزمون بررسی خواهد شد.

ارسال شده در ۱۱:۳۳:۲۱ شنبه ۹۱/۰۸/۰۶

سمر میگوید :

با تشکر.

ارسال شده در ۱۲:۰۶:۲۵ شنبه ۹۱/۰۸/۰۶

مهدي اميري میگوید :

من با نام مهدي اميري به شماره ملي 3256284485 در سايت شما ثبت نام كرده و تست فارسي به انگليسي را نبز انجام داده ام لطفا اگر مشكلي در مراحل ثبت نام و تست اينجانب رخ داده است مرا راهنمايي كنيد چون زماني كه براي ثبت نام مجدد مراجعه مي كنم پيغامي مبني بر ثبت شماره ملي و آدرس ايميل من اعلام مي شود با تشكر اميري

ارسال شده در ۱۳:۱۳:۳۷ شنبه ۹۱/۰۸/۰۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به امیری عزیز: هیچ درخواستی با نام شما ثبت نگردیده است. لطفا از مرورگر موزیلا برای تکمیل فرم استخدام مترجم استفاده نمایید.

ارسال شده در ۱۳:۲۶:۴۶ شنبه ۹۱/۰۸/۰۶

سمر میگوید :

آیا این بار درخواست ثبت نام من ثبت شده است؟

ارسال شده در ۱۸:۱۲:۰۶ شنبه ۹۱/۰۸/۰۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به سمر عزیز: بله در خواست استخدام مترجم شما به درستی ثبت شده است امید واریم بتوانیم از توانایی هایتان بهرمند شویم

ارسال شده در ۲۰:۰۴:۵۷ شنبه ۹۱/۰۸/۰۶

اپراتور شیدایی میگوید :

پیام مدیریت کارگزینی: بسمه تعالی لطفا در ثبت درخواست استخدام مترجمی خود دقت و حوصله نمایید و با حوصله قسمت رزومه و سوابق خود را تکمیل نمایید و سرعت و دقت را درآزمون مترجمی خود لحاظ فرمایید. شما بر اساس سوابق، کیفیت ترجمه و مدت زمان انجام آزمون مترجمی دسته بندی خواهید شد. لذا خواهشمندیم به نکات بالا توجه شود. البته به خاطر مشکلی که در تکمیل فرم استخدام وجود دارد از همگی پوزش می طلبیم . فرم استخدام مترجم با برخی از ورژن های اینترنت اکسپلورر و موزیلا فایرفاکس همخوانی ندارد. لزوما شما با دالود موزیلا فایر فاکسی که در بالای فرم استخدام مترجم برای دانلود گذاشتیم مشکلتان برطرف خواهد شد. مهندسین آی تی ما تمام تلاش خود را برای برطرف نمودن این مشکل در پورتال خواهند نمود. از آنجاییکه تمامی مراحل کار با همین وبسایت می باشد لزما تکمیل و انجام روند استخدام از طریق همین سایت تنها راه استخدام در موسسه ایران تایپیست می باشد. با آرزوی توفیق روز افزون

ارسال شده در ۲۰:۱۲:۳۷ شنبه ۹۱/۰۸/۰۶

س مدیری میگوید :

سلام. من در آزمون شرکت کردم و پذیرفته هم شدم. برای من یک پیامک ارسال شد که جهت ادامه ی کار برای شما یک ایمیل ارسال شده ولی این ایمیل برای من ارسال نشده!!!!! لطفا دوباره ارسال بفرمایید. با تشکر

ارسال شده در ۲۰:۱۶:۵۸ شنبه ۹۱/۰۸/۰۶

رضا ناصري زاده میگوید :

سلام چرا هرچی فذم استخدام رو بادقت وبدون اشتباه پر میکنم erorمیدهد و از شماره ملی وشماره موبایل و ایمیل اشکال میگیره؟!

ارسال شده در ۲۲:۲۱:۰۵ شنبه ۹۱/۰۸/۰۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به مدیری عزیز: درخواست استخدام مترجم شما جمعه 5/8/91 ثبت گردیده است. استخدام سری پاییز از 15 تا 30 آبان می باشد و در این مدت در صورت تایید هیئت بررسی با شما تماس گرفته خواهد شد. پیامکی که دریافت کردید مربوط به تکمیل همین فرم بوده است

ارسال شده در ۲۳:۵۹:۲۴ شنبه ۹۱/۰۸/۰۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ناصری زاده عزیز: لطفا از مرورگر موزیلا برای تکمیل فرم استخدام مترجم استفاده نمایید

ارسال شده در ۰۰:۰۰:۳۵ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

پرویز اصفهانی میگوید :

سلام مجدد، من آزمون مرحله اول را به موقع فرستادم اما مرحله دوم باز نشد و رفت به صفحه اصلی سایت. باید چکار کنم؟

ارسال شده در ۱۰:۵۲:۲۳ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به اصفحانی عزیز: سلام. درخواست استخدام مترجم شما ثبت شد. آزمون زبان روسی فقط یک مرحله دارد که به درستی برایتان ثبت گردیده است

ارسال شده در ۱۱:۱۰:۴۷ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

پگاه فرهنگ مهر میگوید :

سلام.خسته نباشید من چند روز پیش در آزمون شرکت کردم.چهارشنبه یا 5شنبه ی گذشته.آیا نتایج اعلام شده و من قبول نشدم؟یا هنوز نتایج اعلام نشده؟

ارسال شده در ۱۱:۲۴:۳۳ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

قهرماني میگوید :

سلام من الان مي خواستم در آزمون شركت كنم ولي برام آزمون فارسي به انگليسي اومد و من قطع كردم .من فارسي به انگليسي رو تيك نزده بودم.گزينه هاي من:فرانسه به فارسي و بالعكس و انگليسي به فارسي بود

ارسال شده در ۱۱:۳۳:۵۳ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به فرهنگ مهر عزیز: شما 2 بار با 2 کد ملی متفاوت درخواست ثبت نموده بودید که سیستم شما را به طور اتومات معلق نموده بود. البته پی گیری شما موثر بوده و من درخواست دوم را برایتان حذف نمودم. در حال حاضر مشکلی در ثبت درخواست مترجم شما وجود ندارد. لطفا منتظر پاسخ در صورت قبولی از 15 آبان تا30 آبان باشید. استخدام ها به صورت دوره ایی صورت می پذیرد و هیچ گونه استخدامی از 30 آبان به بعد صورت نمیگیرد تا دوباره موسسه فراخوان بدهد.

ارسال شده در ۱۱:۳۴:۴۴ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قهرمانی عزیز: لطفا اسم خودتان را بفرمایید؟ شما می بایست |آزمون اول را به فرانسه و انگلیسی ترجمه نمایید و آزمون دوم را به فارسی ترجمه نمایید. بالای آزمون ها کاملا توضیح داده شده اند. لطفا پس از دانلود آزمون ترجمه اطلاعات بالای آزمون را با دقت مطالعه نمایید

ارسال شده در ۱۱:۳۹:۳۱ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

قهرماني میگوید :

فاطمه قهرماني .چون ترجمه ي فارسي به انگليسي در گزينه هاي انتخابي من نبود براي همين ترجمه رو دانلود نكردم .پس من حتما مي بايست در آزمون فارسي به انگليسي هم شركت كنم؟

ارسال شده در ۱۱:۴۸:۱۳ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

قهرماني میگوید :

ميشه لطفا پاسخ سوال دوم منو بديد.پس من حالا بايد در 3 آزمون طبق گفته ي شما شركت كنم؟

ارسال شده در ۱۲:۰۵:۴۵ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به فاطمه قهرمانی عزیز: هیچ درخواست مترجمی با نام شما ثبت نشده است. لطفا فرم استخدام را تکمیل و در آزمون آنلایت شرکت نمایید. بله شما می بایست متن آزمون اول که فارسی می باشد هم به زبان انگلیسی و هم به زبان فرانسه ترجمه نمایید و در وبسایت در قسمت مربوطه تایپ نمایید و سپس در مرحله دوم آزمون فقط متن انگلیسی را دانلود نموده و به فارسی ترجمه نمایید و در قسمت مربوطه در وبسایت(زیر همان جایی که آزمون ها را دانلود می نمایید کادری برای تایپ پاسخ آزمون مهیا گشته است) تایپ نمایید

ارسال شده در ۱۳:۱۳:۵۸ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

قهرمانی میگوید :

پس من دوباره ثبت نام می کنم. ممنون

ارسال شده در ۱۵:۱۲:۴۱ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

ملیحه میگوید :

سلام. ممنونم. نصویر کارت ملی را در اسرع وقت ارسال خواهم کرد. اما برای من ایمیلی مبنی بر تکمیل روند ثبت نام آمده. من در آزمون هم قبلا شرکت کردم. آیا آزمون من ثبت شده؟ یا باید دوباره آزمون بدهم؟

ارسال شده در ۱۹:۴۹:۰۷ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

ملیحه میگوید :

سلام. ممنونم. نصویر کارت ملی را در اسرع وقت ارسال خواهم کرد. اما برای من ایمیلی مبنی بر تکمیل روند ثبت نام آمده. من در آزمون هم قبلا شرکت کردم. آیا آزمون من ثبت شده؟ یا باید دوباره آزمون بدهم؟

ارسال شده در ۱۹:۴۹:۲۸ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ملیحه عزیز: فرم درخواست مترجم شما به همراه آزمون آنلاین ترجمه شما به درستی ثبت شده است. البته متاسفانه فقدان کارت ملی باعث می شود به درخواستتان ترتیب اثر داده نشود. شما می توانید در دوره بعدی استخدام شرکت نمایید. دوره بعدی متعاقبا از طریق همین سایت و البته همین فروم اعلام خواهد شد

ارسال شده در ۲۲:۱۲:۳۶ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

قهرماني میگوید :

سلام مجدد من مي خواهم دوباره ثبت نام كنم ولي بازهم پيام تصحيح مواردي از قبيل شماره كارت ملي موبايل و ... مي دهد .من ديروز ثبت نام كرده بودم حتي برايم ايميلي با محتوي تاييد درخواست آمد نمي دانم چرا براي شما ثبت نشده است ؟ لطفا اگر سايتتان مشكل دارد اطلاع دهيد مرورگرمن موزيلاست

ارسال شده در ۲۲:۲۵:۲۰ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

قهرماني میگوید :

سلام مجدد من مي خواهم دوباره ثبت نام كنم ولي بازهم پيام تصحيح مواردي از قبيل شماره كارت ملي موبايل و ... مي دهد .من ديروز ثبت نام كرده بودم حتي برايم ايميلي با محتوي تاييد درخواست آمد نمي دانم چرا براي شما ثبت نشده است ؟ لطفا اگر سايتتان مشكل دارد اطلاع دهيد مرورگرمن موزيلاست

ارسال شده در ۲۲:۳۲:۲۱ یکشنبه ۹۱/۰۸/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قهرمانی عزیز: هیچ فرمی با نام فاطمه قهرمانی ثبت نشده است. لزوما بهتر است فرم استخدامی را با موزیلا تکمیل نمایید و در صورتی که با موزیلای خودتان نتوانستید ثبت کنید، موزیلای بالای فرم را دانلود و در سیستم خود نصب نمایید

ارسال شده در ۰۷:۳۱:۵۳ دوشنبه ۹۱/۰۸/۰۸

دیبا میگوید :

سلام من در آزمون استخدام مترجم شرکت کردم و اشتباهاً به جای آزمون انگلیسی به فارسی، آزمون فارسی به انگلیسی را انتخاب کردم.آیا راهای برای آزمون مجدد یا اصلاح آن وجود دارد؟

ارسال شده در ۰۸:۴۸:۰۵ دوشنبه ۹۱/۰۸/۰۸

دیبا میگوید :

سلام من در آزمون استخدام مترجم شرکت کردم و اشتباهاً به جای آزمون انگلیسی به فارسی، آزمون فارسی به انگلیسی را انتخاب کردم.آیا راهای برای آزمون مجدد یا اصلاح آن وجود دارد؟

ارسال شده در ۰۸:۵۰:۲۳ دوشنبه ۹۱/۰۸/۰۸

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به دیبا عزیز: لطفا مجددا فرم استخدام مترجم را تکمیل و در آزمون شرکت نمایید. این امکان برایتان فراهم گشته است

ارسال شده در ۰۸:۵۱:۴۱ دوشنبه ۹۱/۰۸/۰۸

ملیحه میگوید :

یعنی امکان ثبت نام مجدد برای من وجود ندارد؟

ارسال شده در ۱۰:۴۹:۵۷ دوشنبه ۹۱/۰۸/۰۸

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ملیحه عزیز: شما چون یک بار وارد محیط آزمون شده اید نمی توانید دوباره فرم درخواست را تکمیل نمایید. از آنجاییکه کارت شناسایی نیز ارائه ننمودید احتمالا درخواست شما بررسی نخواهد شد.

ارسال شده در ۱۶:۰۰:۵۸ دوشنبه ۹۱/۰۸/۰۸

قهرماني میگوید :

سلام من موزيلاي بالاي فرم رو دانلود كردم و چندباره فرم رو پر ميكنم ولي باز هم خطا مي دهد.واقعا ديگه خسته شدم.

ارسال شده در ۱۵:۲۴:۳۴ سه شنبه ۹۱/۰۸/۰۹

علیرضا سلیمانی میگوید :

با سلام، معمولا چند روز بعد از شرکت در آزمون نتایج قبولی یا عدم قبولی اعلام می شود؟ به چه طریق؟

ارسال شده در ۱۵:۱۲:۱۳ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۱۰

هما میگوید :

با سلام من امروز فرم استخدام مترجم را پر کرده و آزمون انگلیسی به فارسی را انجام دادم. در هنگام ارسال به دلایل اینترنتی بارگزاری نشده و دکمه resend را زدم. نمی دانم متن ترجمه ام به دست شما رسیده است یا صفحه خالی ارسال شده. تلاشم برای آزمون مجدد هم پذیرفته نمی شود. همچنین من گزینه ترجمه ترکی استانبولی به فارسی را هم انتخاب کردم ولی آزمونی برایم ارسال نشد. آیا ثبت شده است؟ لصفا راهنماییم نمایید. متشکرم

ارسال شده در ۲۱:۵۷:۰۲ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۱۰

آرزو ضیایی میگوید :

یا سلام و احترام من بعد از پر کردن رزومه جهت ورود به بخش آزمون چون فقط ترجمه انگلیسی به فارسی را انتخاب کردم و متن فارسی به انگلیسی بود من کلید سبز و ادامه را زدم ولی به صفحه نهایی رفت و دیگر سیستم به خاطر تکراری بودن کارت ملی و ایمیل اجازه ورود نداد چگونه میتوانم در آزمون مججددا شرکت کنم زمینه ترجمه من نساجی و پلیمر -شیمی- زیر نویس فیلمها از انگلیسی به فارسی و بازرگانی و عمومی ذکر شده است و ترجمه از انگلیسی به فارسی. خواهشمندم راهنمایی بفرمایید.

ارسال شده در ۰۸:۲۴:۵۵ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۱۱

حسام زنوری میگوید :

با سلام سوال بنده این است که اگر حین آزمون به هر دلیلی سیستم قطع شود باز هم میتوان به آدرس گفته شده برای آزمون مجدد رفت؟ واینکه آیا آن آزمون با آزمون فعلی( که در هنگام آن برق رفته) تفاوت دارد یا خیر؟ با تشکر

ارسال شده در ۲۰:۲۱:۲۵ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۱۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قهرمانی عزیز: لطفا از کامپیوتر دیگری برای تکمیل فرم استخدام استفاده نمایید.

ارسال شده در ۲۲:۳۶:۴۳ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۱۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به سلیمانی عزیز: نتایج استخدام دوره پاییز 91 از 15 تا 30 ابان به اطلاع شما میرسد. البته فقط در صورت استخدام به اطلاع شما می رسد و در صورت عدم دریافت نامه ایی مبنی بر استخدام شما ، یعنی شما در این دوره استخدام نشده اید

ارسال شده در ۲۲:۴۲:۰۵ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۱۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به هما عزیز: در صورتی که نام خانوادگی شما ابراهیمی باشد ، درخواست شما به طور صحیح ثبت شده است

ارسال شده در ۲۲:۴۶:۰۴ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۱۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به آرزو ضیایی عزیز: لطفا مجددا فرم استخدام مترجم را تکمیل و آزمون زبان را ترجمه نمایید. این امکان برایتان مهیا شده است

ارسال شده در ۲۲:۴۸:۳۴ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۱۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به زنوزی عزیز: البته در صورتی که مترجمی وارد محیط آزمون شود و به هر دلیلی پس از دانلود آزمون نتواند آزمون را تکمیل نماید. وبسایت به طور اتومات تا زمان پایان آزمون (30 دقیقه) به وی اجازه ورود به محیط آزمون را می دهد ولی اگر بعد از زمان آزمون مراجعه نماید وبسایت دیگر به وی اجازه ورود نمیدهد.

ارسال شده در ۲۲:۵۲:۱۳ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۱۱

حسام زنوری میگوید :

باسلام.بنده وقتی به مرحله آزمون اول رسیدم بعد از ترجمه متن اول به فارسی برق رفت وپس از روشن کردن دوباره سیستم موفق نشدم آزمون اول را تمام کنم یعنی فقط توانستم پاراگراف اول را ترجمه کنم و پاراگراف دوم را نتوانستم چون بعد از آمدن برق سیستم شما به صفحه آزمون دوم مرا ارجاع داد یعنی آزمون انگلیسی به فارسی. لذا خواهش دارم با توجه به اتفاقات رخ داده شده چون بنده قصد انتخاب ترجمه فارسی به انگلیسی را نداشتم و هدفم انگلیسی به فارسی بود واینکه آزمون دوم را کامل ترجمه کردم آزمون دوم بنده را بررسی نمایید. سپاسگزار میشوم اگر درخصوص وضعیت بنده حقیر را راهنمایی بفرمایید با تشکر

ارسال شده در ۰۰:۲۳:۴۲ جمعه ۹۱/۰۸/۱۲

هما میگوید :

با سلام- نام خانوادگی فصیح نیا است. منتظر راهنمایی شما هستم.

ارسال شده در ۰۱:۲۳:۲۳ جمعه ۹۱/۰۸/۱۲

احمدرضا میگوید :

با سلام پس از پر کردن فرم درخواست استخدام به عنوان مترجم و انجام آزمون، پیام کوتاهی برای من ارسال شد مبنی بر اینکه برای ادامه همکاری ایمیلی برای شما ارسال شده است. در صورتی که هیچ ایمیلی برای من ارسال نشده است. خواهشمندست برای ادامه روند استخدام من را راهنمایی فرمایید

ارسال شده در ۰۶:۱۵:۲۸ جمعه ۹۱/۰۸/۱۲

امین عرفانی میگوید :

سلام ببخشید ثبت نام من به عنوان مترجم با موفقیت انجام شده؟ میشه لطفا بررسی کنین!

ارسال شده در ۰۹:۴۳:۲۳ جمعه ۹۱/۰۸/۱۲

حسام زنوری میگوید :

باسلام.بنده وقتی به مرحله آزمون اول رسیدم بعد از ترجمه متن اول به فارسی برق رفت وپس از روشن کردن دوباره سیستم موفق نشدم آزمون اول را تمام کنم یعنی فقط توانستم پاراگراف اول را ترجمه کنم و پاراگراف دوم را نتوانستم چون بعد از آمدن برق سیستم شما به صفحه آزمون دوم مرا ارجاع داد یعنی آزمون انگلیسی به فارسی. لذا خواهش دارم با توجه به اتفاقات رخ داده شده چون بنده قصد انتخاب ترجمه فارسی به انگلیسی را نداشتم و هدفم انگلیسی به فارسی بود واینکه آزمون دوم را کامل ترجمه کردم آزمون دوم بنده را بررسی نمایید. سپاسگزار میشوم اگر درخصوص وضعیت بنده( اینکه آیا مجددا آزمون را انجام دهم یا خیر) حقیر را راهنمایی بفرمایید با تشکر

ارسال شده در ۱۴:۴۷:۵۸ جمعه ۹۱/۰۸/۱۲

حسام زنوری میگوید :

باسلام یادآور میشوم که ینده متن فارسی به انگلیسی را کامل ترجمه کردم اما بعد از تایپ پاراگراف اول دچار crash شدم وبعد از وصل شدن مجدد دیگر آزمون فارسی به انگلیسی را نتوانستم تکمیل کنم و سیستم مرا به صفحه آزمون دوم ( انگلیسی به فارسی) ارجاع داد تقاضا دارم اعلام فرمایید که آیا بنده مجددا ثبت نام کنم و آزمون دهم یا همان آزمون قبلی قابل قبول است ممنون

ارسال شده در ۱۴:۵۵:۵۶ جمعه ۹۱/۰۸/۱۲

حسام زنوری میگوید :

باسلام.بنده وقتی به مرحله آزمون اول رسیدم بعد از ترجمه متن اول به فارسی برق رفت وپس از روشن کردن دوباره سیستم موفق نشدم آزمون اول را تمام کنم یعنی فقط توانستم پاراگراف اول را ترجمه کنم و پاراگراف دوم را نتوانستم چون بعد از آمدن برق سیستم شما به صفحه آزمون دوم مرا ارجاع داد یعنی آزمون انگلیسی به فارسی. لذا خواهش دارم با توجه به اتفاقات رخ داده شده چون بنده قصد انتخاب ترجمه فارسی به انگلیسی را نداشتم و هدفم انگلیسی به فارسی بود واینکه آزمون دوم را کامل ترجمه کردم آزمون دوم بنده را بررسی نمایید. سپاسگزار میشوم اگر درخصوص وضعیت بنده( اینکه آیا مجددا آزمون را انجام دهم یا خیر) حقیر را راهنمایی بفرمایید با تشکر

ارسال شده در ۱۵:۰۰:۱۶ جمعه ۹۱/۰۸/۱۲

حسام زنوری میگوید :

سلام خواهشا راهنمایی بفرمایین درخواست بنده ثبت شده یا خیر ممنون

ارسال شده در ۱۶:۵۸:۰۲ جمعه ۹۱/۰۸/۱۲

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به زنوری عزیز: آزمون شما ثبت نشده است و البته امکان آزمون مجدد فعلا وجود ندارد. به زودی به شما اطلاع داده خواهد شد که در فرصتی دوباره می توانید فرم استخدام را تکمیل و در آزمون شرکت نمایید.

ارسال شده در ۰۰:۴۵:۳۸ شنبه ۹۱/۰۸/۱۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به فصیح نیا عزیز: آزمون شما ثبت نشده است و البته امکان آزمون مجدد فعلا وجود ندارد. به زودی به شما اطلاع داده خواهد شد که در فرصتی دوباره می توانید فرم استخدام را تکمیل و در آزمون شرکت نمایید.

ارسال شده در ۰۰:۴۷:۰۷ شنبه ۹۱/۰۸/۱۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به احمد رضا: منتظر استخدام از 15 تا 30 آبان باشید. منظور از پیامک تکمیل فرم استخدام مترجم و آزمون آنلاین بوده است.

ارسال شده در ۰۰:۴۸:۳۸ شنبه ۹۱/۰۸/۱۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به عرفانی عزیز: بله شما فقط آزمون فارسی به انگلیسی را انتخاب نموده بودید و آزمون را نیز به طور کامل به انجام رسانده اید و در خواست استخدام مترجمی شما ثبت گردیده است

ارسال شده در ۰۰:۵۰:۴۹ شنبه ۹۱/۰۸/۱۳

حسام زنوری میگوید :

با سلام. عذر می خواهم.. یعنی تا قبل از 15 ام این امکان فراهم میشود؟

ارسال شده در ۱۴:۲۶:۳۳ شنبه ۹۱/۰۸/۱۳

حسام زنوری میگوید :

با سلام. عذر می خواهم.. یعنی تا قبل از 15 ام این امکان فراهم میشود؟

ارسال شده در ۱۴:۳۴:۱۳ شنبه ۹۱/۰۸/۱۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به زنوری عزیز: فکر نمی کنم. البته بسته به رزومه افراد در این مورد ها تصمیم می گیرند. در صورتی که رزومه شما خوب باشد با شما تماس می گیرند و به صورت خصوصی از شما امتجان میگیرند.

ارسال شده در ۱۶:۳۹:۲۰ شنبه ۹۱/۰۸/۱۳

الناز میگوید :

با سلام و خسته نباشید.بنده ثبت نام و آزمون را نیز گذراندم. غرض از مزاحمت خواستم ببینم آیا مشخصات و آزمونم به درستی ثبت شده و نیازی نیست دیگر در خصوص ثبت نام کاری را انجام دهم؟ مچکرم

ارسال شده در ۱۵:۰۰:۴۸ یکشنبه ۹۱/۰۸/۱۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به الناز عزیز:در خواست استخدام مترجم شما به درستی ثبت گردید

ارسال شده در ۱۷:۴۲:۱۴ یکشنبه ۹۱/۰۸/۱۴

الناز میگوید :

معذرت می خوام من هم آزمون فارسب به انگلیسی هم انگلیسی به فارسی و انتخاب کردم.آیا هر دو آزمون برایم ثبت شده؟پوزش می خوام صرفا جهت اطمینان خاطر می پرسم

ارسال شده در ۲۰:۴۲:۵۳ یکشنبه ۹۱/۰۸/۱۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به الناز عزیز: بله:)

ارسال شده در ۰۰:۰۱:۵۱ دوشنبه ۹۱/۰۸/۱۵

حقیقی میگوید :

با سلام. چه موقع نتایج آزمونها مشخص میشود؟

ارسال شده در ۱۲:۵۲:۱۵ دوشنبه ۹۱/۰۸/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حقیقی عزیز: در صورت موافقت درخواست شماتا 30 آبان به اطلاع شما خواهد رسید

ارسال شده در ۱۳:۰۱:۱۳ دوشنبه ۹۱/۰۸/۱۵

صیف پناه میگوید :

سلام ، من ثبت نام کردم و در ازمون هم شرکت کردم. الآن برای من اس ام اس اومده که بیام تو سایت و از این طریق پیگیری کنم! ممنون میشم اگه راهنمائی کنید .

ارسال شده در ۰۱:۲۸:۲۳ سه شنبه ۹۱/۰۸/۱۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به صیف پناه عزیز: درخواست شما هنوز بررسی نشده است. لطفا تا 30 آبان منتظر بمانید

ارسال شده در ۱۲:۵۲:۱۱ سه شنبه ۹۱/۰۸/۱۶

آرمین مجیدی میگوید :

سلام و خسته نباشید.من هفته چیش در آزمون استخدامیتون شرکت کردم ولی تا الان هیچ جوابی دریافت نکردم.میخواستم بدونم چه زمانی مرا از نتیجه آرمونم مطلع می کنید. با تشکر.

ارسال شده در ۱۴:۰۷:۱۲ سه شنبه ۹۱/۰۸/۱۶

آرمین مجیدی میگوید :

سلام و خسته نباشید.من هفته چیش در آزمون استخدامیتون شرکت کردم ولی تا الان هیچ جوابی دریافت نکردم.میخواستم بدونم چه زمانی مرا از نتیجه آرمونم مطلع می کنید. با تشکر.

ارسال شده در ۱۴:۰۹:۳۹ سه شنبه ۹۱/۰۸/۱۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به مجیدی عزیز: درخواست شما هنوز بررسی نشده است. لطفا توجه داشته باشید تمامی درخواست ها تا 30 آبان بررسی خواهند شد. لذا تا 30 آبان تامل بفرمایید

ارسال شده در ۱۶:۳۳:۱۰ سه شنبه ۹۱/۰۸/۱۶

مینا ولی پور میگوید :

سلام و خسته نباشید.من پاسخ ایمیلم را در تاریخ 19 آبان دریافت کرده و ثبت نام کردم ولی آزمون نداده ام.جسارتا تا کی مهلت دارم تا در آزمون این دوره شرکت کنم؟

ارسال شده در ۱۹:۳۲:۰۷ جمعه ۹۱/۰۸/۱۹

احسان ابراهیمی میگوید :

با سلام. من مدت زیادی است که ثبت نام کردم و در آزمون آنلاین هم شرکت کردم ولی پاسخی تاکنون دریافت نکرده ام . لطفا نتیجه را به من اعلام کنید.

ارسال شده در ۱۹:۵۲:۰۵ جمعه ۹۱/۰۸/۱۹

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ابراهیمی و ولی پور عزیز: مهلت تکمیل فرم استخدام محدودیتی ندارد ولی استخدام در این دوره از 15 تا 30 آبان می باشد و ابته تا 30 آبان منتظر دریافت پاسخ باشید که در صورت موافقت به شما اطلاعرسانی خواهد شد

ارسال شده در ۲۰:۵۴:۴۵ جمعه ۹۱/۰۸/۱۹

حمیده ملکی میگوید :

باسلام من فرم استخدام برای هر دو تا هم ترجمه و هم تایپ پر کردم وبراتون فرستادم ولی تا الان از شما جوابی در ازای قبولی یا ردی نداشتم میشه بگین رزومه ی من بررسی شده یا نه دیگه منتظر نباشم باتشکر

ارسال شده در ۰۶:۰۳:۱۱ یکشنبه ۹۱/۰۸/۲۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ملکی عزیز: در صورت جذب و استخدام شما تا 30 آبان با شما تماس گرفته می شود.

ارسال شده در ۱۰:۳۰:۵۴ یکشنبه ۹۱/۰۸/۲۱

کریمیان میگوید :

سلام من دو هفته پیش آزمون دادم ولی امروز به جای جواب دوباره ایمیل ادامه فرآیند ثبت نام رو دریافت کردم یعنی دوباره باید آزمون بدم؟

ارسال شده در ۱۱:۰۴:۲۷ یکشنبه ۹۱/۰۸/۲۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به کریمیان عزیز: در صورتی که قبلا فرم استخدام را تکمیل نموده و در آزمون شرکت کردید نیازی به تکمیل مجدد فرم استخدام نمی باشد. تا 30 آبان به شما در صورت جذب پاسخ داده می شود

ارسال شده در ۱۱:۴۱:۱۱ یکشنبه ۹۱/۰۸/۲۱

مسیب زارعی میگوید :

من فرم رو پر کردم و آزمون رو هم دادم و پیامک هم برام اومد که ایمیل رسیده برای ادامه استخدام اما ایمیلی که اومده بود مشکل داشت و باز نمیشد. برای بار دوم هم سیستم اجازه نمیده ثبت نام کنم و آزمون بدم. الان باید چیکار کنم؟

ارسال شده در ۰۰:۳۸:۰۳ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۲

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به زارعی عزیز: شما آزمون مترجمی را شرکت ننموده بودید. لطفا مجددا فرم استخدام مترجمی را تکمیل و بلافاصله در آزمون آنلاین مترجمی شرکت نمایید. این امکان برایتان فراهم گشته است.

ارسال شده در ۰۱:۰۴:۵۳ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۲

وحید شکوهی میگوید :

درود من از طریق ایمیل درخواست همکاری و رزومه را برایتان ارسال نموده ام و پس از دریافت ایمیل از جانب شما مبنی بر شرکت در آزمون آزمون مترجمی را انجام داده ام. سوال اول بنده این اس که آیا درخوست من برای مترجمی با موفقیت ثبت شده است و آیا مراحل آزمون را به دستی انجام داده ام یا خیر و سوال دوم اینکه جهت استخدام تایپیست آزمونی به عمل می آید یا خیر چون بنده در این مورد آزمونی نداده ام و جوابی نیز دریافت نکرده ام. با سپاس

ارسال شده در ۰۵:۱۲:۳۰ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۲۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به شکوهی عزیز: درخواست استخدام مترجم شما به درستی به همراه آزمون آنلاین مترجمی ثبت شده است. لطفا تا 30 آبان منتظر بمانید

ارسال شده در ۱۲:۲۴:۳۷ چهارشنبه ۹۱/۰۸/۲۴

زهرا عزالدين میگوید :

سلام.من فرم درخواست همكاري براي ترجمه و تايپ را پر كردم. ميخواستم بدانم ايا درخواست هاي من با موفقيت ثبت شده است يا نه ؟ با تشكر

ارسال شده در ۲۲:۵۴:۱۱ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۲۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به عزالدین عزیز: لطفا تا 30 آبان منتظر بمانید. در صورت استخدام با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۳:۰۲:۵۸ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۲۵

مینا ولی پور میگوید :

سلام.آیا درخوست من برای مترجمی با موفقیت ثبت شده است و آیا مراحل آزمون را به درستی انجام داده ام یا خیر ؟با سپاس

ارسال شده در ۲۳:۴۸:۱۸ پنجشنبه ۹۱/۰۸/۲۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ولی پور عزیز: شما در آزمون آنلاین شرکت نکرده بودید. لطفا مجددا فرم استخدام مترجم را تکمیل و در آزمون آنلاین شرکت نمایید. این امکان برایتان مهیا گشته است

ارسال شده در ۰۹:۲۷:۴۶ جمعه ۹۱/۰۸/۲۶

حجار میگوید :

سلام اسخدام بعدی برای مترجم و تایپیست از کی شروع میشه؟

ارسال شده در ۱۹:۰۳:۲۴ جمعه ۹۱/۰۸/۲۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حجار عزیز: محدودیتی در ثبت درخواست شما وجود ندارد. شما می توانید درخواست مترجمی خود را ثبت نمایید. البته در این دوره به تمامی درخواست ها تا تاریخ 30 آبان رسیدگی خواهد شد.

ارسال شده در ۱۹:۳۹:۲۰ جمعه ۹۱/۰۸/۲۶

پریا اقدامی میگوید :

سلام من در آزمون شما شرکت کردم، اما هنوز پاسخی مبنی بر نتیجه ی آزمون دریافت نکرده ام. آیا همچنان منتظر بمانم یا مؤسسه ی شما به صورت دیگری عمل می کند؟

ارسال شده در ۱۴:۵۶:۲۷ شنبه ۹۱/۰۸/۲۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به اقدمی عزیز: درخواست شما ثبت شده است و به زودی بررسی خواهد شد. در صوورتی که تا 30 آبان تماسی با شما گرفته نشد به معنی این است که با درخواست شما در این دوره از استخدام موافقت نشده است

ارسال شده در ۱۵:۲۲:۱۶ شنبه ۹۱/۰۸/۲۷

مهدي اميري میگوید :

من با نام مهدي اميري به شماره ملي 3256284485 در سايت شما ثبت نام كرده و تست فارسي به انگليسي را نبز انجام داده ام لطفا اگر مشكلي در مراحل ثبت نام و تست اينجانب رخ داده است مرا راهنمايي كنيد چون زماني كه براي ثبت نام مجدد مراجعه مي كنم پيغامي مبني بر ثبت شماره ملي و آدرس ايميل من اعلام مي شود با تشكر اميري

ارسال شده در ۱۵:۳۰:۵۲ شنبه ۹۱/۰۸/۲۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به امیری عزیز: هیچ درخواستی با نام مهدی امیری مشاهده نشد. لطفا از مرورگر فایرفاکسی که بالای فرم استخدام مترجم برای دانلود گذاشته ایم برای تکمیل فرم استخدام مترجم و آزمون آنلاین استفاده نمایید

ارسال شده در ۱۵:۵۷:۳۲ شنبه ۹۱/۰۸/۲۷

سیدامیررضاخوانساری میگوید :

سلام من در آزمون شما شرکت کردم،با شماره ملی3860182730 اما حالا به‌جای جواب برام ایمیل اومده که مهلت ثبت‌نام تا 15 آذر تمدید شد. میخواستم بدونم در خواست من ثبت نشده یا اینکه این ایمیل برای همه فرستاده شده. باتشکر

ارسال شده در ۱۷:۲۵:۱۲ شنبه ۹۱/۰۸/۲۷

سیدامیررضاخوانساری میگوید :

سلام من در آزمون شما شرکت کردم،با شماره ملی3860182730 اما حالا به‌جای جواب برام ایمیل اومده که مهلت ثبت‌نام تا 15 آذر تمدید شد. میخواستم بدونم در خواست من ثبت نشده یا اینکه این ایمیل برای همه فرستاده شده. باتشکر

ارسال شده در ۱۷:۳۱:۰۹ شنبه ۹۱/۰۸/۲۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به خوانساری غزیز: هیچ درخواستی به نام شما به عنوان مترجم ثبت نشده است. البته آن ایمیل برای همه ارسال شده بود ولی شما می بایست درخواست استخدام را تکمیل و در آزمون آنلاین شرکت نمایید

ارسال شده در ۲۰:۳۹:۱۳ شنبه ۹۱/۰۸/۲۷

مدیریت کارگزینی میگوید :

با سلام. با عنایت به درخواست مکرر بر تمدید فرصت ثبت نام در این دوره، مهلت تکمیل فرم تا 15 آذر 1391 تمدید گردید. البته در صورتی که تا به حال اقدام به تکمیل فرم استخدام و شرکت در آزمون آنلاین ننمودید می توانید از این فرصت استفاده نمایید. قابل ذکر است مترجمینی که پس از تاریخ فوق اقدام به تکمیل فرم استخدام و آزمون آنلاین نمایند، بررسی درخواستشان به تعویق می افتد و به درخواستشان در دوره بعدی استخدام ترتیب اثر داده خواهد شد. با احترام مدیریت کارگزینی موسسه کارآفرین آریا

ارسال شده در ۲۲:۴۱:۴۸ شنبه ۹۱/۰۸/۲۷

بابک عباسی میگوید :

سلام بنده ثبت نام کردم منتظر جواب بودم ولی دوباره برای من ایمیل برای ثبت نام امده است لطفا پیگیری نمایید. با تشکر

ارسال شده در ۰۹:۳۰:۱۰ یکشنبه ۹۱/۰۸/۲۸

بابک عباسی میگوید :

سلام بنده ثبت نام کردم منتظر جواب بودم ولی دوباره برای من ایمیل برای ثبت نام امده است لطفا پیگیری نمایید. با تشکر

ارسال شده در ۱۰:۱۴:۵۶ یکشنبه ۹۱/۰۸/۲۸

الهام میگوید :

سلام. من ازمون را انجام دادم و ثبت نام کردم. چطوری از نتایج آن مطلع شوم؟

ارسال شده در ۲۱:۵۸:۱۷ یکشنبه ۹۱/۰۸/۲۸

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به عباسی عزیز: شما در آزمون آنلاین ترجمه شرکت نکردید و البته چون وارد محیط شدید، رزومه شما در این دوره بررسی نخواهد شد. لطفا منتظر فراخوان بعدی ما باشید. با احترام

ارسال شده در ۲۳:۱۷:۵۶ یکشنبه ۹۱/۰۸/۲۸

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به الهام عزیز: در صورت موافقت با درخواست مترجمی شما با شما تماس گرفته می شود.

ارسال شده در ۲۳:۱۹:۱۲ یکشنبه ۹۱/۰۸/۲۸

مليحه عليدوستي میگوید :

سلام من تصوير كارت ملي خود را فرستادم. آيا درخواست من بررسي مي شود؟

ارسال شده در ۱۰:۱۷:۲۶ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۹

حدادنیا میگوید :

با سلام خدمت شما.میخواستم ببینم مراحل ثبت نام و آزمون من ثبت شده؟ ونیازی به ثبت نام دوباره نیست؟

ارسال شده در ۱۱:۲۴:۴۴ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۹

آرمین مجیدی میگوید :

سلام و خسته نباشید. من حدود دو هفته پیش با کد 0944793339 در آزمون اشتخدامیتون شرکت کردم ولی واسم ای میل آمده که تا 15 آذر تمدید شده.میخاستم بدونم که آیا درخواست من ثبت نشده و باید مجدد شرکت کنم یا نه؟ با تشکر.

ارسال شده در ۱۱:۴۰:۲۸ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۹

حدادنیا میگوید :

با سلام خدمت شما.میخواستم ببینم مراحل ثبت نام و آزمون من ثبت شده؟ ونیازی به ثبت نام دوباره نیست؟

ارسال شده در ۱۱:۴۴:۱۸ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۹

مسیب زارعی میگوید :

سلام. من در آزمون شرکت کردم ولی هنوز جوابی برام نیومده بعد از یک هفته

ارسال شده در ۱۱:۵۳:۱۹ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۹

آرمین مجیدی میگوید :

سلام و خسته نباشید. من حدود دو هفته پیش با کد 0944793339 در آزمون اشتخدامیتون شرکت کردم ولی واسم ای میل آمده که تا 15 آذر تمدید شده.میخاستم بدونم که آیا درخواست من ثبت نشده و باید مجدد شرکت کنم یا نه؟ با تشکر.

ارسال شده در ۱۲:۲۳:۲۳ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۹

جعفرپور میگوید :

سلام،من آزمون اول رو انجام دادم ولی‌ آزمون دوم رو به دلیل اینکه فعلا در ایران نیستم و مشکل کیبورد فارسی داشتم نتوانستم انجام دهم لطفا راهنمائی فرمایید. با تشکر

ارسال شده در ۱۲:۲۸:۵۴ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۹

اپراتور شیدایی میگوید :

درپاسخ به علیدوستی عزیز: بله لطفا منتظر بمانیدبه علت حجم بالای درخواست ها بررسی درخواست های مترجم تا 15 آذر تمدید شد.

ارسال شده در ۱۶:۱۷:۴۰ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۹

اپراتور شیدایی میگوید :

درپاسخ به حداد نیا عزیز: بله مراحل آزمون شما به درستی ثبت شده است.

ارسال شده در ۱۶:۱۹:۰۳ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۹

اپراتور شیدایی میگوید :

درپاسخ به زارعی عزیز: لطفا منتظر بمانید.

ارسال شده در ۱۶:۱۹:۴۲ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۹

اپراتور شیدایی میگوید :

درپاسخ به مجیدی عزیز: بله هر دو آزمون فارسی و انگلیسی به درستی برای شما ثبت شده است. لطفا منتظر بمانید تا 15 آذر بررسی درخواست ها تمدید شده است

ارسال شده در ۱۶:۲۱:۳۹ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۹

اپراتور شیدایی میگوید :

درپاسخ به جعفر پور عزیز: آزمون فارسی به انگلیسی شما ثبت شده است. داوری بر اساس آزمونی که انجام داده اید انجام خواهد شد. لطفا منتظر بمانید.

ارسال شده در ۱۶:۲۳:۵۰ دوشنبه ۹۱/۰۸/۲۹

بابک عباسی میگوید :

با سلام بنده مترجم زبان خاص (ترکی استانبولی ) هستم .باید به حضورتان برسانم که شما میبایست در صفحه اول آزمون اعلام کنین که مترجمین زبان غیر انگلیسی در ازمون زبان انگلیسی شرکت نکنند. بنده فایل را دانلود کردم و در داخل فایل نوشته شده بود اگر مترجم زبان خاص هستید در آزمون شرکت نکنید و بعد ادامه آزمون را زدم از محیط آزمون خارج شد . لطفا آزمون را برای بنده ریست کنید. با تشکر

ارسال شده در ۰۸:۰۴:۰۸ سه شنبه ۹۱/۰۸/۳۰

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به عباسی عزیز: لطفا مجددا فرم استخدام را تکمیل و در آزمون آنلاین شرت نمایید. این امکان برایتان فراهم شده است

ارسال شده در ۰۹:۰۹:۴۵ سه شنبه ۹۱/۰۸/۳۰

الناز میگوید :

با سلام و عرض خسته نباشيد. من دو هفته پيش آزمون دادم ولي نه ايميلي برام اومده نه تماسي گرفته شده. دو سوال داشتم اينكه آيا درخواست و آزمونم بدرستي ثبت شده و ديگر اينكه اكنون كه تمديد فرمودين بايد براي قبولي و تماس تا 15 آذرماه منتظر باشيم سپاس و دورد فراوان

ارسال شده در ۱۷:۵۷:۴۹ سه شنبه ۹۱/۰۸/۳۰

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به الناز عزیز: لطفا نام و نام خانوادگی خود را بفرمایید

ارسال شده در ۱۹:۰۶:۲۴ سه شنبه ۹۱/۰۸/۳۰

الناز میگوید :

الناز جوادي علمداري

ارسال شده در ۲۱:۳۰:۱۴ سه شنبه ۹۱/۰۸/۳۰

اپراتور شیدایی میگوید :

دز پاسخ به جوادی عزیز: بله درخواست شما به درستی ثبت شده است و هر دو آزمون برایتان ثبت گردیده اند. لطفا تا 15 آذر منتظر بمانید

ارسال شده در ۲۲:۲۲:۳۴ سه شنبه ۹۱/۰۸/۳۰

ابوذر فلسفی میگوید :

با سلام. برای من ایمیل تمدید فرصت آمده در حالی که من در آزمون شرکت کرده ام. آیا آزمون من ثبت شده؟

ارسال شده در ۰۹:۵۳:۰۶ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۰۲

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به فلسفی عزیز: آزمون های شما به درستی ثبت شده است. مهلت بررسی درخواست ها تا 15 آذر تمدید گردیده است.

ارسال شده در ۱۲:۰۹:۱۹ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۰۲

میثم رحمتی میگوید :

سلام من ثبت نام کردم و آزمون دادم. و قبول هم شده ام. وقتی با یوزر و پسورد وارد می شم تو صفحه ی لیست سفارشات جدید، هیچ سفارشی نیست. چطور می تونم ترجمه بگیرم ؟ اگه تو زمینه های انتخابی من ترجمه ای نیست، موضوعاتی که می تونم ترجمه کنم رو چطور میتونم بیشتر کنم؟ تشکر

ارسال شده در ۱۰:۰۹:۳۰ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۲

مسیب زارعی میگوید :

برای من پیامک اومد که برای ادامه فرایند استخدام براتون ایمیل اومده اما هیچ ایمیلی از ایران تایپیست به من نرسیده

ارسال شده در ۰۸:۳۲:۰۸ سه شنبه ۹۱/۰۹/۱۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به رحمتی عزیز: مترجمینی که استخدام شده اند می بایست سوالات خود را از طریق پنل خود ارائه دهند. با تشکر

ارسال شده در ۰۹:۲۹:۵۰ سه شنبه ۹۱/۰۹/۱۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به زلرعی عزیز: لطفا فرم استخدام مترجم و آزمون آنلاین را تکمیل نمایید.

ارسال شده در ۰۹:۳۰:۴۱ سه شنبه ۹۱/۰۹/۱۴

لیلا ک میگوید :

سلام من فرم استخدام مترجم رو پر کردم و بعد از اون درخواست شرکت در آزمون آنلاین،از اونجایی که فقط می خواستم در آزمون دوم شرکت کنم روی ارسال پاسخ کلیک کردم از آنجایی که سرعت بسیار پایین بود چند بار روی ارسال کلیک کردم و در این حین ناگهان ناخواسته در مرحله دوم هم کلیک شد!کد ملی رو از ابتدا وارد کردم اما به صفحه ی اصلی رفت!چطور می تونم در آزمون شرکت کنم!ممنونم

ارسال شده در ۱۵:۵۰:۵۴ سه شنبه ۹۱/۰۹/۱۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به لیلا عزیز: لطفا مجددا فرم استخدام را تکمیل و در آزمون شرکت نمایید. این امکان برایتان مهیا گشته است

ارسال شده در ۱۵:۵۵:۴۳ سه شنبه ۹۱/۰۹/۱۴

الناز میگوید :

با سلام. مي خواستم بپرسم فرمودين تا 15 ام منتظر بمونيم يعني از 15 ام به بعد اگر قبول شده باشيم اعلام ميشه يا ايميل زده ميشه.ممنمون

ارسال شده در ۱۶:۱۲:۳۵ سه شنبه ۹۱/۰۹/۱۴

الناز میگوید :

با سلام. مي خواستم بپرسم فرمودين تا 15 ام منتظر بمونيم يعني از 15 ام به بعد اگر قبول شده باشيم اعلام ميشه يا ايميل زده ميشه.ممنمون

ارسال شده در ۱۶:۱۹:۵۱ سه شنبه ۹۱/۰۹/۱۴

الناز میگوید :

سلام مجدد.عذر ميخوام مي خواستم ببينم كه درخواست بنده آيا رد شده يا اينكه بايد منتظر تماس باشم ممنون

ارسال شده در ۲۲:۰۴:۲۰ سه شنبه ۹۱/۰۹/۱۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به الناز عزیز: لطفا نام و نام خانوادگی خود را کامل بنویسید

ارسال شده در ۱۸:۵۱:۳۳ چهارشنبه ۹۱/۰۹/۱۵

احسان ابراهیمی میگوید :

با سلام پیامکی به دست من رسید مبنی بر این که اطلاعات پورتال مترجمی برای من به ایمیلم ارسال شده ولی من چیزی دریافت نکردم پوشه اسپم رو هم چک کردم.

ارسال شده در ۲۱:۴۳:۲۳ چهارشنبه ۹۱/۰۹/۱۵

احسان ابراهیمی میگوید :

با سلام پیامکی به دست من رسید مبنی بر این که اطلاعات پورتال مترجمی برای من به ایمیلم ارسال شده ولی من چیزی دریافت نکردم پوشه اسپم رو هم چک کردم.

ارسال شده در ۲۱:۴۸:۳۹ چهارشنبه ۹۱/۰۹/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ابراهیمی عزیز: بله شما جزو استخدام شدگان می باشید، آدرس ایمیل خود را اشتباه تایپ نموده بودید که تصحیح نمودم و مجددا یوزر و پس مترجمی شما را برایتان ارسال کردم. لطفا فولدر اسپم خودتان را نیز چک کنید

ارسال شده در ۲۱:۵۵:۴۹ چهارشنبه ۹۱/۰۹/۱۵

احسان ابراهیمی میگوید :

با سلام پیامکی به دست من رسید مبنی بر این که اطلاعات پورتال مترجمی برای من به ایمیلم ارسال شده ولی من چیزی دریافت نکردم پوشه اسپم رو هم چک کردم.

ارسال شده در ۲۲:۰۵:۵۰ چهارشنبه ۹۱/۰۹/۱۵

الناز میگوید :

الناز جوادي علمداري

ارسال شده در ۲۲:۳۱:۵۱ چهارشنبه ۹۱/۰۹/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ابراهیمی عزیز: لطفا آدرس ایمیل خودتان را بفرمایید

ارسال شده در ۲۲:۳۲:۱۸ چهارشنبه ۹۱/۰۹/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به علمداری عزیز: لطفا منتظر باشید، با درخواست شما موافقت شده است ولی شما فعال نشده اید. شما را به علت عدم نیاز فعلی موسسه در زمینه های تخصصی شما، در لیست ذخیره دسته بندی نمودند

ارسال شده در ۲۲:۳۸:۴۹ چهارشنبه ۹۱/۰۹/۱۵

مهسا پهلوانی میگوید :

سلام من امروز در آزمون مترجمی شما شرکت کردم، حدودا چه زمانی نتایج اعلام می شه؟ ممنونم

ارسال شده در ۰۰:۴۵:۴۲ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۱۶

الناز میگوید :

عذر ميخوام ميتونم زمينه هاي ديگري و انتخاب كنم چون فرموده بودن حداكثر 3تا وگرنه بنده در اكثر زمينه هايي كه عنوان كرده ايد توانايي لازم را دارم.

ارسال شده در ۰۱:۲۷:۰۱ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۱۶

الناز میگوید :

عذر ميخوام ميتوم زمينه هاي ديگري و انتخاب كنم؟چون فرموده بودين حداكثر3تازمينه ، درغيراينصورت من توانايي ترجمه در اكثر زمينه هايي كه عنوان كرده ايد را دارم

ارسال شده در ۰۲:۴۴:۱۳ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۱۶

مسیب زارعی میگوید :

آیا من جزو قبول شدگان هستم؟ برام پیامک اومده ولی ایمیلی بهم نرسیده. ممنون میشم اگر جوابم رو بدید

ارسال شده در ۰۹:۴۶:۲۰ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۱۶

الناز میگوید :

باسلام.ببخشيد امكانش هست من زمينه هاي بيشتري و انتخاب كنم؟چون در فرم فرموده بودين حداكثر3تا زمينه خواستم بپرسم اگر امكانپذير است كه بنده زمينه هاي ديگري و هم انتخاب كنم چون توانايي ترجمه تقريبا تمامي زمينه ها را دارم

ارسال شده در ۱۳:۴۳:۳۲ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۱۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به مهسا عزیز: دوره بعدی بررسی رزومه ها متعاقبا اعلام می شود.

ارسال شده در ۱۳:۵۲:۲۸ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۱۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به الناز عزیز: من نمی توانم این کار را بکنم و این کار فقط هنگام فعال شدن شما امکان پذیر است که با تست های خاصی همراه می باشد.

ارسال شده در ۱۳:۵۳:۵۹ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۱۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به زارعی عزیز: رزومه شما بررسی شده است و شما در این دوره فعال نشده اید.

ارسال شده در ۱۳:۵۶:۵۵ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۱۶

جعفرپور میگوید :

سلام،می‌بخشید با درخواست بنده موافقت نشده یا هنوز لیست استخدامی اعلام نشده؟

ارسال شده در ۱۴:۴۲:۰۶ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۱۶

ساراراد میگوید :

سلام من فرم استخدام مترجم راپرکردم ولی متن نمونه برایم ارسال نشد و بعدا هم که برای پرکردن مجدد فرم وارد سایت شدم نام من ثبت نشد حال چه باید بکنم؟

ارسال شده در ۰۱:۵۹:۴۴ جمعه ۹۱/۰۹/۱۷

حمیده ملکی میگوید :

سلام.ببخشید رزومه ی من بررسی شده ؟میشه نتیجه رو بهم اعلام کنید؟ممنون

ارسال شده در ۰۶:۴۵:۱۹ جمعه ۹۱/۰۹/۱۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به جعفر پور عزیز: ضمن عرض تبریک ، لطفا اینباکس و اسپم خود را چک کنید. شما فعال شده اید.

ارسال شده در ۰۹:۱۷:۲۵ جمعه ۹۱/۰۹/۱۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به سارارارد عزیز: لطفا نام و نام خانوادگی خود را بفرمایید

ارسال شده در ۰۹:۱۸:۲۸ جمعه ۹۱/۰۹/۱۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ملکی عزیز: درخواست شما با موافقت روبه رو شده است ولی جزو رزروی ها می باشید. لطفا منتظر باشید

ارسال شده در ۰۹:۲۰:۴۴ جمعه ۹۱/۰۹/۱۷

عظیه صالحی میگوید :

سلام من پیامک ی دریافت کردم با این محتوا که برای تکمیل استخدام برای شما ایمیلی فرستاده شده ولی هیچ ایمیلی دریافت نکردم حتی تو اسپم هم نبودمیشه راهنمایی کنید که الان باید چه کار کنم

ارسال شده در ۱۴:۱۵:۵۹ جمعه ۹۱/۰۹/۱۷

عظیه صالحی میگوید :

سلام من پیامک ی دریافت کردم با این محتوا که برای تکمیل استخدام برای شما ایمیلی فرستاده شده ولی هیچ ایمیلی دریافت نکردم حتی تو اسپم هم نبودمیشه راهنمایی کنید که الان باید چه کار کنم

ارسال شده در ۱۴:۱۶:۲۴ جمعه ۹۱/۰۹/۱۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به صالحی عزیز: لطفا فرم استخدام مترجم را در وبسایت تکمیل و بلافاصله در آزمون آنلاین شرکت نمایید

ارسال شده در ۱۴:۲۷:۰۳ جمعه ۹۱/۰۹/۱۷

ابوذر فلسفی زاده میگوید :

با سلام. آیا من پذیرفته نشده ام؟

ارسال شده در ۱۰:۴۷:۰۰ شنبه ۹۱/۰۹/۱۸

مهتاب میگوید :

سلام می تونم بپرسم نتایج جدید (کسانی که بعد از 15 آذر) ثبت نام کردن حدودا کی اعلام می شه؟ سپاس

ارسال شده در ۱۱:۵۱:۵۸ شنبه ۹۱/۰۹/۱۸

پریسا حاجی هاشمی میگوید :

سلام ببخشید رزومه ی من بررسی شده ؟میشه نتیجه رو بهم اعلام کنید؟ مرسی

ارسال شده در ۱۹:۱۱:۳۷ شنبه ۹۱/۰۹/۱۸

اپراتور شیدایی میگوید :

در پسخ به فلسفی زاده عزیز: بله شما پذیرفته شده اید و مراحل فعال سازی شما در حال انجام است. لطفا منتظر باشید

ارسال شده در ۲۳:۰۷:۴۴ شنبه ۹۱/۰۹/۱۸

اپراتور شیدایی میگوید :

در پسخ به مهتاب عزیز: متاسفانه من نمی دانم. ولی در صورت فراخوان جدید در همین قسمت اعلام می شود.

ارسال شده در ۲۳:۰۸:۴۹ شنبه ۹۱/۰۹/۱۸

اپراتور شیدایی میگوید :

در پسخ به حاجی هاشمی عزیز: بله شما پذیرفته شدید و مراحل فعال سازی شما و معرفی به سایت در حال انجام است. لطفا منتظر بمانید

ارسال شده در ۲۳:۱۲:۱۶ شنبه ۹۱/۰۹/۱۸

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۱۰:۱۰ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۱۲:۱۲ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۱۳:۲۶ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۱۳:۴۵ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۱۴:۴۹ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۱۵:۵۴ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۱۷:۰۲ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۱۸:۳۱ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۲۰:۰۷ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۲۱:۲۱ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۲۳:۱۳ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۲۵:۱۳ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۲۶:۰۴ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۳۲:۳۷ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۳۶:۳۵ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۴۳:۰۹ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۴۴:۱۷ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۴۷:۱۲ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۵۰:۴۷ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۵۱:۲۱ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

عطیه صالحی میگوید :

سلام من با وارد کردن کدملی دوباره به صفحه ی اصلی برمیگردم میخوام دوباره آزمون بدم چون آزمون قبلی رو به اشتباه رد کردم

ارسال شده در ۰۹:۵۳:۲۹ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

اپراتور شیدایی میگوید :

خانم صالحی ظاهرا تمام کارهایتان به همین صورت است! شما وارد محیط آزمون شده اید و دیگر امکان ورود مجدد برای شما وجود ندارد

ارسال شده در ۲۱:۴۳:۳۵ یکشنبه ۹۱/۰۹/۱۹

مهدیه عباس پور میگوید :

سلام و خسته نباشید من حدود دو هفته پیش در آزمون شرکت کردم اما متاسفانه پاسخی مبنی بر قبول یا رد شدن دریافت نکردم. لطفاً اعلام کنید پذیرفته شده ام یا خیر. متشکرم

ارسال شده در ۱۴:۱۶:۳۵ دوشنبه ۹۱/۰۹/۲۰

شیرین اصغرنیا میگوید :

با سلام. من فرم رزومه را پر کرده و آزمون را گذرانده ام ولی پاسخی از جانب شما دریافت نکرده ام . این بدین معنی است که من پذیرفته نشده ام؟ لطفا مرا راهنمایی کنید

ارسال شده در ۱۵:۲۰:۲۸ دوشنبه ۹۱/۰۹/۲۰

اپراتور میگوید :

در پاسخ به عباس پور عزیز: شما به تازگی درخواست داده اید و هنوز درخواست شما بررسی نشده است. لطفا منتظر باشید

ارسال شده در ۲۰:۳۸:۵۰ دوشنبه ۹۱/۰۹/۲۰

اپراتور میگوید :

در پاسخ به رکنی عزیز: شما پذیرفته شده اید و معرفی شما به وبسایت در حال انجام است

ارسال شده در ۲۰:۴۰:۳۴ دوشنبه ۹۱/۰۹/۲۰

علیرضا چهره پرداز میگوید :

سلام میخواستم ببینم نتیجه درخواست من چی شد؟

ارسال شده در ۱۲:۴۸:۱۷ چهارشنبه ۹۱/۰۹/۲۲

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به چهره پرداز عزیز: شما پذیرفته شده اید. لطفا علاوه بر فولدر اینباکس خود فولدر اسپم را نیز چک کنید

ارسال شده در ۰۹:۰۹:۵۰ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۲۳

آمنه عادل میگوید :

سلام من حدود 1 ماه پیش در آزمون استخدام مترجم شما شرکت کردم. ولی تأییدیه ای به ایمیل من نیامد. حالا بعد از این همه وقت ایران تایپیست به من پیامک زده که مترجم گرامی لیست سفارشات جدید را بررسی نمایید! چگونه بررسی کنم وقتی شناسه کاربری و رمز ندارم! (در ضمن،علاوه بر پوشة دریافت، پوشة اسپمم را هم چک کردم)

ارسال شده در ۱۳:۳۳:۳۳ جمعه ۹۱/۰۹/۲۴

سمیه قنبری میگوید :

سلام.من در آزمون انلاین مترجمی شرکت کردم اما هنوز هیچ ایمیلی دریافت نکردم.

ارسال شده در ۱۸:۴۶:۱۶ جمعه ۹۱/۰۹/۲۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به عادل عزیز: شما آدرس ایمیل خودتان را اشتباه وارد گرده بودید که اصلاح شد و کاربری شما برایتان ارسال گشت

ارسال شده در ۲۰:۰۰:۳۸ جمعه ۹۱/۰۹/۲۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قنبری عزیز: شماره کد ملی شما تایید نشده است

ارسال شده در ۲۰:۰۳:۳۰ جمعه ۹۱/۰۹/۲۴

سمیه قنبری میگوید :

سلام.من کد ملی ندارم.حالا باد چکار کنم؟

ارسال شده در ۲۲:۱۹:۴۸ شنبه ۹۱/۰۹/۲۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قنبری عزیز: لطفا نسبت به اخذ کارت ملی اقدام نمایید.

ارسال شده در ۰۰:۲۰:۴۳ یکشنبه ۹۱/۰۹/۲۶

قهرماني میگوید :

با سلام حالا كه مهلت آزمون گذشته بازم ميتونم فرم استخدام تكميل و در آزمون شركت كنم؟

ارسال شده در ۰۰:۲۷:۱۴ دوشنبه ۹۱/۰۹/۲۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قهرمانی عزیز: بله می توانید تکمیل فرم استخدام و شرکت در ازمون آنلاین محدودیت زمانی ندارد

ارسال شده در ۰۰:۳۶:۰۳ دوشنبه ۹۱/۰۹/۲۷

الناز میگوید :

باسلام.الناز جوادی علمداری هستم.می خواستم ببینم که بنده پذیرفته شده ام؟اگه جواب مثبت است تا کی باید صبر کنم؟ ممنون

ارسال شده در ۲۰:۱۹:۲۳ چهارشنبه ۹۱/۰۹/۲۹

hamide maleki میگوید :

سلام من آزمون داده بودم و به من گفتید که جز رزرویام میخواستم بدونم رزرویا کی میتونند فعالیت کنند؟بعد اینکه من برای هر دو تا هم تایپ وهم ترجمه درخواست داده بودم تو هر دو تا رزروم؟

ارسال شده در ۱۴:۴۱:۴۹ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۳۰

اپراتور میگوید :

در پاسخ به علمداری عزیز: شما در آزمون پذیرفته شده اید و اطلاعات کاربری برایتان ارسال گردید

ارسال شده در ۱۶:۵۸:۳۱ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۳۰

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ملکی عزیز: شما در آزمون آنلاین پذیرفته شده اید و اطلاعات کاربری برایتان ارسال گردید

ارسال شده در ۱۷:۰۱:۰۶ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۳۰

HAMIDE میگوید :

سلام من رمز مو عوض کردم ولی الان با هیچ کدام نمیتونم وارد شوم چیکار باید بکنم؟

ارسال شده در ۲۳:۲۱:۴۲ پنجشنبه ۹۱/۰۹/۳۰

اپراتور شیدایی میگوید :

با سلام. لطفا نام و نام خانوادگی خودتان رابفرمایید

ارسال شده در ۰۸:۵۰:۰۲ جمعه ۹۱/۱۰/۰۱

پریسا حاجی هاشمی میگوید :

سلام ببخشید به من گفتید که پذیرفته شدم اما هنوز هیچ ایمیلی برای من نیامده است؟ چقدر دیگر باید صبر کنم؟

ارسال شده در ۱۴:۴۴:۵۶ شنبه ۹۱/۱۰/۰۲

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به هاشمی عزیز: لطفا فولدر اسپم خودتان را نیز چک بفرمایید

ارسال شده در ۱۶:۱۸:۴۳ شنبه ۹۱/۱۰/۰۲

سیمین میگوید :

سلام.خسته نباشید. من حدود 2 ماه قبل در آزمون آنلاین شرکت کردم.مدارکم را نیز ضمیمه کردم.منتظر جواب بودم که هنوز خبری از دوستان عزیز نگرفته ام. لطفا\" مرا راهنمایی کنید......با تشکر

ارسال شده در ۲۰:۳۱:۱۳ یکشنبه ۹۱/۱۰/۰۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به سیمین عزیز: لطفا نام و نام خانوادگی خودتان را بفرمایید

ارسال شده در ۲۰:۳۹:۳۷ یکشنبه ۹۱/۱۰/۰۳

فلسفی زاده میگوید :

با سلام. چرا اطلاعات کاربری برای من ارسال نشده است؟ قبلا گفتید که بنده پذیرفته شده ام.

ارسال شده در ۱۳:۲۷:۵۷ سه شنبه ۹۱/۱۰/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به فلسفی زاده عزیز: لطفا فولدر اسپم خود را نیز بررسی نمایید.

ارسال شده در ۱۴:۱۸:۳۷ سه شنبه ۹۱/۱۰/۰۵

الناز میگوید :

سلام. ببخشيد من پذيرفته شدم فقط يكي دوتا سوال داشتم.مي خواستم ببينم اينجا مطرح كنم يا در پورتال خودم؟چون در پورتال خودم مطرح كردم ولي جواب ندادين ممنون

ارسال شده در ۲۰:۳۵:۲۸ سه شنبه ۹۱/۱۰/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به الناز عزیز: لطفا در پورتال مترجمی خود مطرح نمایید. احتمالا سوال شما در قسمت سوال های رایج پاسخ داده شده است

ارسال شده در ۲۱:۳۵:۵۸ سه شنبه ۹۱/۱۰/۰۵

مهسا پهلوانی میگوید :

سلام، من تقریبا 3 هفته پیش در آزمون شرکت کردم ولی نتیجه ای دریافت نکردم، می خواستم بدونم این یعنی قبول نشدم؟

ارسال شده در ۲۲:۲۷:۴۱ سه شنبه ۹۱/۱۰/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به پهلوانی عزیز: لطفا منتظر باشید. استخدام ها دوره ایی انجام میشود.

ارسال شده در ۲۳:۵۱:۳۱ سه شنبه ۹۱/۱۰/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

مترجمینی که استخدام شده اند توجه فرمایند، سوالات خودتان را ازپنل مترجمی خودتان مطرح نمایید. به سوالات مترجمین استخدام شده در این فروم پاسخ داده نمی شود.

ارسال شده در ۲۲:۲۲:۴۹ سه شنبه ۹۱/۱۰/۱۲

قنبري میگوید :

سلام من تقريبا سه هفته پيش در ازمون آنلاين شركت كردمولي هنوز هيچ جوابي نگرفتم .ميخواستم بدونم من قبول شدم يا نه؟

ارسال شده در ۱۰:۳۸:۱۲ پنجشنبه ۹۱/۱۰/۲۱

قنبري میگوید :

سلام.من قبلا يك با در آزمون در موعد مقرر شركت كرده بودم اما مثل اينكه ثبت نشده بود.براي همين يه ماه پيش دوباره شركت كردم .حالا ميخوام بدونم نتيجه چي شد؟

ارسال شده در ۲۰:۱۳:۰۹ سه شنبه ۹۱/۱۰/۲۶

فیروز محمدی میگوید :

سلام خسته نباشید من فرمو پر کردم ولی آزمونشو نمیدونم ارسال شد یا نه البته ارتباطم قطع شد دوباره که میخام فرمو پر کنم پیام میده که احتمالا شما با این کد ملی قبلا فرم پر کرده اید حالا نمیدونم چیکار اید بکنم میشه چک کنین ببینین ثبت شده یا نه اگه نشده بگین من چیکار باید بکنم.

ارسال شده در ۲۲:۲۹:۱۵ سه شنبه ۹۱/۱۱/۰۳

اپراتورفدایی میگوید :

در پاسخ به قنبری عزیز : در صورت پذیرفته شدن باشما پاسخ گرفته خواهد شد ..

ارسال شده در ۰۰:۲۷:۴۰ چهارشنبه ۹۱/۱۱/۰۴

اپراتورفدایی میگوید :

در پاسخ به محمدی عزیز : لطفا فرم استخدام مترجم را تکمیل نموده وسپس در آزمون انلاین ترجمه شرکت نمایید.این امکان برای شما فراهم گردید .

ارسال شده در ۰۰:۳۱:۴۱ چهارشنبه ۹۱/۱۱/۰۴

جابر فيروزي میگوید :

با سلام . من فرم استخدام مترجم را پر كرده و بعد از چند دقيقه وارد آزمون شدم. زمان آزمون از همون اول صفر بود و كار نمي كرد. به هر حال خيلي زودتر از اون وقت مقرر متن فارسي راسالي را به زبان تركي استانبولي ترجمه كردم و در كادر مربوط به ترجمه فرستادم. ولي بعد از ارسال صفحه وب سايت موسسه ظاهر شد. دوباره ثبت نام كردم ولي دوباره خطاي كد ملي ميده كه قبلاً ثبت نام شده است. نمي دونم ترجمه من ارسال شد يا نه؟ ممنون

ارسال شده در ۱۲:۳۹:۲۸ جمعه ۹۱/۱۱/۱۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به فیروزی عزیز: آزمون شما ثبت شد.

ارسال شده در ۱۰:۳۳:۱۸ دوشنبه ۹۱/۱۱/۱۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حسین زاده عزیز: لطفا منتظر بمانید، رزومه های ارسالی تا 30 آبان بررسی شده است. در سری بعد استخدام که متعاقبا اعلام می شود درخواست ها بررسی خواهند شد. از شکیبایی شما متشکریم

ارسال شده در ۲۳:۱۲:۱۵ سه شنبه ۹۱/۱۱/۱۷

هما حسین زاده میگوید :

با سلام مجدد آزمون من ثبت شده؟؟

ارسال شده در ۲۳:۵۳:۰۹ سه شنبه ۹۱/۱۱/۱۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حسین زاده عزیز: بله آزمون و درخواست مترجمی شما به درستی ثبت شده است

ارسال شده در ۰۰:۰۱:۴۰ چهارشنبه ۹۱/۱۱/۱۸

جابر فيروزي میگوید :

با سلام. نوشته ايد كه آزمون شما ثبت شد. آيا منظور شما از ثبت، عدم ارسال ترجمه است يا نه پذيرفته شده ام. چون قبلاً با اپراتور صحبت كردم گفتند كه آزمون شما بي پاسخ هست. براي نتيجه نهايي كي خبر مي دهيد؟ آيا به ايميل مراجعه كنم. ممنون

ارسال شده در ۰۲:۳۸:۴۳ چهارشنبه ۹۱/۱۱/۱۸

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به فیروزی عزیز: لطفا منتظر بمانید، رزومه های ارسالی تا 30 آبان بررسی شده است. در سری بعد استخدام که متعاقبا اعلام می شود درخواست ها بررسی خواهند شد. از شکیبایی شما متشکریم

ارسال شده در ۱۴:۴۷:۱۵ چهارشنبه ۹۱/۱۱/۱۸

زهرا میگوید :

سلام.منظور از کد16 رقمی،شماره کارت بانکی است؟

ارسال شده در ۰۹:۲۸:۲۷ جمعه ۹۱/۱۱/۲۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به زهرا عزیز: بله این شماره کارت بانکی می تواند متعلق به هر بانکی باشد

ارسال شده در ۲۳:۵۷:۰۵ یکشنبه ۹۱/۱۱/۲۹

هما حسین زاده میگوید :

خسته نباشید میخاستم بپرسم که نتایج این دوره تا کی اعلام میشه؟ تشکر

ارسال شده در ۲۲:۲۷:۲۰ شنبه ۹۱/۱۲/۰۵

امین لادن میگوید :

با سلام من به عنوان یک مترجم پذیرفته شدم و یک سفارش هم گرفتم اما پس از قبول کردن سفارش، در قسمت \"سفارش های در حال انجام\" ثبت نشد. مشکل از کجاست؟

ارسال شده در ۰۹:۵۴:۲۸ پنجشنبه ۹۱/۱۲/۱۰

زهرا اميرارشدي میگوید :

با سلام من در بخش آزمون مترجمي با توجه به زمان داده شده دچار مشكل شدم امكانش هست كه دوباره در آزمون شركت كنم؟

ارسال شده در ۰۱:۰۴:۱۵ سه شنبه ۹۱/۱۲/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به لادن عزیز: لطفا از پنل مترجمی خودتان پیگیری بفرمایید تا اپراتور مربوطه به شما پاسخ دهد.

ارسال شده در ۱۳:۱۶:۱۸ سه شنبه ۹۱/۱۲/۲۲

واحد کارگزینی میگوید :

با سلام. کلیه درخواست هایی که تا تاریخ آخر بهمن 1391 ثبت شده اند بررسی و نتیجه در صورت فعال شدن به اطلاع می رسد. البته توجه داشته باشید، مترجمینی که موفق به گذراندن آزمون آنلاین ترجمه نشده اند در این دوره رد می شوند و در آینده به اطلاعشان می رسد که فرصت دوباره ایی برای ثبت درخواست و آزمون آنلاین دارند. با احترام

ارسال شده در ۱۳:۲۰:۳۱ سه شنبه ۹۱/۱۲/۲۲

پریسا عبادی میگوید :

با سلام من چند ماه قبل در سایت شما در بخش استخدام مترجم رزومه پر کردم و همون موقع در آزمون مترجمی آنلاین هم شرکت کردم اما جوابی از سمت شما دریافت نکردم الان از طرف سایت برای من چند بار ایمیل اومده که رزومه ارسال کنم و در آزمون مترجمی شرکت کنم اما من قبلا توی سایت ثبت نام کردم و رزومه فرستادم و چند ماه قبل هم توی آزمون آنلاین مترجمی شما شرکت کردم و الان هم وقتی وارد بخش آزمون آنلاین مترجمی میشم بعد از اینکه شماره ملی وارد میکنم بجای اینکه وارد صفحه آزمون بشم برمیگرده و وارد صفحه اول سایت میشه نمیدونم مشکل از سایت هست یا اینکه چون من قبلا در آزمون شرکت کردم اجازه ازمون مجدد نمیده؟ لطفا قبل از ارسال ایمیل مجدد به بنده رسیدگی کنید و جواب آزمون قبلی بنده را بررسی کنید چون جواب اون آزمون مشخص نشد و هیچ خبری مبنی بر قبولی یا رد شدن در آزمون به بنده داده نشد در حال حاضر هم سایت به من اجازه شرکت مجدد در آزمون را نمیده و مرتبا از سمت شرکت برای من ایمیل ارسال میشه که در آزمون مترجمی شرکت کنم؟ اما من نمیدونم باید چکار کنم؟!

ارسال شده در ۱۵:۲۵:۱۹ شنبه ۹۱/۱۲/۲۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به عبادی عزیز: شما در تاریخ چهارشنبه ۹۱/۱۰/۲۷ ساعت ۲۱:۱۵:۳۰ در فرم را تکمیل و آزمون آنلاینتان هم ثبت شده است و استخدام نیز شده اید. لطفا اسپم خودتان را بررسی کنید. ضمنا شما فقط یک بار می توانید در پورتال فرم تکمیل کنید و در آزمون شرکت کنید. فقط در صورتی که 2 بار درخواست همکاری ایمیل کرده باشید مجددا برایتان دعوتنامه فرستاده می شود.

ارسال شده در ۱۶:۵۶:۵۶ شنبه ۹۱/۱۲/۲۶

نازنین اعرابی میگوید :

سلام. من تقریباً دو هفته ی پیش آزمون آنلاین داده ام. چگونه می توانم از نتیجه ی آزمون مطلع شوم؟

ارسال شده در ۱۶:۰۷:۵۵ سه شنبه ۹۲/۰۱/۱۳

نازنین اعرابی میگوید :

سلام. من تقریباً دو هفته ی پیش آزمون آنلاین داده ام. چگونه می توانم از نتیجه ی آزمون مطلع شوم؟

ارسال شده در ۱۶:۰۸:۲۸ سه شنبه ۹۲/۰۱/۱۳

هما حسین زاده میگوید :

با سلام مجدد. من در بهمن 91 ازمون مترجمی و درخاست استخدام تاییست دادم و خیلی منتظر شدم ولی هیچ خبری نشده. لطفا بفرمایید که قبول شدم یا نه. ممنون از راهنمایی تون

ارسال شده در ۱۳:۳۷:۴۸ چهارشنبه ۹۲/۰۱/۱۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به اعرابی گرامی: درخواست و ازمون شما بررسی نشده است . لطفا منتظر بمانید

ارسال شده در ۲۰:۰۵:۴۳ چهارشنبه ۹۲/۰۱/۱۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حسین زاده گرامی: درخواست شما بررسی شد و نظر هیئت داوران بر آزمون شما مسائد نبوده است. با احترام

ارسال شده در ۲۰:۰۷:۲۳ چهارشنبه ۹۲/۰۱/۱۴

سارا میگوید :

با سلام و خسته نباشید

ارسال شده در ۰۱:۳۸:۱۲ پنجشنبه ۹۲/۰۱/۱۵

سارا میگوید :

با سلام و خسته نباشید

ارسال شده در ۰۱:۳۸:۳۳ پنجشنبه ۹۲/۰۱/۱۵

ف.ق میگوید :

سلام، من چند دقیقه قبل بعد از ثبت نام اولیه شروع به انجام آزمون استخدام مترجم کردم، بلافاصله بعد از دانلود متن، از صفحه آزمون خارج شدم و بعد از آن با تلاش مجدد برای ورود به لینک http://irantypist.com/translator_exam/ با وارد کردن شماره ملی فقط به صفحه اصلی سایت هدایت می شوم و موفق به شرکت در آزمون نشدم!

ارسال شده در ۰۱:۴۸:۴۳ پنجشنبه ۹۲/۰۱/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ف.ق گرامی: امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. چون وارد محیط آزمون شده اید. لطفا منتظر بمانید تا فراخوان مجدد برای شما ارسال شود.

ارسال شده در ۱۰:۳۰:۴۹ پنجشنبه ۹۲/۰۱/۱۵

نازنین اعرابی میگوید :

با سلام. اینجانب جهت همکاری پذیرفته ام اما نمی دانم کد مترجمی خود را جهت درج در متن ترجمه شده از کدام قسمت باید پیدا کنم. خواهشمند است راهنمایی فرمایید.

ارسال شده در ۲۲:۱۳:۱۳ پنجشنبه ۹۲/۰۱/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به اعرابی گرامی: لطفا از طریق پورتال مترجمی خودتان از طریق پیغام ها با اپراتور فدایی ارتباط برقرار کنید.

ارسال شده در ۰۰:۵۳:۴۲ جمعه ۹۲/۰۱/۱۶

جابر فیروزی میگوید :

با سلام. اوایل بهمن ماه آزمون مترجمی شرکت کردم و گفتید که آزمون شما ثبت شد. الان دو ماه هست که جوابی دریافت نکرده ام. با تشکر

ارسال شده در ۱۰:۴۲:۵۷ شنبه ۹۲/۰۱/۱۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به فیروزی عزیز: با توجه به اعلام نیاز های وجود تخصص شما در حال حاضر مورد نیاز نمی باشد. در صورت نیاز رزومه شما بررسی خواهد شد.

ارسال شده در ۱۱:۳۸:۵۶ شنبه ۹۲/۰۱/۱۷

الهه شمشکی میگوید :

سلام من در آزمون شما شرکت کرده ام با توجه به 8 سال سابقه کار و متون گسترده تخصصی که من قادر به انجام آن هستم ولی جوابی دریافت نکرده ام و برای ثبت نام مجدد اجازه ندارم چون ایمیلم تکراری است

ارسال شده در ۱۳:۳۳:۳۰ شنبه ۹۲/۰۱/۱۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به شمشکی گرامی: درخواست شما پذیرفته شده است و نظر داوران بر آزمون شما مبنی بر تایید بوده است و شما می بایست فعال شوید. به علت اختلالی که در پورتال مترجمین بوجود آمده و احتمالا تا 4 روز دیگر برطرف می شود شما فعال نشده اید. شما حدود 4 تا 5 روز دیگر فعال خواهید شد. البته در صورت امکان یاد آوری بفرمایید

ارسال شده در ۱۴:۱۱:۴۷ شنبه ۹۲/۰۱/۱۷

امیرحسین ذاکرین میگوید :

سلام من حدود چند ماه پیش در آزمون مترجمی شرکت کردم اما پاسخی مبنی بر قبولی دریافت نکردم چندی است ایمیل هایی مبنی بر وجود سفارش جدید در ایمیلم دریافت میکنم اما من یوزر و پسورد برای ورود به پورتال مترجمین را دریافت نکرده ام لطفا راهنمایی ام کنید

ارسال شده در ۲۱:۱۰:۵۳ شنبه ۹۲/۰۱/۱۷

یوسفی میگوید :

سلام می خواستم بدونم چطوری میتونم زمینه های ترجمه خودم رو بیشتر کنم . توی فرم استخدام فقط میشد 3 یا 4 مورد رو برای ترجمه انتخاب کرد .

ارسال شده در ۲۱:۲۱:۴۰ شنبه ۹۲/۰۱/۱۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ذاکرین گرامی: وقتی ایمیل هایی مبنی بر سفارش ترجمه جدید دریافت می کنید یعنی شما استخدام شده اید و قبلا اطلاعات کاربری برایتان ارسال شده است. البته الان مجددا برایتان ارسال شد لطفا اسپم خودتان را نیز بررسی نمایید

ارسال شده در ۲۳:۳۴:۰۳ شنبه ۹۲/۰۱/۱۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به یوسفی گرامی: در صورتی که استخدام شده اید، از طریق پیغام ها داخل پنل خودتان درخواست دهید. در صورت داشتن حد نصاب امتیاز و سوابق خاص می توانید درخواست افزایش زمینه ها را بدهید

ارسال شده در ۲۳:۳۵:۴۸ شنبه ۹۲/۰۱/۱۷

بهروز تحسینی پور میگوید :

با سلام اینجانب بهروز تحسینی پور با کد ملی2300450488 ثبت نام کردم و دو ازمون انلاین رو هم دادم ولی نتیجه ازمون ها رو ندیدم باید چه کنم؟18 فروردین امتحان دادم.

ارسال شده در ۱۲:۰۱:۰۳ دوشنبه ۹۲/۰۱/۱۹

ع شه بخش میگوید :

باسلام. دیروز یکشنبه18 فروردین در آزمون آنلاین شرکت کردم. تاکنون پاسخی دریافت نکردم. ازکجا بدونم با درخواستم موافقت شده یا...؟ عموما چقدر طول میکشه تا وضعیت درخواست مشخص بشه؟

ارسال شده در ۱۶:۲۸:۱۸ دوشنبه ۹۲/۰۱/۱۹

ع شه بخش میگوید :

باسلام. دیروز یکشنبه18 فروردین در آزمون آنلاین شرکت کردم. تاکنون پاسخی دریافت نکردم. ازکجا بدونم با درخواستم موافقت شده یا...؟ عموما چقدر طول میکشه تا وضعیت درخواست مشخص بشه؟

ارسال شده در ۱۶:۴۵:۲۲ دوشنبه ۹۲/۰۱/۱۹

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به شه بخش و تحسینی پور گرامی: لطفا منتظر بمانید. بر اساس نوبت و اولویت نیاز موسسه رزومه ها و آزمون آنلاین ترجمه بررسی و در صورت پذیرش با شما تماس گرفته خواهد شد.

ارسال شده در ۱۲:۲۲:۵۸ چهارشنبه ۹۲/۰۱/۲۱

الهه شمشکی میگوید :

سلام می خواستم طبق گفته خودتان یادآوری کنم چون گفته بودید در سایت اختلال هست چون من در آزمون قبلی قبول شده ام می خواستم زودتر فعالیتم را شروع کنم متشکرم

ارسال شده در ۲۰:۲۶:۳۲ چهارشنبه ۹۲/۰۱/۲۱

بهروز تحسینی پور میگوید :

ببخشید می خواستم بدونم که ایا اصلا ازمون هایی رو که در18 فروردین دادم؛ ثبت شدن یا نه؟ اگه نشده؟چرا نشده و باید چیکار کنم. ضمنا از موزیلا هم استفاده کردم. یاداوری می کنم که کد ملیم 2300450488 هست.

ارسال شده در ۲۱:۳۲:۱۵ چهارشنبه ۹۲/۰۱/۲۱

بهروز تحسینی پور میگوید :

ببخشید می خواستم بدونم که ایا اصلا ازمون هایی رو که در18 فروردین دادم؛ ثبت شدن یا نه؟ اگه نشده؟چرا نشده و باید چیکار کنم. ضمنا از موزیلا هم استفاده کردم. یاداوری می کنم که کد ملیم 2300450488 هست.

ارسال شده در ۲۱:۳۴:۱۴ چهارشنبه ۹۲/۰۱/۲۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به شمشکی گرامی: اطلاعات کاربری برایتان ایمیل شد. با تشکر از یاد آوریتان

ارسال شده در ۲۲:۵۹:۵۵ چهارشنبه ۹۲/۰۱/۲۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ درخواست مترجم تحسینی پور: درخواست شما ثبت شده است ولی آزمون آنلاین شما ثبت نشده است. در صورتی که آزمون آنلاین شما ثبت نشده است و این به علت عدم رعایت زمانبندی بوده است شما آزمون مترجمی اول را یکشنبه ۹۲/۰۱/۱۸ ساعت ۱۳:۴۷:۵۰ شروع کردید و در یکشنبه ۹۲/۰۱/۱۸ ساعت ۱۴:۳۰:۲۸ به پایان رساندید که بیشتر از نیم ساعت زمانی بود که داشتید و بدین صورت آزمون شما ثبت شد. لزوما کیفیت و سرعت مترجمین در ترجمه و تایپ مد نظر موسسه می باشد. امکان آزمون دوباره تا 6 ماه برای شما وجود ندارد. بعد از این مدت از شما برای ثبت مجدد درخواست مترجم و شرکت در آزمون دیگری دعوت خواهد شد. ضمنا آزمون دوم مترجمی خودتان را نیز با همین زمان انجام دادید.

ارسال شده در ۲۳:۰۷:۰۲ چهارشنبه ۹۲/۰۱/۲۱

بهروز تحسینی پور میگوید :

با سلام؛ اینجانب که هم فارسی به انگلیسی و هم انگلیسی به فارسی را انتخاب کرده بودم، پس از وارد کردن کد ملی به صفحه امتحان فارسی به انگلیسی هدایت شدم وتایمر زمان 60 دقیقه رو نشون میداد.و من با این فرض شروع کردم.به نظر شما تست استخدام کسی روبه خاطر نداشتن علم غیب،6 ماه به تعویق انداختن، نهایت ظلم نیست؟ شاید بگویید که همه چیز کاملا شفاف بوده؛ با شه بنده هیچ. لااقل قبل از شروع ازمون اصلی بوسیله یه ازمون ازمایشی یا به هر طریق دیگه ای به کاربر کمک کنید تا با محیط ازمون اشنا بشه و مثل بنده مورد ظلم و اجهاف واقع نشه. با تشکر. 6 ماه بع

ارسال شده در ۱۴:۱۰:۰۵ جمعه ۹۲/۰۱/۲۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به تحسینی پور گرامی: موسسه برای درخواست دهندگان به آدرس aryatype@yahoo.com راهنمای آزمون آنلاین ارسال می نماید. البته قبل از اینکه کد ملیتون رو وارد کنید و وارد محیط آزمون بشوید این را مطالعه نمودید :دو مرحله آزمون از شما گرفته میشود که جمعا 60 دقیقه به شما مهلت پاسخگویی میدهد. و وقتی وارد محیط آزمون شدید این را مطالعه کردید: شما در این مرحله 30 دقیقه زمان دارید تا پاسخ خود را ارسال و به مرحله بعد بروید. در صورتی که زمان شما صفر برسد پاسخ ارسالی شما پذیرفته نخواهد شد در صورتی که زمان 30 دقیقه این مرحله به پایان برسد و شما نتوانید پاسخ دهید میتوانید به مرحله بعد بروید.

ارسال شده در ۱۴:۵۶:۲۱ جمعه ۹۲/۰۱/۲۳

نیلوفر زمانی میگوید :

سلام. من امروز فرم رو پر کردم و وقتی مرحلۀ اول رو زودتر از 30 دقیقه تموم کردم، دکمۀ ادامه رو زدم، ولی یه دفعه ای اون ترجمه ای که کردم پاک شد و باید دوباره همونو مینوشتم :| و الان هر کاری میکنم، دوباره نمیتونم آزمون بدم. باید چیکار کنم؟

ارسال شده در ۲۱:۰۶:۲۳ جمعه ۹۲/۰۱/۲۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به زمانی گرامی: متاسفانه شما دقیقا در مرز 30 دقیقه این کار را انجام داده اید و وبسایت پاسخ را از شما نپذیرفته است. البته شما برای ازمون دوم موقعیت انجام داشته اید که شاید back زده اید یا ... که ازمون دوم را نیز انجام نداده اید. طبق مقررات استخدام این موسسه شما تا 6 ماه حق ازمون ندارید. لطفا منتظر فراخوانی که به ایمیل شما ارسال خواهد شد، باشید. با احترام

ارسال شده در ۰۰:۱۵:۳۴ شنبه ۹۲/۰۱/۲۴

رویا خلیلی میگوید :

سلام و احترام، من فرم رو پر کردم اما تمایل به ترجمه فارسی به انگلیسی نداشتم، در آزمون هم فقط گزینه ترجمه فارسی به انگلیسی فعال بود، به همین خاطر من در قسمت ترجمه متن نوشتم که تمایلی به این کار ندارم و وقتی گزینه ادامه رو زدم، آزمون بسته شد. این درحالی هست که گزینه ترجمه انگلیسی به فارسی غیر فعال بود.

ارسال شده در ۱۱:۰۳:۴۴ شنبه ۹۲/۰۱/۲۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به درخواست مترجم خلیلی گرامی: شما در فرم درخواست که تکمیل مب نمودید فقط گزینه فارسی به انگلیسی را انتخاب نمودید و به همین علت وبسایت برای شما فقط همین آزمون را برگزار نمود. لطفا مجددا فرم درخواست را با دقت تکمیل نموده و در آزمون مجدد شرکت نمایید. این امکان برایتان فراهم شده است.

ارسال شده در ۱۲:۳۰:۰۴ شنبه ۹۲/۰۱/۲۴

یوسفی میگوید :

سلام من به عنوان مترجم پذیرفته شدم ولی میخوام زمینه های علوم اجتماعی - روانشناسی - کشاورزی و علوم طبیعی رو هم اضافه کنم . امکان اضافه کردن زمینه های فوق هست ؟

ارسال شده در ۲۲:۳۲:۱۶ سه شنبه ۹۲/۰۱/۲۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به یوسفی گرامی: لطفا فایل رهنمای مترجمین را به دقت مطالعه نمایید و مطمئنا اگر مطالعه می نمودید اینجا سوال نمیپرسید! شما می بایست از طریق پنل مترجمی خودتان سوال را مطرح نمایید تا پاسخ بگیرید . لینجا فقط افرادی که هنوز استخدام نشده اند مجاز به طرح سوال می باشند. لطفا ابتدا راهنمای مورد نظر را در پنل خودتان مطالعه و سپس سوال خودتان را مطرح نمایید.

ارسال شده در ۲۲:۵۱:۱۳ سه شنبه ۹۲/۰۱/۲۷

رمضانی میگوید :

من در فرم فقط انگلیسی به فارسی انتخاب کرده بودم . در ازمون اول فارسی به انگلیسی بود که من بعد را زدم که ازمون انگلیسی به فارسی را بدم که صفحه اصلی باز شد. بعد به خاطر اشتباه خود سایت دوباره باید 6 ماه بعدددددددد؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

ارسال شده در ۰۹:۵۰:۵۳ چهارشنبه ۹۲/۰۱/۲۸

رمضانی میگوید :

من در فرم فقط انگلیسی به فارسی انتخاب کرده بودم . در ازمون اول فارسی به انگلیسی بود که من بعد را زدم که ازمون انگلیسی به فارسی را بدم که صفحه اصلی باز شد. بعد به خاطر اشتباه خود سایت دوباره باید 6 ماه بعدددددددد؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

ارسال شده در ۰۹:۵۱:۲۳ چهارشنبه ۹۲/۰۱/۲۸

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به رمضانی گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی خودتان را بفرمایید تا بتوانیم بررسی نماییم.

ارسال شده در ۱۰:۲۹:۱۹ چهارشنبه ۹۲/۰۱/۲۸

مهیار سوری میگوید :

سلام روز بخیر 2-3 هفته پیش روزمه به همراه تست را ارسال نمودم اما پاسخی از جانب شما دریافت ننموده ام لطفا در صورت امکان هر چه سریعتر پاسخ بنذه را ارسال نمائید با تشکر مانا باشید

ارسال شده در ۱۳:۰۵:۱۴ یکشنبه ۹۲/۰۲/۰۸

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به سوری گرامی: درخواست شما هنوز بررسی نشده است. لطفا شکیبا باشید. در صورت پذیرفته شدن با شما تماس گرفته خواهد شد.

ارسال شده در ۱۶:۵۴:۱۴ یکشنبه ۹۲/۰۲/۰۸

وحید شکوهی مطلق میگوید :

درود بنده مدتی قبل در آزمون مترجم ثبت نام کردم . آزمون را گذراندم البته جوابی مبنی بر رد یا قبول شدن دریافت نکردم. چندین روز است از ایمیل شرکت ایران تایپیست پیامی به این مضمون دریافت می کنم. (سفارشی جدید طبق مهارت های شما در سیستم ثبت شده است، لطفا با ورود به پنل مترجمین سفارشات را پیگیری نمایید) که پس از مراجعه به این قسمت قادر به ورود به سیستم نیستم و زمانی که از گزینه فراموشی رمز استفاده می کنم پیغام این آدرس در سیستم ثبت نشده است دریافت می کنم. لطفا راهنمایی بفرمایید

ارسال شده در ۱۷:۴۵:۴۴ چهارشنبه ۹۲/۰۲/۱۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به شکوهی گرامی: ایمیل حاوی اطلاعات کاربری مجددا برایتان ارسال شد. لطفا اسپم خودتان را نیز بررسی نمایید.

ارسال شده در ۲۰:۳۵:۰۹ چهارشنبه ۹۲/۰۲/۱۱

الناز یوسفی میگوید :

با سلام من خیلی وقته که فرم استخدام مترجم رو پر کردم . خیلی دلم میخواد بدونم که پذیرفته شدم یا نه ؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۶:۳۷:۲۶ یکشنبه ۹۲/۰۲/۱۵

مهدیه میگوید :

سلام و خسته نباشید. ماههاست در آزمون شرکت نموده ام و پاسخی دریافت نکرده ام. پذیرفته شده ام یا خیر؟ متشکرم

ارسال شده در ۰۹:۴۸:۵۴ دوشنبه ۹۲/۰۲/۱۶

مهدیه میگوید :

سلام و خسته نباشید. ماههاست در آزمون شرکت نموده ام و پاسخی دریافت نکرده ام. پذیرفته شده ام یا خیر؟ متشکرم

ارسال شده در ۰۹:۴۹:۱۳ دوشنبه ۹۲/۰۲/۱۶

مهدیه میگوید :

مجددا سلام و خسته نباشید. در انتظار پاسخ هستم. با تشکر

ارسال شده در ۱۳:۲۷:۱۱ جمعه ۹۲/۰۲/۲۰

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به یوسفی گرامی: شما پذیرفته شده اید. لطفا فولدر اسپم خودتان را نیز بررسی نمایید.

ارسال شده در ۱۶:۱۸:۲۶ جمعه ۹۲/۰۲/۲۰

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به مهدیه گرامی: شما پذیرفته شده اید. لطفا فولدر اسپم خودتان را نیز بررسی نمایید.

ارسال شده در ۱۶:۲۸:۰۷ جمعه ۹۲/۰۲/۲۰

سمیه طهماسبی میگوید :

باسلام من فرم استخدام مترجم رو حدودا 7 ساعت پیش پر کردم الان میتونم در آزمون آنلاین شرکت کنم؟

ارسال شده در ۱۸:۴۶:۴۷ شنبه ۹۲/۰۲/۲۱

سمیه طهماسبی میگوید :

باسلام من فرم استخدام مترجم رو حدودا 7 ساعت پیش پر کردم الان میتونم در آزمون آنلاین شرکت کنم؟

ارسال شده در ۱۸:۴۸:۴۵ شنبه ۹۲/۰۲/۲۱

سمیه طهماسبی میگوید :

باسلام من فرم استخدام مترجم رو حدودا 7 ساعت پیش پر کردم الان میتونم در آزمون آنلاین شرکت کنم؟

ارسال شده در ۱۹:۰۰:۲۰ شنبه ۹۲/۰۲/۲۱

سمیه طهماسبی میگوید :

باسلام من فرم استخدام مترجم رو حدودا 7 ساعت پیش پر کردم الان میتونم در آزمون آنلاین شرکت کنم؟

ارسال شده در ۱۹:۰۱:۵۳ شنبه ۹۲/۰۲/۲۱

سمیه طهماسبی میگوید :

باسلام من فرم استخدام مترجم رو حدودا 7 ساعت پیش پر کردم الان میتونم در آزمون آنلاین شرکت کنم؟

ارسال شده در ۱۹:۱۴:۳۱ شنبه ۹۲/۰۲/۲۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به طهماسبی گرامی: خیر شما به محض اتمام زمان آزمون نمی توانید وارد محیط آزمون شوید و این زمان تا 1 ساعت پس از شروع ازمون می باشد.

ارسال شده در ۱۹:۳۳:۲۱ شنبه ۹۲/۰۲/۲۱

سمیه طهماسبی میگوید :

باسلام من فرم استخدام مترجم رو حدودا 7 ساعت پیش پر کردم الان میتونم در آزمون آنلاین شرکت کنم؟

ارسال شده در ۱۹:۳۵:۴۰ شنبه ۹۲/۰۲/۲۱

سمیه طهماسبی میگوید :

باسلام مجدد آیا امکانش هست که فرصت دیگری به بنده داده شود؟ چون من الان آزمون رو انجام دادم باتشکر

ارسال شده در ۱۹:۳۷:۰۹ شنبه ۹۲/۰۲/۲۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به طهماسبی گرامی: متاسفانه وقتی وارد محیط آزمون شده اید امکان ورود مجدد وجود ندارد ولی به محض فراهم شدن شرایط به شما اطلاع داده می شود تا در آزمون بعدی شرکت نمایید.

ارسال شده در ۰۰:۴۰:۱۴ یکشنبه ۹۲/۰۲/۲۲

ُسمر میگوید :

با سلام من قادر به ورود نیستم پسوردم اشتباه است و فقط سایت شما امکان بازیابی پسورد برای کاربران را دارد و من که مترجم هستم دیگر قادر به ورود به پروفایلم نمی باشم لطفا بررسی بفرمایید با تشکر

ارسال شده در ۰۹:۴۵:۳۶ دوشنبه ۹۲/۰۲/۲۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به سمر گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی را کامل بفرمایید تا اطلاعات کاربری مجددا برایتان ارسال شود

ارسال شده در ۱۶:۵۶:۳۹ دوشنبه ۹۲/۰۲/۲۳

سمر اشرافی میگوید :

نام و نام خانوادگی: سمر اشرافی با سپاس

ارسال شده در ۱۰:۲۹:۳۴ چهارشنبه ۹۲/۰۲/۲۵

سمر میگوید :

با سلام مشکل من حل شد. ممنون

ارسال شده در ۱۰:۳۷:۱۴ چهارشنبه ۹۲/۰۲/۲۵

سمیه طهماسبی میگوید :

با سلام من فرم استخدام مترجم رو پر کردم در آزمون هم شرکت کردم، آیا بررسی انجام شده؟ اگر آزمون پذیرفته نشده، کی دوباره می تونم شرکت کنم؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۱:۰۱:۴۷ چهارشنبه ۹۲/۰۲/۲۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به طهماسبی گرامی: شما پذیرفته شده اید و اطلاعات کاربری پنل مترجمین شما برایتان ایمیل شده است. لطفا فولدر اسپم خودتان را نیز بررسی نمایید

ارسال شده در ۱۱:۱۳:۵۰ جمعه ۹۲/۰۲/۲۷

فیروز خانزاده میگوید :

با سلام من دیروز در آزمون استخدام مترجم شرکت کردم، میخواستم بپرسم آیا رزومه و آزمون اینجانب مورد بررسی قرار گرفته است؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۵:۱۹:۴۵ جمعه ۹۲/۰۲/۲۷

آیسان میگوید :

من 25 اردیبهشت در سایتتان ثبت نام و در آزمون شما شرکت کردم . می خواستم بپرسم نتیجه آن کی اعلام می گردد؟ با تشکر

ارسال شده در ۰۰:۴۹:۵۸ شنبه ۹۲/۰۲/۲۸

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به آیسان و خانزاده گرامی: لطفا شکیبا باشید. در صورت پذیرش با شما تماس گرفته خواهد شد.

ارسال شده در ۱۰:۴۴:۵۷ شنبه ۹۲/۰۲/۲۸

ایمان شرفی میگوید :

با سلام من اس ام اسی دریافت کردم مبنی بر این که ایمیلی برای من ارسال شده است اما هیچ ایمیلی دریافت نکرده ام. لطفا موضوع را پیگیری کنید.

ارسال شده در ۲۰:۳۸:۵۲ دوشنبه ۹۲/۰۲/۳۰

آیسان میگوید :

سلام.نتایج آزمون مترجمی هنوز مشخص نشده است؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۵:۴۲:۲۲ جمعه ۹۲/۰۳/۰۳

آیسان میگوید :

سلام.نتایج آزمون مترجمی هنوز مشخص نشده است؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۶:۳۸:۱۰ جمعه ۹۲/۰۳/۰۳

آیسان میگوید :

سلام من اردیبهشت ماه آزمون مترجمی دادم و می خواستم در مورد نتیجه آن سوال کنم که کی مشخص می شود؟

ارسال شده در ۱۵:۳۱:۰۷ یکشنبه ۹۲/۰۳/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به شرفی گرامی: مجددا اکانت برایتان ارسال شد. لطفا فولدر اسپم خودتان را نیز بررسی نمایید

ارسال شده در ۱۶:۰۱:۱۶ یکشنبه ۹۲/۰۳/۰۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به آیسان گرامی: لطفا منتظر باشید هنوز رزومه شما بررسی نشده است.

ارسال شده در ۱۶:۰۳:۴۹ یکشنبه ۹۲/۰۳/۰۵

مریم افشارنیا میگوید :

متنی رو ترجمه کردم و 10 روز گذشته ولی واریزی برای من انجام نشده.لطفا پیگیری نمایید.

ارسال شده در ۲۳:۲۵:۳۲ سه شنبه ۹۲/۰۳/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به افشار نیا گرامی: شما یکشنبه ۹۲/۰۲/۲۹ ساعت ۱۵:۰۲:۰۵ سفارش ترجمه را تحویل دادید. اگر پورتال مترجمی خود را مطالعه می فرمودید به 2 نکته می توانستید توجه فرمایید: 1- اینکه نحوه ارتباط با موسسه از طریق پنلتان می باشد نه اینجا! 2- اینکه نحوه تسویه حساب را اگر مطالعه کنید نوشته شده است که تمامی سفارش هایی که تا آخرین ساعات روز شنبه هر هفته تحویل داده شده اند، جمعه همان هفته تسویه می شوند یا به عبارت دیگر اگر شنبه تحویل میدادید جمعه هفته قبل تسویه می شدید ولی جون تحویل شما 1 شنبه بوده است تسویه این جمعه خواهد بود. لطفا از طریق پنل خودتان با اپراتور ارتباط برقرار نماید. با احترام

ارسال شده در ۱۳:۳۳:۱۶ چهارشنبه ۹۲/۰۳/۰۸

کارگشا میگوید :

سلام و احترام چند هفته پیش آزمون مترجمی دادم. آیا نتیجه مشخص شده است؟ سپاس

ارسال شده در ۱۹:۰۰:۳۷ چهارشنبه ۹۲/۰۳/۰۸

لیلا حبیبی میگوید :

با سلام من فرم رو پر کردم برای ترجمه انگلیسی برای فارسی، اما در آزمون فقط ترجمه فارسی به انگلیسی برای من فعال بود، یه چیزی نوشتم سند کردم و الان نمیدونم چیکار باید بکنم؟ یعنی دیگه نمیتونم آزمون بدم؟

ارسال شده در ۱۷:۱۱:۲۹ شنبه ۹۲/۰۳/۱۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به کارگشا عزیز: لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۱۲:۰۶:۴۷ یکشنبه ۹۲/۰۳/۱۲

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حبیبی گرامی: امکان آزمون مجدد وجود ندارد. البته بعد آزمون فارسی می بایست وارد آزمون انگلیسی می شدید.

ارسال شده در ۱۲:۰۸:۳۷ یکشنبه ۹۲/۰۳/۱۲

لیلا حبیبی میگوید :

تو فایلی که برای آزمون فارسی به انگلیسی گذاشته شده، نوشته شده که کسانی که مایل به ترجمه از انگلیسی به فارسی هستند نیازی نیست که این مرحله را پشت سر بگذارند، از یه طرف هم شما می گید که اول آزمون فارسی بعد انگلیسی؟!!!

ارسال شده در ۱۳:۲۶:۳۸ یکشنبه ۹۲/۰۳/۱۲

قهرماني میگوید :

سلام من قبلا فرم استخدام مترجم رو پر كردم ولي نتونستن در آزمون شركت كنم. الان خواستم دوباره پر كنم پيام داد ايميل و كارت ملي تكراري است لطفا راهنمايي بفرماييد فاطمه قهرماني

ارسال شده در ۲۳:۱۷:۰۹ یکشنبه ۹۲/۰۳/۱۲

قهرماني میگوید :

سلام من قبلا فرم استخدام مترجم رو پر كردم ولي نتونستن در آزمون شركت كنم. الان خواستم دوباره پر كنم پيام داد ايميل و كارت ملي تكراري است لطفا راهنمايي بفرماييد با تشكر فاطمه قهرماني

ارسال شده در ۲۳:۱۸:۲۰ یکشنبه ۹۲/۰۳/۱۲

امیرحسین ذاکرین میگوید :

با سلام من از اعضای مترجم این سایت هستم اما متاسفانه یک هفته است که نمیتوانم وارد اکنت خود شوم اگر میشود لطفا توضیح دهید

ارسال شده در ۱۹:۵۴:۵۹ دوشنبه ۹۲/۰۳/۱۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حبیبی گرامی: ابتدا آزمون فارسی و سپس آزمون انگلیسی می باشد که البته شما می بایست بسته به انتخاب هایتان امتحان دهید

ارسال شده در ۱۰:۱۲:۵۶ چهارشنبه ۹۲/۰۳/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قهرمانی گرامی: لطفا نام خود را بفرمایید تا پی گیری کنم

ارسال شده در ۱۰:۱۳:۴۴ چهارشنبه ۹۲/۰۳/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ ذاکریان گرامی: لطفا موضوع را از طریق ایمیل به آدرس info@irantypist.com اطلاع دهید. اینجا فقط به مترجمینی که استخدام نشده اند پاسخ داده می شود.

ارسال شده در ۱۰:۱۴:۵۰ چهارشنبه ۹۲/۰۳/۱۵

ایمان محمدی میگوید :

با سلام و خسته نباشید ببخشید من چند ماه پیش در سایت ثبت نام کردم ولی متوجه نشده بودم که تا 2 ساعت وقت دارم در آزمون شرکت نمایم. از آن تاریخ به بعد نه می توانم مجدداً ثبت نام کنم و نه می توانم آزمون بدهم. اگر امکانش هست بررسی شود تا بنده بتوانم دوباره ثبت نام کنم و در آزمون شرکت کنم. با تشکر

ارسال شده در ۱۶:۵۴:۵۳ چهارشنبه ۹۲/۰۳/۱۵

اپراتور حمیدی میگوید :

در پاسخ به جناب محمدی ، لطفا ادرس ایمیلی که ثبت نام نمودیدو مشخصات سجلی خود را بفرمایید تا مجددا اکانت شما مورد بررسی قرار گیرد . با تشکر

ارسال شده در ۰۱:۰۱:۴۴ پنجشنبه ۹۲/۰۳/۱۶

زهرا غیوری میگوید :

سلام و خسته نباشید من به عنوان مترجم ثبت نام کردم، بعد وارد آزمون آنلاین مترجم شدم اما متاسفانه از مرحله دوم آزمون شروع میشه و مرحله اول که ترجمه از فارسی به انگلیسی هست و تخصص اصلی من هست شروع نمی شه. چون چندبار کد ملی رو به خاطر همین وارد کردم الان دیگه نمی تونم وارد بشم. لطفا راهنمایی کنید که چطور از مرحله اول آزمون شروع بشه. باتشکر

ارسال شده در ۱۸:۴۸:۵۰ یکشنبه ۹۲/۰۳/۱۹

زهرا غیوری میگوید :

سلام و خسته نباشید من به عنوان مترجم ثبت نام کردم، بعد وارد آزمون آنلاین مترجم شدم اما متاسفانه از مرحله دوم آزمون شروع میشه و مرحله اول که ترجمه از فارسی به انگلیسی هست و تخصص اصلی من هست شروع نمی شه. چون چندبار کد ملی رو به خاطر همین وارد کردم الان دیگه نمی تونم وارد بشم. لطفا راهنمایی کنید که چطور از مرحله اول آزمون شروع بشه. باتشکر

ارسال شده در ۱۹:۰۸:۱۱ یکشنبه ۹۲/۰۳/۱۹

ریحانه توکلی میگوید :

سلام. من برای ترجمه انگلیسی به فارسی ثبت نام کردم اما از من آزمون فارسی به انگلیسی بعمل امد که البته من هیچ پاسخی ندادم. لطفا رسیدگی نمایید

ارسال شده در ۱۶:۲۶:۲۲ دوشنبه ۹۲/۰۳/۲۰

شیوا نوعی نوشهر میگوید :

salam man be elate moshkele computeri zamane azmoon sefr shod va be shekle > khali ersal shod. rahe hali vojod dare?

ارسال شده در ۰۹:۵۰:۰۸ سه شنبه ۹۲/۰۳/۲۱

کمالیان میگوید :

سلام من فرم استخدام مترجمین را پر کرده ام اما علی رغم صحیح بودن تمام فیلدها به هیچ آزمونی راهنمایی نشدم و حتی اصلا متوجه نشدم که درخواست ثبت شده است یا نه.

ارسال شده در ۱۰:۵۱:۳۲ چهارشنبه ۹۲/۰۳/۲۲

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به غیوری گرامی: لطفا مجددا فرم درخواست را تکمیل و در آزمون آنلاین شرکت نمایید. البته ابتدا فارسی به انگلیسی می اید که شما آنرا خالی ارسال نمایید و در مرحله دوم آزمون انگلیسی به فارسی برایتان میاید.

ارسال شده در ۱۱:۳۶:۴۴ پنجشنبه ۹۲/۰۳/۲۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به توکلی گرامی: لطفا مجددا فرم درخواست را تکمیل و در آزمون آنلاین شرکت نمایید. البته ابتدا فارسی به انگلیسی می اید که شما آنرا خالی ارسال نمایید و در مرحله دوم آزمون انگلیسی به فارسی برایتان میاید.

ارسال شده در ۱۱:۴۰:۳۷ پنجشنبه ۹۲/۰۳/۲۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به نوشهر گرامی: امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد

ارسال شده در ۱۱:۴۱:۰۹ پنجشنبه ۹۲/۰۳/۲۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به کمایان گرامی: لطفا درخواست خودتان را با نام و نام خانوادگی عنوان نمایید

ارسال شده در ۱۱:۴۲:۱۶ پنجشنبه ۹۲/۰۳/۲۳

ایمان محمدی میگوید :

با سلام مشخصاتمو همینجا فرستاده بودم. بررسی شد؟ ممنون

ارسال شده در ۱۹:۲۱:۵۶ شنبه ۹۲/۰۳/۲۵

زهراغیوری میگوید :

سلام با تشکر بسیار از اپراتور شیدایی

ارسال شده در ۰۰:۰۹:۲۰ یکشنبه ۹۲/۰۳/۲۶

امیر میگوید :

سلام می خواستم ببینم چقدر طول می کشه تا مشخص بشه قبول شدیم یا نه . چند روز پیش آزمون دادم اگه لطف کنید جواب بدید ممنون می شم

ارسال شده در ۱۱:۳۷:۴۰ دوشنبه ۹۲/۰۳/۲۷

شیرین امامی میگوید :

با سلام و احترام. میخواستم بدونم جذب مترجم شما در چه تاریخی هست؟ چون من چند روز پیش در آزمون شما شرکت کردم ولی هنوز جواب آزمون رو دریافت نکردم. با تشکر.

ارسال شده در ۱۰:۳۸:۳۸ پنجشنبه ۹۲/۰۳/۳۰

فهیمه میگوید :

سلام من در سایت ثبت نام کردم اما وارد صفحه آزمون که میشم مجدد صفحه ی اول می یاد و نمیتونم وارد صفحه آزمون بشم و در آزمون شرکت کنم. چرا؟ و باید چیکار کنم؟

ارسال شده در ۱۱:۵۲:۴۵ پنجشنبه ۹۲/۰۳/۳۰

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به محمدی گرامی: شما می توانید مجددا فرم درخواست استخدام مترجم را ثبت و در آزمون آنلاین ترجمه شرکت نمایید. این امکان برایتان مهیا شده است

ارسال شده در ۱۶:۴۰:۴۳ پنجشنبه ۹۲/۰۳/۳۰

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به امیر گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت پذیرفته شدن در آزمون آنلاین با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۱۶:۴۳:۰۹ پنجشنبه ۹۲/۰۳/۳۰

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به امامی گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت پذیرفته شدن در آزمون آنلاین با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۱۶:۴۳:۲۷ پنجشنبه ۹۲/۰۳/۳۰

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به فهیمه گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی خود را بفرمایید

ارسال شده در ۱۶:۴۴:۰۶ پنجشنبه ۹۲/۰۳/۳۰

فهیمه قره سوفلو میگوید :

سلام من در سایت ثبت نام کردم اما وارد صفحه آزمون که میشم مجدد صفحه ی اول می یاد و نمیتونم وارد صفحه آزمون بشم و در آزمون شرکت کنم. چرا؟ و باید چیکار کنم؟

ارسال شده در ۱۸:۰۶:۱۸ پنجشنبه ۹۲/۰۳/۳۰

فهیمه قره سوفلو میگوید :

سلام من در سایت ثبت نام کردم اما وارد صفحه آزمون که میشم مجدد صفحه ی اول می یاد و نمیتونم وارد صفحه آزمون بشم و در آزمون شرکت کنم. چرا؟ و باید چیکار کنم؟

ارسال شده در ۱۸:۴۸:۵۲ پنجشنبه ۹۲/۰۳/۳۰

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قره سوفلو گرامی: درخواست و آزمون شما به درستی ثبت شده است

ارسال شده در ۲۲:۴۱:۱۰ جمعه ۹۲/۰۳/۳۱

فهیمه قره سوفلو میگوید :

یعنی در آزمون شرکت کردم؟آخه یادم نمیاد کی شرکت کردم.میشه تاریخشو بهم بگید و اینکه نتیجه کی اعلام میشه؟ با تشکر از پیگیری تون

ارسال شده در ۰۹:۳۹:۲۰ شنبه ۹۲/۰۴/۰۱

فاطمه قهرماني میگوید :

سلام براي من ايميل و اس ام اسي مبني بر پذيرفته شدنم در آزمون اومده ،ميشه بررسي بفرماييد . ممنون

ارسال شده در ۱۲:۳۴:۳۱ شنبه ۹۲/۰۴/۰۱

زهراغیوری میگوید :

سلام خسته نباشد اپراتور شیدایی من فرم رو دوباره پر کردم و در آزمون شرکت کردم. می خواستم بدونم که آیا ثبت شده آزمون من؟ و اینکه چقدر طول میکشه و چطور مطلع میشم که به عنوان مترجم پذیرفته شدم؟ باسپاس

ارسال شده در ۲۳:۲۲:۳۷ شنبه ۹۲/۰۴/۰۱

هادی سرلک میگوید :

با سلام. من فرم استخدام رو پر میکنم، ولی با وجود صحیح و کامل بودن تمام فیلدها، از فرم اشتباه میگیره. (از شماره موبایل، کدملی و...) لطفا رسیدگی بفرمایید. ممنون.

ارسال شده در ۱۳:۰۷:۰۳ پنجشنبه ۹۲/۰۴/۰۶

ایوب کریمی میگوید :

سلام من دو ماه پیش برای استخدام مترجم شرکت کردم تست هم دادم و خیلی هم روان و سلیس ترجمه کردم اما هیچ جوابی دریافت نکردم. این که نشد استخدام اصلا من کاملا مشکوک شده ام در مورد این سایت ایران تایپست؟

ارسال شده در ۱۵:۳۵:۴۷ پنجشنبه ۹۲/۰۴/۰۶

ماندانا افتخار میگوید :

با سلام لطفاً درباره تعرفه پرداخت حق الزحمه مترجمین توضیح بفرمایید. با تشکر

ارسال شده در ۱۶:۵۲:۳۰ پنجشنبه ۹۲/۰۴/۰۶

مریم صفری میگوید :

سلام در آمون شرکت کرده ام ولی احتمالا به این علت که در تایپ بی دقتی کرده و چند کلمه را جا انداختم پذیرفته نخواهم شد. آیا مجددا آزمون برگزار میشود؟

ارسال شده در ۱۹:۲۷:۰۷ پنجشنبه ۹۲/۰۴/۰۶

قره سوفلو میگوید :

سلام وقت بخیر ببخشید نتیجه ی آزمون معمولا چند هقته بعد اعلام میشه؟

ارسال شده در ۲۲:۰۰:۵۶ پنجشنبه ۹۲/۰۴/۰۶

قره سوفلو میگوید :

سلام وقت بخیر ببخشید نتیجه ی آزمون معمولا چند هقته بعد اعلام میشه؟

ارسال شده در ۲۲:۰۳:۵۹ پنجشنبه ۹۲/۰۴/۰۶

شیرین امامی میگوید :

سلام. آزمونهای آنلاین چقدر طول میکشه بررسی بشه؟ یعنی ما قبول نشدیم که هنوز جوابی ندادید؟

ارسال شده در ۱۵:۱۲:۰۳ جمعه ۹۲/۰۴/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قره سوفلو: لطفامنتظر بمانید. زمان: عنوان سوال زمان آغاز زمان ارسال پاسخ ترجمه فارسی به انگلیسی سه شنبه ۹۲/۰۲/۰۳ ساعت ۰۸:۱۱:۲۹ سه شنبه ۹۲/۰۲/۰۳ ساعت ۰۸:۳۵:۲۴

ارسال شده در ۲۰:۴۶:۲۹ جمعه ۹۲/۰۴/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به غیوری گرامی: بله ثبت شد چهارشنبه ۹۲/۰۳/۲۹ ساعت ۱۹:۳۹:۴۲

ارسال شده در ۲۰:۴۸:۱۰ جمعه ۹۲/۰۴/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به سرلک گرامی: لطفا از مرورگر های متفاوت استفاده نمایید

ارسال شده در ۲۰:۵۰:۲۶ جمعه ۹۲/۰۴/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به کریمی گرامی: استخدام ها بر اساس نیاز در زمینه های انتخابی شما انجام می شود و شما فقط یک زمینه انتخاب نمودید و این موضوع شانس شما را کم کرده است. البته به نظر بنده شما که به موسسه شک دارید بهتر است دیگر به اینجا نیایید و به دنیای آی تی پشت کنید . مطمئنا شما با بازار سنتی موفق تر خواهید بود.

ارسال شده در ۲۰:۵۸:۰۱ جمعه ۹۲/۰۴/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به افتخار گرامی: شما بعد از استخدام به پاسخ سالتان خواهید رسید

ارسال شده در ۲۰:۵۹:۱۹ جمعه ۹۲/۰۴/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به صفری گرامی: امکان آزمون مجدد وجود ندارد

ارسال شده در ۲۱:۰۰:۱۸ جمعه ۹۲/۰۴/۰۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به امامی گرامی: لطفا منتظر بمانید در صورت پذیرش، با شما تماس گرفته خواهد شد

ارسال شده در ۲۱:۰۲:۳۴ جمعه ۹۲/۰۴/۰۷

صغری حسینی میگوید :

سلام من امروز آزمون دادم ومیخواستم بدونم چه جوری متوجه شم که قبول شدم یا نه؟

ارسال شده در ۱۸:۴۹:۴۴ یکشنبه ۹۲/۰۴/۰۹

سلیم کاربخش میگوید :

سلام می خواستم بدانم نتیجه ازمون چند وقت بعد از ازمون اعلام میشه؟من ازمون داده ام ولی هنوز جوابی ندادید

ارسال شده در ۱۹:۲۳:۳۰ چهارشنبه ۹۲/۰۴/۱۲

فاطمه قهرماني میگوید :

با سلام براي من ايميل و پيامكي مبني بر پذيرفته شدنم در آزمون اومده و بعد از چند روز چند بار ايميلي تحت عنوان سفارش ترجمه اومدولي وقتي وارد صفحه ي كاربريم شدم خالي بود،ميشه لطفا بررسي بفرماييد كه آيا اسم من بعنوان مترجم ثبت شده يا نه؟كد مترجم 310 باتشكر

ارسال شده در ۰۲:۲۳:۱۳ پنجشنبه ۹۲/۰۴/۱۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حسینی گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۱۶:۴۱:۳۷ شنبه ۹۲/۰۴/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به سلیم کار بخش گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۱۶:۴۲:۰۱ شنبه ۹۲/۰۴/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قهرمانی گرامی: اگر شما کد مترجمی دارید یعنی شما استخدام شده اید و اینجا فقط به مترجمینی که استخدام نشده اند پاسخ داده می شود. لطفا از پنل خودتان پی گیری بفرمایید

ارسال شده در ۱۶:۴۳:۱۵ شنبه ۹۲/۰۴/۱۵

مهران بهادرانی میگوید :

سلام. من چند روزه تست مترجمی دادم اما تماسی مبنی پذیرش یا عدم پذیرش دریافت نکردم.. چند روز بعد از آزمون جواب را در یافت میکنم؟

ارسال شده در ۱۳:۵۲:۰۵ دوشنبه ۹۲/۰۴/۱۷

صغری حسینی میگوید :

خسته نباشید میخواستم بپرسم داوری چند روزه جواب آزمون هارو میده که من مطمئن بشم استخدام میشم یا نه؟

ارسال شده در ۱۴:۱۸:۰۲ دوشنبه ۹۲/۰۴/۱۷

مهسا قرائیان میگوید :

سلام،من 14م در آزمون شرکت کرده ام،می خواستم ببینم پذیرفته شدم یا خیر!:)

ارسال شده در ۱۴:۴۱:۵۷ دوشنبه ۹۲/۰۴/۱۷

محسن چکاو میگوید :

سلام. من حدود دو هفته پیش آزمون دادم. به پیشنهادات کی پاسخ داده میشه؟ در صورت رد شدن هم ما رو مطلع می کنید ؟

ارسال شده در ۰۳:۰۲:۵۷ پنجشنبه ۹۲/۰۴/۲۰

محسن چکاو میگوید :

سلام من حدود 2 هفته پیش درخواست دادم. کی بررسی میشه؟

ارسال شده در ۰۲:۰۳:۲۹ جمعه ۹۲/۰۴/۲۱

میترا طاهری میگوید :

با سلام. من برای استخدام مترجم ثبت نام کردم امتحان انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی هم دادم چرا هنوز جوابی نیومده؟؟

ارسال شده در ۱۵:۰۹:۴۸ شنبه ۹۲/۰۴/۲۲

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به طاهری، چکاو، حسینی، بهادرانی گرامی: لطفا شکیبا باشید. طی پروسه ای که می تواند از 20 روز تا 90 روز متغییر باشد درخواست شما بررسی و آزمون آنلاین شما داوری می گردد و این مدت بستگی به زمینه هایی که انتخاب نمودید و نیاز موسسه در آن زمینه دارد. در صورت پذیرفته شدن با شما تماس گرفته می شود. با احترام

ارسال شده در ۲۳:۴۰:۳۵ یکشنبه ۹۲/۰۴/۲۳

نسرین نوروزی میگوید :

با سلام بنده سال گذشته بابت ترجمه آلمانی به فارسی فرم پر کرده بودم که تستی هم نداشت؛ متاسفانه موفق نشدم درخدمتتون باشم. امروز میخواستم بابت ترجمه فارسی به انگلیسی تست بدم ولی سیستم موسسه شماره ملی من رو تکراری اعلام کرد. میخواستم خواهش کنم کمک کنید. مچکر از لطفتون

ارسال شده در ۲۰:۲۷:۱۱ دوشنبه ۹۲/۰۴/۲۴

نسرین نوروزی میگوید :

با سلام بنده سال گذشته بابت ترجمه آلمانی به فارسی فرم پر کرده بودم که تستی هم نداشت؛ متاسفانه موفق نشدم درخدمتتون باشم. امروز میخواستم بابت ترجمه فارسی به انگلیسی تست بدم ولی سیستم موسسه شماره ملی من رو تکراری اعلام کرد. میخواستم خواهش کنم کمک کنید. مچکر از لطفتون

ارسال شده در ۲۰:۲۸:۱۰ دوشنبه ۹۲/۰۴/۲۴

امین حسین پور میگوید :

سلام من دیروز امتحان دادم نتیجه کی اعلام میشه؟

ارسال شده در ۱۱:۴۴:۲۷ شنبه ۹۲/۰۴/۲۹

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به نوروزی گرامی: لطفا مجددا فرم استخدام مترجم را تکمیل نموده و بلافاصله در ازمون آنلاین شرکت نمایید

ارسال شده در ۱۶:۵۰:۰۹ جمعه ۹۲/۰۵/۰۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حسین پور گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۱۶:۵۰:۵۳ جمعه ۹۲/۰۵/۰۴

نغمه رضوی میگوید :

سلام من یک ماه پیش تو آزمون ترجمه شرکت کردم، می خواستم ببینم نتیجه اش کی معلوم میشه؟ ممنونم

ارسال شده در ۰۹:۳۶:۰۰ شنبه ۹۲/۰۵/۰۵

نغمه رضوی میگوید :

سلام من یک ماه پیش تو آزمون ترجمه شرکت کردم، می خواستم ببینم نتیجه اش کی معلوم میشه؟ من قبول نشدم یا این که هنوز نتیجه مشخص نیست؟ ممنونم

ارسال شده در ۰۹:۳۷:۱۷ شنبه ۹۲/۰۵/۰۵

سیاوش جلال منش میگوید :

سلام من یک بار در سیستم ثبت نام کردم ولی آزمون آنلاین رو نتونستم کامل انجام بدم، الان می خواستم یک بار ثبت نام کنم ولی سایت ایراد تکراری بودن کد ملی و ایمیل می گیرد ولی من می خواهم یک بار دیگر در آزمون آنلاین استخدام مترجم شرکت کنم. لطفا راهنمایی کنید.

ارسال شده در ۱۵:۱۱:۱۷ یکشنبه ۹۲/۰۵/۰۶

نغمه رضوی میگوید :

سلام، من یک ماه پیش امتحان دادم ولی هنوز از نتیجه اش خبری نیست، کی نتیجه اش معلوم میشه؟؟

ارسال شده در ۱۷:۵۱:۵۳ سه شنبه ۹۲/۰۵/۰۸

سید علی حقگو میگوید :

با سلام من حدود 50 روز پیش آزمون دادم اما تماسی و ایمیلی نداشتم امکانش هست بررسی کنید ببنید قبول شدم با کلا قطع امید کنم؟

ارسال شده در ۱۵:۲۷:۲۸ چهارشنبه ۹۲/۰۵/۰۹

سید علی حقگو میگوید :

با سلام من حدود 50 روز پیش آزمون دادم اما تماسی و ایمیلی نداشتم امکانش هست بررسی کنید ببنید قبول شدم با کلا قطع امید کنم؟

ارسال شده در ۱۶:۲۷:۱۷ چهارشنبه ۹۲/۰۵/۰۹

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به رضوی گرامی: شما فعال شده اید لطفا اسپم خودتان را نیز بررسی نمایید

ارسال شده در ۱۸:۲۶:۲۵ چهارشنبه ۹۲/۰۵/۰۹

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به جلال منش گرامی: متاسفانه شما در آزمون آنلاین پذیرفته نشده اید

ارسال شده در ۱۸:۲۷:۵۳ چهارشنبه ۹۲/۰۵/۰۹

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حق گو گرامی: متاسفانه شما آزمون نداده اید. یا اینکه آزمونتان ثبت نشده است و امکان آزمون مجد نیز برایتان وجود ندارد. لطفا منتظر باشید تا در فراخوان بعدی شزرکت نمایید

ارسال شده در ۱۸:۳۰:۲۸ چهارشنبه ۹۲/۰۵/۰۹

زهرا اميرارشدي میگوید :

سلام من سعي كردم بعد از چند ماه دوباره در آزمون شركت كنم ولي سيستم پيغام ميده ايميل تكراريه..آيا امكان فعال شدن آزمون براي من هست؟

ارسال شده در ۲۳:۲۲:۵۶ پنجشنبه ۹۲/۰۵/۱۰

اسفندی میگوید :

با سلام، من در آزمون فارسی به انگلیسی شرکت کردم چند دقیقه از زمانم هم باقی مانده بود که فرستادم، بعد مجددا صفحه خالی آزمون فارسی به انگلیسی برایم باز شد، من هم با بازگشت به صفحات قبل متن ترجمه شده را کپی-پیست کردم و فرستادم و مرحله بعدی را هم انجام دادم. می خواستم اگر امکان دارد بررسی بفرمایید که هر دو مرحله برای من ثبت شده اند؟ با سپاس

ارسال شده در ۱۹:۴۵:۳۰ جمعه ۹۲/۰۵/۱۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به امیر ارشدی گرامی: شما فقط یک بار می توانید آزمون را شرکت نمایید. لطفا در صورتی که سری اول نتوانستید در آزمون شرکت نمایید. منتظر فراخوان بعدی استخدام مترجم باشید. با احترام

ارسال شده در ۲۲:۳۹:۱۱ جمعه ۹۲/۰۵/۱۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به اسفندی گرامی: هر دو آزمون شما به درستی ثبت شده است.

ارسال شده در ۲۲:۳۹:۵۶ جمعه ۹۲/۰۵/۱۱

شیرین میگوید :

سلام من در ازمون شرکت کردم ولی کامپیوترم با مشگل مواجه شد من توانایی ترجمه در زمینه های زیادی دارم مقاله های متنوعی رو ترجمه کردم لطفا راهنمایی کنید ممنون

ارسال شده در ۲۳:۱۳:۲۴ جمعه ۹۲/۰۵/۱۱

امین حسین پور میگوید :

سلام خسته نباشید من دو هفته پیش آزمون دادم کی نتیجه اعلام میشه که پذیرفته شدم یا نه؟

ارسال شده در ۱۲:۰۱:۴۶ شنبه ۹۲/۰۵/۱۲

رضا رضازاده میگوید :

سلام خسته نباشید من دیروز آزمون ترجمه انگلیسی به فارسی دادم میخواستم ببینم چند روز طول میکشه تا نتیجه رو بدونم؟ و اینکه به عنوان تایپیست هم فرم رو پر کردم لطفا زمان اعلام نتیجه این رو هم بگین. بسیار ممنونم

ارسال شده در ۱۳:۳۱:۳۲ یکشنبه ۹۲/۰۵/۱۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به شیرین گرامی: متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما مهیا نمی باشد. لطفا منتظر فراخوان بعدی باشید

ارسال شده در ۱۱:۳۵:۰۳ دوشنبه ۹۲/۰۵/۱۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حسین پور گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۱۱:۳۵:۳۷ دوشنبه ۹۲/۰۵/۱۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به رضا زاده گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۱۱:۳۷:۲۶ دوشنبه ۹۲/۰۵/۱۴

نوروزی میگوید :

با سلام.. واقعا ممنون از لطفتتون که مشکلم رو برطرف کردید... من پاسخ تست رو درحالیکه 5 ثانیه از وقتم باقی موند بلافاصله ارسال کردم خدمتتون.. میخواستم اگر ممکنه لطف کنید ببینید پاسخم به دستتون رسیده یا خیر.. مجددا ممنون از محبتتون...

ارسال شده در ۱۱:۴۶:۱۲ دوشنبه ۹۲/۰۵/۱۴

نوروزی میگوید :

با سلام.. واقعا ممنون از لطفتتون که مشکلم رو برطرف کردید... من پاسخ تست رو درحالیکه 5 ثانیه از وقتم باقی موند بلافاصله ارسال کردم خدمتتون.. میخواستم اگر ممکنه لطف کنید ببینید پاسخم به دستتون رسیده یا خیر.. مجددا ممنون از محبتتون...

ارسال شده در ۱۱:۴۹:۰۶ دوشنبه ۹۲/۰۵/۱۴

سمیرا توسلی میگوید :

سلام، حدود یک ماه پیش فکر می کنم فرم انلاین رو تکمیل کردم و هر دو آزمون انگلیسی و فارسی رو هم پاسخ دادم. اما هنوز جوابی نگرفتم. آیا باید منتطر باشم همچنان؟ سوال دیگه اینکه آیا روی سایت امکان اینکه فرم تکمیل شده ام رو ببینم و پیگیری کنم هست یا نه؟

ارسال شده در ۱۱:۲۱:۲۲ سه شنبه ۹۲/۰۵/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به نوروزی گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی را بفرمایید

ارسال شده در ۱۱:۴۴:۰۰ سه شنبه ۹۲/۰۵/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به توسلی گرامی: متاسفانه آزمون هایتان ثبت نشده اند. لطفا منتظر فراخوان بعدی باشید. با احترام

ارسال شده در ۱۱:۴۵:۳۲ سه شنبه ۹۲/۰۵/۱۵

زهرا غیوری میگوید :

سلام و خسته نباشید من اردیبهشت آزمون دادم، ثبت هم شد، من پذیرفته شدم؟ خوب هم از عهده آزمون براومدم. لطفا بگید من قبول شدم، خیلی مشتاقم کارم رو شروع کنم. ممنون

ارسال شده در ۱۱:۴۶:۱۸ سه شنبه ۹۲/۰۵/۱۵

نسرین نوروزی میگوید :

نسرین نوروزی... ممنون از زحمتتون...

ارسال شده در ۱۴:۵۱:۴۸ سه شنبه ۹۲/۰۵/۱۵

ليلا بني عامريان میگوید :

با سلام من درخواست مترجم رو نكميل و در آزمون انگليسي به فارسي شركت كردم. ميشه لطفا بررسي كنيد ببينيد آزمون برام ثبت شده يا نه؟ اگه آزمون برام ثبت شده كي جواب درخواستم مشخص ميشه؟ با تشكر از راهنمائيتون

ارسال شده در ۲۰:۳۰:۰۲ سه شنبه ۹۲/۰۵/۱۵

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به نوروزی گرامی: بله آزمون فارسی به انگلیسی شما ثبت شده است

ارسال شده در ۲۲:۱۵:۳۵ پنجشنبه ۹۲/۰۵/۱۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به بنی عامریان گرامی: هیچ درخواست استخدام مترجمی با نام لیلا بنی عامریان ثبت نشده است. اگر به صورت فینگلیش ثبت کرده باشید لطفا اسپل فینگلیش را بفرمایید و اگر به صورت فارسی در فرم درخواست استخدام نامتان را نوشته اید که فرمی به نام شما وجود ندارد. اگر مطمئن هستید تاریخ ثبت درخواست را بفرمایید

ارسال شده در ۲۲:۱۸:۵۶ پنجشنبه ۹۲/۰۵/۱۷

سمیه میگوید :

با سلام، من حدود 2 ماه پیش در آزمون آنلاین مترجمی شما شرکت کرده ام، ولی هنوز جوابی به دستم نرسیده، می خواستم بدانم پذیرفته شده ام یا خیر، با تشکر

ارسال شده در ۲۲:۲۴:۳۸ پنجشنبه ۹۲/۰۵/۱۷

ليلا بني عامريان میگوید :

سلام من در درخواست استخدام مترجم اسمم رو به فارسي تايپ كردم. مطمئن هستم چون ايميل ايران تايپيست مبني بر اينكه درخواستم ثبت شده برام ارسال شد ولي چون متأسفانه ايميل رو پاك كردم تاريخ ثبت درخواست خاطرم نيست. بلافاصله هم در آزمون شركت كردم كه پيغام ثبت موفق آزمون توي همون صفحه هم برام نمايش داده شد با اين حساب حالا بايد چيكار كنم؟ دوباره درخواست بدم و آزمون شركت كنم؟ ممنون از راهنمائيتون

ارسال شده در ۱۸:۵۹:۳۷ جمعه ۹۲/۰۵/۱۸

محسن چکاو میگوید :

سلام من یک ماه پیش ثبت نام کردم ولی جوابی نیومده. لطفا در صورت رد شدن خبر بدین

ارسال شده در ۰۳:۱۶:۱۷ یکشنبه ۹۲/۰۵/۲۰

ليلا بني عامريان میگوید :

سلام ببخشيد دوباره پيام ميذارم، چون چند روز گذشت ولي پيامم رو توي اين صفحه نديدم. من مطمئنم درخواستم ثبت شده چون ايميل تأييدش برام اومد. ولي تاريخش خاطرم نيست چون متأسفانه ايميل رو پاك كردم. آزمون انگليسي به فارسي هم انجام دادم. حالا بايد چيكار كنم؟ دوباره درخواست بدم و آزمون شركت كنم؟ ممنون ميشم راهنمائي كنيد

ارسال شده در ۰۰:۳۷:۴۲ سه شنبه ۹۲/۰۵/۲۲

شیرین امامی میگوید :

با سلام. من حدود دو ماه هست که د آزمون شما شرکت کردم ولی هیچ پاسخی نیومده که قبول شدم یا نه. تا کی باید منتظر باشم؟؟

ارسال شده در ۱۵:۵۳:۳۶ سه شنبه ۹۲/۰۵/۲۲

شیرین امامی میگوید :

و لطفا بررسی کنید آزمونهای من اصلا ثبت شده یا نه!!

ارسال شده در ۱۵:۵۸:۴۲ سه شنبه ۹۲/۰۵/۲۲

امین حسین پور میگوید :

سلام خسته نباشید من نزدیک یه ماهه آزمون دادم پس کی نتیجه رو اعلام میکنین. ناراحت نشینا ولی شما کنکور برگزار کنین چی کار می کنین!

ارسال شده در ۱۷:۱۲:۱۹ سه شنبه ۹۲/۰۵/۲۲

سمیه میگوید :

با سلام. من بیشتر از دو ماه است که تست مترجمی داده ام ولی هنوز جوابی مبنی بر اینکه پذیرفته شده ام یا نه بدستم نرسیده، ممنون میشم اگه جواب بدید.

ارسال شده در ۱۷:۲۸:۰۱ سه شنبه ۹۲/۰۵/۲۲

شیرین امامی میگوید :

با سلام. چطوری از نتیجه ی ازمون باخبر بشیم؟ دو ماه پیش در آزمون شرکت کردم. اصلا آزمون من ثبت شده یا نه؟

ارسال شده در ۱۹:۲۷:۵۷ سه شنبه ۹۲/۰۵/۲۲

بهزاد میگوید :

با سلام وخسته نباشید بنده رزومه ی خود را ارسال نموده ام ولی هنوز جوابی برایم ارسال نشده است.پیشا پیش از حسن عنایتتان ممنونم.

ارسال شده در ۲۳:۵۶:۰۸ سه شنبه ۹۲/۰۵/۲۲

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به سمیه گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت قبولی به شما اطلاع داده خواهد شد

ارسال شده در ۱۱:۳۸:۰۳ چهارشنبه ۹۲/۰۵/۲۳

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به بنی عامریان گرامی: متاسفانه من هر چه تلاش کردم نتوانستم اطلاعاتتان را ببینم. تلاش کنید تا مجددا درخواست تکمیل نمایید.

ارسال شده در ۱۱:۳۸:۵۸ چهارشنبه ۹۲/۰۵/۲۳

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به امامی گرامی: بله آزمونتان به درستی ثبت شده است. لطفا منتظر باشید

ارسال شده در ۱۱:۴۰:۳۶ چهارشنبه ۹۲/۰۵/۲۳

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به حسبن پور گرامی: لطفا منتظر باشید. اگر موسسه ما هم مثل این افرادی که کنکور برگذار می کنند، فقط مدرک میداد و از کار خبری نبود می توانست همه پاسخ ها را در یک هفته بدهد. ولی اینجا موقعی شما فعال می شوید که به شما کار داده شود. این تفاوتی است که تفاوت می سازد. مرسی از انتقادتون

ارسال شده در ۱۲:۰۴:۲۶ چهارشنبه ۹۲/۰۵/۲۳

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به بهزاد گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی را بفرمایید

ارسال شده در ۱۲:۰۵:۲۲ چهارشنبه ۹۲/۰۵/۲۳

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

با توجه به حجم سوالات، هفته ایی 2 بار به سوالات پاسخ داده خواهد شد. به تمامی سوالات پاسخ داده خواهد شد. وقتی سوالی مطرح می نمایید در ابتدا به نمایش در نمی آید، ولی در سیستم ثبت شده و مطمئنا بدون پاسخ نخواهد ماند. شما می توانید این موضوع را در پست های فبلی بررسی نمایید

ارسال شده در ۱۲:۰۶:۱۰ چهارشنبه ۹۲/۰۵/۲۳

ليلا میگوید :

اپراتور ترجمه آنلاين درباره پاسخي كه به آقاي حسين پور داديد بايد به نكته اي اشاره كنم. اونجور هم كه شما ميفرمائيد نيست. من تايپيست مؤسسه هستم چند ماهه ولي فقط 5 تا كار تا حالا تونستم براي مؤسسه انجام بدم. بيشتر ساعات هم آنلاين هستم. ايميل سفارش برام ميداد ولي با تآخير يا اصلا ايميل مياد ولي سفارشي به ليستم اضافه نميشه. من توي قسمت تايپيستي و از طريق پروفايل خودم هم اين مسئله رو چند بار عنوان كردم ولي پاسخي دريافت نكردم. آزمون مترجم هم دادم حتي ايميل تأييد درخواست هم برام اومده ولي ميگيد ثبت نشده ببخشيد ميدونم اين جا قسمت مترجم هاست، صحبت من شايد بي ربط به نظر برسه قط خواستم بگم شما نيرو استخدام كرديد ولي كاري براش نداريد و شرايط براي همه يكسان نيست

ارسال شده در ۲۳:۲۶:۴۲ چهارشنبه ۹۲/۰۵/۲۳

ليلا بني عامريان میگوید :

سلام من 1 بار درخواست استخدام مترجم رو تكميل كردم و در آزمون هم شركت كردم ولي فرموديد ثبت نشده و مجدد تلاش كنم. حالا ديگه نميتونم درخواست بدم و پيغام ميده كه اين كدملي قبلا ثبت شده. لطفا راهنمائي كنيد ممنون

ارسال شده در ۰۹:۴۶:۲۰ پنجشنبه ۹۲/۰۵/۲۴

ازاده شهبازی میگوید :

سلام.من آزمون مترجمی و رو دادم.ولی برای من ایمیل معرف اومده.میشه بگین جوابازمونم چیشد؟ایا من در قسمت مترجم پذیرفته شدم؟من نمیخاهم درقسمت معرف فعال باشم.با شکر

ارسال شده در ۱۲:۱۱:۳۲ پنجشنبه ۹۲/۰۵/۲۴

هانیه چوپانی میگوید :

سلام، من فرم استخدام را پر نموده و آزمون هم شرکت کردم با موفقیت هم به پایان رسید. حالا منتظر پاسخ هستم که بعد گذشت مدتی هنوز پاسخی نگرفتم. ممکنه من رو راهنمایی کنید؟ باتشکر

ارسال شده در ۱۷:۱۸:۳۲ شنبه ۹۲/۰۵/۲۶

سمیرا توسلی میگوید :

با سلام مجدد، من ازمون آنلاین رو بیش از یک ماه پیش دادم و پیغام ثبت رو هم روی صفحه دریافت کردم. از شما در مورد اینکه کی از نتیجه مطلع میشم پرسیدم. گفتید فرم من ثبت نشده اصلا! در حالیکه من با هیچ خطا یا مشکلی موقع ثبت نام یا آزمون مواجه نشدم و بعد هم که خواستم دوباره ثبت نام کنم پیغام اومد که قبلا ثبت نام کردید. پس چطوره که فرم من ثبت نشده؟ و لطفا راهنمایی بفرمایید من الان چه کار باید بکنم؟

ارسال شده در ۱۵:۲۳:۰۹ یکشنبه ۹۲/۰۵/۲۷

سیاوش جلال منش میگوید :

سلام من یک بار در آزمون آنلاین مترجمی شرکت کردم و پذیرفته نشدم. می خواستم بدونم کی می تونم مجددا در آزمون شرکت کنم؟ با تشکر.

ارسال شده در ۱۲:۴۱:۴۱ دوشنبه ۹۲/۰۵/۲۸

رضا رضازاده میگوید :

سلام. من حدود یک ماه پیش هم فرم مترجمی پر کنم هم تایپیست. لطف کنین ببینین اطلاعات من بدستتون رسیده یا نه؟ و اگه رسیده لطفا بگین تا کی نتیجه اعلام میشه؟ و اگه قبول نشدم تکلیف اون تصویر کارت ملی و عکسی که فرستادم چی میشه؟

ارسال شده در ۱۵:۰۱:۰۴ دوشنبه ۹۲/۰۵/۲۸

ليلا بني عامريان میگوید :

با سلام من براي آگهي استخدامي جديدي كه منتشر كرديد درخواست استخدام مترجم رو دادم و برام ايميل اومده كه بيام تو سايت ثبت نام كنم و درخواست كنم. و من همون مشكل قبلي رو دارم. 1 بار درخواست دادم و آزمون شركت كردم و فرموديد ثبت نشده، حالا ديگه نميتونم درخواست رو تكميل كنم چون پيغام ميده كه اين شماره كارت ملي قبلا ثبت شده لطفا راهنمائي كنيد ممنون

ارسال شده در ۱۸:۵۱:۲۹ دوشنبه ۹۲/۰۵/۲۸

armin majidi میگوید :

salsm v khaste nabashid. bebakhshid mikhastam bedoonam ke age ye motarjem vase avalin bar gheyre faal beshe, forsate mojadad behesh dade mishe ya dg kolan vase hamishe gheyre faal mishe? be alave mikhastam bedoonam ke mojadad mitoone to azmoone estekhdami sherlat kone ya na? mamnoon.

ارسال شده در ۲۳:۲۹:۳۳ دوشنبه ۹۲/۰۵/۲۸

زهره میرزاپور میگوید :

سلام.من فرم دعوت به همکاری شما را پر کردم و زمانی که می خواستم در آزمون شرکت کنم به جای دانلود متن انگلیسی ارسال ترجمه را زدم.می خواستم بدونم میشه دوباره در آزمون شرکت کنم یا خیر؟

ارسال شده در ۱۴:۰۱:۱۸ سه شنبه ۹۲/۰۵/۲۹

جواد احمدی پیرمراد میگوید :

سلام.خسته نباشید.می بخشید.منم مثل دوستان تقریبآ 2 ماه قبل در آزمون شرکت کردم.میخواستم بدونم آزمونم ثبت شده یا نه. یه پیشنهاد هم داشتم.اگه میشد ایمیلی به کسانی که مردود میشن میزدید تا بیخودی چشم انتظار نباشن خیلی خوب میشد.ممنون

ارسال شده در ۱۴:۴۰:۲۵ سه شنبه ۹۲/۰۵/۲۹

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به لیلا گرامی: ببینید موسسه زمینه را برای رشد تایپیست و مترجم مهیا می کند. و البته این تایپیست و مترجم است که می تواند در موسسه رشد کند. افرادی به ظاهر مترجم یا تایپیست می خواهد فقط در اوقات فراغت خودشان یه کاری کرده باشند و این افراد اصلا در موسسه رشد نخواهند کرد. ما الان مترجمی داریم که دقیقا تا 3 ماه دیگر وی تکمیل تکمیل است و شاید خودم شخصا به وی تماس می گیرم و خواهش می کنم کمی از خوابش هم بزند و یک کار دیگر همانجام دهد و البته تایپیست هم داریم که حتی یک روز بدون سفارش نمی ماند. من نمی خواهم نام ببرم. مثلا تایپیست شماره 576 که از اهواز دارند با ما همکاری می کنند و هیچ نسبتی بابند ه یا هیچ یک از اعضای موسسه ندارد ولی ایشان از بس کار خودش خوب بود مشتری دائم دارد و چند انتشارات تمامی کار های طراحی و تایپ و صفحه بندی را با وی کار می کنند و مانند ایشان که توانستند در موسسه رشد کنند. با احترام

ارسال شده در ۰۲:۱۱:۰۹ جمعه ۹۲/۰۶/۰۱

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به بنی عامریان گرامی: من هر چه می گردم نمی توانم نامتان را بین مترجمین پیدا کنم. اگر تاریخ ثبت نامتان را بفرمایید شاید بتوانم کمک کنم.

ارسال شده در ۰۲:۱۳:۱۸ جمعه ۹۲/۰۶/۰۱

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به شهبازی گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته خواهد شد

ارسال شده در ۰۲:۱۴:۲۵ جمعه ۹۲/۰۶/۰۱

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به چوپانی گرامی: شما پذیرفته شده اید. لطفا اسپم خودتان را نیز بررسی نمایید

ارسال شده در ۰۲:۱۶:۲۱ جمعه ۹۲/۰۶/۰۱

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به توسلی گرامی:شما می توانید هم اکنون مجدا فرم استخدام مترجم را تکمیل و آزمون را شرکت نمایید این امکان برایتان فراهم شده است

ارسال شده در ۰۲:۱۸:۳۲ جمعه ۹۲/۰۶/۰۱

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به جلال منش گرامی: فراخوان های بعدی برایتان ایمیل خواهد شد

ارسال شده در ۰۲:۲۰:۵۳ جمعه ۹۲/۰۶/۰۱

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به رضا زاده گرامی: هیچ آزمونی از شما ثبت نشده است. عکس و کار ت ملی شما را برایتان پست خواهیم نمود!

ارسال شده در ۰۲:۲۲:۴۱ جمعه ۹۲/۰۶/۰۱

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به آرمین گرامی: ببخشید نتونستم فینگلیش بخونم و البته بهتره که افرادی که حوصله ندارند و برای کار احترام قائل نیستند همین جا رستریکت شوند

ارسال شده در ۰۲:۲۴:۳۴ جمعه ۹۲/۰۶/۰۱

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به میرزا پور گرامی: بله مجددا فرم استخدام را تکمیل و آزمون آنلاین را شرکت بفرمایید. این امکان برایتان مهیا شده است

ارسال شده در ۰۲:۲۵:۴۹ جمعه ۹۲/۰۶/۰۱

اپراتور ترجمه آنلاین میگوید :

در پاسخ به پیرامرد گرامی: شما پذیرفته شده اید. لطفا اسپم خودتان را نیز بررسی نمایید. از پیشنهادتان ممنونم و به مدیریت خواهم رساند

ارسال شده در ۰۲:۲۸:۵۷ جمعه ۹۲/۰۶/۰۱

مهران میگوید :

2 ماه پیش آزمون دادم......اما هنوز جواسب دریافت نکردم.....برسی کنید ....تشکر

ارسال شده در ۱۵:۲۷:۲۷ جمعه ۹۲/۰۶/۰۱

رحمت آغیلی میگوید :

سلام. من فرم استخدام مترجم رو پر کردم و فقط ترجمه انگلیسی به فارسی رو زدم. وقتی وارد آزمون آنلاین شدم چون مرحله اول فارسی به انگلیسی بود، در کادر، سه نقطه گذاشتم و ثبت و ادامه رو زدم ولی آزمون بسته شد. در ضمن از ابتدای زمانی که وارد آزمون شدم زمان رو صفر نشون میداد. لطفا رسیدگی کنید. ممنون.

ارسال شده در ۱۲:۱۴:۴۵ شنبه ۹۲/۰۶/۰۲

شیرین میگوید :

فراخوان بعدی برای حذب مترچم چه زمانی است

ارسال شده در ۱۷:۴۱:۴۹ شنبه ۹۲/۰۶/۰۲

مهران بهادرانی میگوید :

سلام دو ماه پیش آزمون مترجمی دادم.....بررسی کنید آزمون و مدارک بندخ ثبت شده.

ارسال شده در ۰۹:۰۰:۵۸ یکشنبه ۹۲/۰۶/۰۳

مهران بهادرانی میگوید :

سلام دو ماه پیش آزمون مترجمی دادم.....بررسی کنید آزمون و مدارک بندخ ثبت شده.

ارسال شده در ۰۹:۰۱:۰۷ یکشنبه ۹۲/۰۶/۰۳

فاطمه روح‌الامینی میگوید :

با سلام من هفته گذشته فرم استخدام مترجم را پر کردم و آزمون آنلاین 60 دقیقه‌ای را نیز انجام دادم اما تا کنون پاسخی از آن مؤسسه محترم دریافت نکرده‌ام. خواهشمند است راهنمایی نمایید.

ارسال شده در ۱۱:۱۲:۳۲ یکشنبه ۹۲/۰۶/۰۳

ازاده شهبازی میگوید :

سلام.چرا به درخواست مترجمی بنده وابطال معرف بودنم ترتیب اثر داده نمیشود؟بنده در ازمون مترجمی شرکت کردم ولی از نتیجش خبری ندارم.خواهشمندم اطلاع دهید

ارسال شده در ۱۴:۳۹:۲۶ یکشنبه ۹۲/۰۶/۰۳

ليلا بني عامريان میگوید :

سلام وقتتون بخير متأسفانه تاريخ درخواست رو نميدونم و ايميل مربوطه حذف شده، هر چقدر هم تلاش كردم موفق نشدم مجدد درخواست رو تكميل كنم. چون سيستم كد ملي رو تكراري ميدونه لطفا امكاني فراهم كنيد كه من هم بتونم مجدد ثبت نام كنم ممنون

ارسال شده در ۱۳:۰۰:۵۶ دوشنبه ۹۲/۰۶/۰۴

سارا میگوید :

سلام . ضمن خسته نباشید به شما می خواستم بدونم فرم استخدام ترجمه و تایپ من ثبت شده ؟ تاریخ بعدی استخدامتون رو میشه اعلام کنید ؟ از بین افرادی هم که امسال فرم پر کردند انتخاب می کنید ؟ ممنون

ارسال شده در ۱۲:۴۵:۳۳ چهارشنبه ۹۲/۰۶/۰۶

مسئول استخدام مترجم میگوید :

در پاسخ به مهران گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی را بیان نمایید تا قابل بررسی باشد

ارسال شده در ۱۸:۰۱:۱۴ پنجشنبه ۹۲/۰۶/۰۷

مسئول استخدام مترجم میگوید :

در پاسخ به آغیلی گرامی: لطفا مجددا فرم استخدام مترجم را تکمیل و آزمون را شرکت نمایید. این امکان برایتان فراهم شده است

ارسال شده در ۱۸:۰۲:۴۰ پنجشنبه ۹۲/۰۶/۰۷

مسئول استخدام مترجم میگوید :

در پاسخ به شیرین گرامی: با سلام. حدود اواخر مهرماه جذب حدود 200 مترجم به ما ابلاغ شده است

ارسال شده در ۱۸:۰۳:۳۶ پنجشنبه ۹۲/۰۶/۰۷

مسئول استخدام مترجم میگوید :

در پاسخ به بهادرانی گرامی: بله فرم و آزمونتان در تاریخ سه شنبه ۹۲/۰۴/۱۱ ساعت ۱۵:۳۱:۰۶ به خوبی ثبت شده است

ارسال شده در ۱۸:۰۴:۵۴ پنجشنبه ۹۲/۰۶/۰۷

مسئول استخدام مترجم میگوید :

در پاسخ به روح الامینی گرامی: لطفا شکیبا باشد در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۱۸:۰۵:۴۶ پنجشنبه ۹۲/۰۶/۰۷

مسئول استخدام مترجم میگوید :

در پاسخ به بنی عامریان گرامی: بالاخره پیداتون کردم، لطفا مجددا فرم استخدام را تکمیل و در آزمون آنلاین شرکت نمایید

ارسال شده در ۱۸:۱۰:۴۵ پنجشنبه ۹۲/۰۶/۰۷

مسئول استخدام مترجم میگوید :

در پاسخ به سارا گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی خودتان را بیان فرمایید. بله اوخی مهرماه حدود 200 مترجم استخدام خواهند شد.

ارسال شده در ۱۸:۱۱:۴۴ پنجشنبه ۹۲/۰۶/۰۷

ليلا بني عامريان میگوید :

سلام خيلي ممنونم تونستم مجدد ثبت نام كنم و در آزمون شركت كنم. اين دفعه ديگه همه مدارك رو تا اعلام نتايج نگه ميدارم بازم از شما تشكر ميكنم

ارسال شده در ۱۸:۵۰:۳۲ جمعه ۹۲/۰۶/۰۸

نسیم وانگهی میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید من در آزمون مترجمی شرکت کردم. می خواستم بدون چقدر طول میکشه تا جواب آزمون بیاید؟

ارسال شده در ۱۵:۴۷:۳۹ شنبه ۹۲/۰۶/۰۹

سارا ارجمند میگوید :

سلام ممنون می شم اگه بررسی کنید درخواست ترجمه و تایپ من ثبت شده یا خیر .

ارسال شده در ۱۲:۰۶:۰۷ چهارشنبه ۹۲/۰۶/۱۳

ساره حاج پوررستمی میگوید :

با سلام من فرم استخدام رو پر کردم در هنگام ازمون همین که خواستم ترجمه رو ارسال کنم سیستم هنگ کرد وبار دوم که خواستم شرکت کنم زمان 0 در نظر گرفته شد خواستم بدونم امکانش هست یه بار دیگه ازمون بدهم ممنون می شم

ارسال شده در ۰۲:۲۰:۵۸ پنجشنبه ۹۲/۰۶/۱۴

ساره حاج پوررستمی میگوید :

با سلام من فرم استخدام رو پر کردم در هنگام ازمون همین که خواستم ترجمه رو ارسال کنم سیستم هنگ کرد وبار دوم که خواستم شرکت کنم زمان 0 در نظر گرفته شد خواستم بدونم امکانش هست یه بار دیگه ازمون بدهم ممنون می شم

ارسال شده در ۰۲:۲۲:۴۸ پنجشنبه ۹۲/۰۶/۱۴

سارا میگوید :

سلام من تو آزمون شرکت کردم نتیجه کی اعلام می شه؟

ارسال شده در ۰۲:۴۹:۲۴ پنجشنبه ۹۲/۰۶/۱۴

سارا میگوید :

سلام من تو آزمون شرکت کردم نتیجه کی اعلام می شه؟

ارسال شده در ۰۲:۵۰:۲۵ پنجشنبه ۹۲/۰۶/۱۴

سارا میگوید :

سلام من تو آزمون شرکت کردم نتیجه کی اعلام می شه؟

ارسال شده در ۰۲:۵۱:۳۷ پنجشنبه ۹۲/۰۶/۱۴

فهیمه قره سوفلو میگوید :

سلام من چند ماهی هست که ثبت نام و در آزمون آنلاین شرکت کردم اما هنوز جوابی برای من ارسال نشده ممنون میشم بررسی کنید و حواب آزمونم رو اعلام کنید مرسی

ارسال شده در ۱۱:۴۶:۲۹ شنبه ۹۲/۰۶/۱۶

فهیمه قره سوفلو میگوید :

سلام من چند ماهی هست که ثبت نام و در آزمون آنلاین شرکت کردم اما هنوز جوابی برای من ارسال نشده ممنون میشم بررسی کنید و حواب آزمونم رو اعلام کنید مرسی

ارسال شده در ۱۱:۴۷:۵۷ شنبه ۹۲/۰۶/۱۶

سیاوش جلال منش میگوید :

سلام من حدود دو ماه پیش در آزمون مترجمی شرکت کردم و ظاهرا مورد پذیرش قرار نگرفتم. می خواستم ببینم می توانم مجددا در سایت ثبت نام نموده و آزمون آنلاین را انجام دهم؟

ارسال شده در ۱۴:۵۷:۴۱ سه شنبه ۹۲/۰۶/۱۹

یاسر پاکباز میگوید :

سلام روزمه بنده بررسی شد؟ درصورت قبول نشدن میشه در مرحله بعدی شرکت کرد؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۱:۴۸:۰۰ چهارشنبه ۹۲/۰۶/۲۰

امین حسین پور میگوید :

سلام بنده دو ماهی است که آزمون دادم میشه بفرمایید که قبول شدم یا نه؟

ارسال شده در ۱۷:۳۰:۱۲ جمعه ۹۲/۰۶/۲۲

عاطفه دارش میگوید :

با سلام و احترام من 5 ماه پیش فرم استخدام مترجم را ارسال کردم و در آزمون هم در همان زمان شرکت کرده ام اما جوابی برای من ارسال نشد و الان هم که دوباره بخواهم ثبت نام کنم اجازه شرکت در آزمون به من داده نمی شود. لطفا من را راهنمایی کنید

ارسال شده در ۱۴:۰۷:۵۹ یکشنبه ۹۲/۰۶/۲۴

عاطفه دارش میگوید :

با سلام و احترام من 5 ماه پیش فرم استخدام مترجم را ارسال کردم و در آزمون هم در همان زمان شرکت کرده ام اما جوابی برای من ارسال نشد و الان هم که دوباره بخواهم ثبت نام کنم اجازه شرکت در آزمون به من داده نمی شود. لطفا من را راهنمایی کنید

ارسال شده در ۱۴:۰۸:۵۵ یکشنبه ۹۲/۰۶/۲۴

سید میثم حسینی میگوید :

با سلام .می خواستم بدونم ازمون ترجمه من ثبت شده است یا خیر و نتیجه ی ازمون چیست؟با تشکر.کد من 3128

ارسال شده در ۱۶:۰۴:۰۱ سه شنبه ۹۲/۰۶/۲۶

اپراتور ترجمه مقاله تخصصی میگوید :

در پاسخ به وانگهی گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته خواهد شد

ارسال شده در ۰۰:۵۴:۴۳ جمعه ۹۲/۰۶/۲۹

اپراتور ترجمه مقاله تخصصی میگوید :

در پاسخ به ارجمند گرامی: شما در آزمون آنلاین شرکت نکرده بودید. لطفا مجددا فرم استخدام مترجم را تکمیل و در ازمون آنلاین شرکت نمایید

ارسال شده در ۰۰:۵۶:۴۶ جمعه ۹۲/۰۶/۲۹

اپراتور ترجمه مقاله تخصصی میگوید :

در پاسخ به پور رستمی گرامی: متاسفانه سیستم به هیچ عنوان اجازه شرکت آزمون مجدد نمی دهد

ارسال شده در ۰۰:۵۷:۴۸ جمعه ۹۲/۰۶/۲۹

اپراتور ترجمه مقاله تخصصی میگوید :

در پاسخ به سارا و سوفلو گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۰۰:۵۸:۵۹ جمعه ۹۲/۰۶/۲۹

اپراتور ترجمه مقاله تخصصی میگوید :

در پاسخ به جلال منش گرامی: لزوما امکان تکمیل مجدد فرم و آزمون مجدد برای شما وجود ندارد

ارسال شده در ۰۱:۰۰:۰۳ جمعه ۹۲/۰۶/۲۹

اپراتور ترجمه مقاله تخصصی میگوید :

در پاسخ به پاکباز گرامی: شما در ازمون آنلاین پذیرفته نشده اید. امکان شرکت مجدد برایتان نیز وجود ندارد

ارسال شده در ۰۱:۰۱:۴۶ جمعه ۹۲/۰۶/۲۹

اپراتور ترجمه مقاله تخصصی میگوید :

در پاسخ به حسین پور گرامی: آزمون آ«لاین شما ثبت نشده است

ارسال شده در ۰۱:۰۳:۲۶ جمعه ۹۲/۰۶/۲۹

اپراتور ترجمه مقاله تخصصی میگوید :

در پاسخ به دارش گرامی: لطفا منتظر باشید. آزمونتان ثبت شده است و نیازی به آزمون مجدد نمی باشد

ارسال شده در ۰۱:۰۵:۳۰ جمعه ۹۲/۰۶/۲۹

اپراتور ترجمه مقاله تخصصی میگوید :

در پاسخ به حسینی گرامی: آزمون آنلاین شما ثبت نشده بود. لطفا مجددا فرم استخدام مترجم را تکمیل و بلافاصله در ازمون آنلاین شرکت نمایید

ارسال شده در ۰۱:۰۷:۵۲ جمعه ۹۲/۰۶/۲۹

نسیم وانگهی میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید میشه لطفاً چک کنید آزمون و مدارک من ثبت شده یا نه؟

ارسال شده در ۱۷:۵۷:۰۴ شنبه ۹۲/۰۶/۳۰

حامد میگوید :

براي زبان اسپانيايي تمايل به همكاري دارم. چرا فقط آزمون انگليسي از من گرفتيد؟ البته انگليسي به فارسي هم مي توانم.

ارسال شده در ۱۰:۵۱:۵۹ دوشنبه ۹۲/۰۷/۰۱

فاطمه میگوید :

سلام...کی مشخص میشه که قبول شدیم یا نه ؟؟؟؟؟

ارسال شده در ۱۷:۲۶:۴۹ دوشنبه ۹۲/۰۷/۰۱

سید میثم حسینی میگوید :

با سلام . من امرروز تو ازمون انلاین شرکت کردم .میخاستم یدونم ثبت شده یا نه .قبلا هم شرکت کرده بودم که ثبت نشده بود.ممنون میشم جوابمو سریع بدید با تشکر

ارسال شده در ۱۴:۰۷:۲۴ جمعه ۹۲/۰۷/۰۵

سید میثم حسینی میگوید :

با سلام . من امرروز تو ازمون انلاین شرکت کردم .میخاستم یدونم ثبت شده یا نه .قبلا هم شرکت کرده بودم که ثبت نشده بود.ممنون میشم جوابمو سریع بدید با تشکر

ارسال شده در ۱۴:۰۸:۴۷ جمعه ۹۲/۰۷/۰۵

مهدی حافظیان میگوید :

سلام و خسته نباشید. ببخشید من دو روز پیش در آزمون استخدامیتون شرکت کردم.امکانش هست بفرمایید جوابش کی مشخص میشه؟ منون.

ارسال شده در ۱۴:۵۰:۲۴ جمعه ۹۲/۰۷/۰۵

لیلا باقری میگوید :

سلام..من در آزمون شرکت کردم.می خواستم بدونم آیا به دستتون رسیده؟ جواب آزمون کی ارسال می شه؟ ممنون

ارسال شده در ۱۶:۵۳:۳۷ شنبه ۹۲/۰۷/۰۶

لیلا باقری میگوید :

سلام....لطفا بررسی کنید آیا آزمون من ثبت شده یا خیر...ممنون

ارسال شده در ۱۲:۵۸:۰۷ یکشنبه ۹۲/۰۷/۰۷

عظیمه کشاورز میگوید :

سلام و خسته نباشید. من فرم استخدام رو پر کردم و برای آزمون وارد محیط آزمون شدم. از اونجا که برای ترجمه انگلیسی به فارسی شرکت کرده بودم، آزمون اول که فارسی به انگلیسی بود رو بدون پاسخ گذاشتم و وقتی برای صفحه بعد کلیک کردم صفحه بسته شد و آزمون انگلیسی به فارسی باز نشد. لطفا بررسی کنید. متشکرم

ارسال شده در ۱۶:۲۲:۲۹ یکشنبه ۹۲/۰۷/۰۷

سیاوش صفاپور میگوید :

با سلام بنده مدتها پیش فرم استخدام را پر کرده و در آزمون شرکت کردم٬ اما هنوز پاسخی دریافت نکردم! میخواستم بدونم آزمون من ثبت شده یا پذیرفته نشدم؟

ارسال شده در ۱۷:۵۹:۲۰ یکشنبه ۹۲/۰۷/۰۷

سیاوش جلال منش میگوید :

سلام من یک بار در آزمون شرکت کردم و پذیرفته نشدم. می خواستم بدونم چه زمانی می تونم مجددا در آزمون شرکت کنم؟

ارسال شده در ۱۰:۴۸:۳۱ دوشنبه ۹۲/۰۷/۰۸

عظیمه کشاورز میگوید :

سلام پس چرا پاسخ سوالها داده نمیشه؟

ارسال شده در ۱۱:۵۶:۳۵ سه شنبه ۹۲/۰۷/۰۹

امین حسین پور میگوید :

دو ماه صبر کردیم جواب آزمون بیاد حالا میگین آزمون شما ثبت نشده است واقعا که...

ارسال شده در ۱۷:۵۰:۳۱ سه شنبه ۹۲/۰۷/۰۹

کریم پور میگوید :

سلام چرا جواب سوال من رو نمی دهید / من در قسمت ثبت نام هم شرکت کرده ام ولی تا حالا جوابی دریافت نکردم اگر دوست ندارید ج بدهید حداقل pm بدهید

ارسال شده در ۱۲:۳۱:۵۱ پنجشنبه ۹۲/۰۷/۱۱

آیدا کشوری میگوید :

سلام من در آزمون ترجمه شرکت کردم اما هنوز هیچ جوابی برایم ارسال نشده. و دیگر نمی‌توانم در آزمون شرکت کنم. می‌خواستم بدونم ترجمه‌ام ثبت شده؟ و آیا در صورت رد شدن هم اطلاع می‌دهید یا خیر؟ ممنون

ارسال شده در ۱۳:۴۳:۴۵ شنبه ۹۲/۰۷/۱۳

فهیمه فرحمند میگوید :

با سلام من فرم استخدام راپر کردم ودر آزمون شرکت کردم ولی اصلا زمان آزمون مشخص نشده بود با اینکه ترجمه را فرستادم ارسال نشد و الان دوباره هم نمیتوانم با کد ملیم در آزمون شرکت کنم الن باید چی کار کنم

ارسال شده در ۱۲:۱۶:۰۴ سه شنبه ۹۲/۰۷/۱۶

الهام میگوید :

سلام. من یک ماه میشه که در آزمون شرکت کردم. میخواستم بدونم نتیجه چی شد؟ قبول شدم یا مردود :)

ارسال شده در ۱۷:۲۰:۴۵ سه شنبه ۹۲/۰۷/۱۶

الهام میگوید :

سلام. من یک ماه میشه که در آزمون شرکت کردم. میخواستم بدونم نتیجه چی شد؟ قبول شدم یا مردود :)

ارسال شده در ۱۷:۲۱:۳۱ سه شنبه ۹۲/۰۷/۱۶

اپراتور ترجمه فوری میگوید :

در پاسخ به وانگهی گرامی: درخواست شما ثبت شد ولی آزمونتان ثبت نشده است

ارسال شده در ۲۳:۲۸:۱۱ چهارشنبه ۹۲/۰۷/۱۷

اپراتور ترجمه فوری میگوید :

در پاسخ به حامد گرامی: برای زبان اسپانیایی به صورت مجزا از شما آزمون گرفته خواهد شد. البته در صورت پذیرش اولیه این کار انجام خواهد شد

ارسال شده در ۲۳:۳۰:۰۵ چهارشنبه ۹۲/۰۷/۱۷

اپراتور ترجمه فوری میگوید :

در پاسخ به فاطمه گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته خواهد شد

ارسال شده در ۲۳:۳۲:۱۴ چهارشنبه ۹۲/۰۷/۱۷

اپراتور ترجمه فوری میگوید :

در پاسخ به حسینی میثم گرامی: بله آزمون شما به درستی ثبت شده است

ارسال شده در ۲۳:۳۴:۱۸ چهارشنبه ۹۲/۰۷/۱۷

اپراتور ترجمه فوری میگوید :

در پاسخ به حافظیان گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد

ارسال شده در ۲۳:۳۵:۲۷ چهارشنبه ۹۲/۰۷/۱۷

اپراتور ترجمه فوری میگوید :

در پاسخ به باقری دگرامی: بله آزمون آنلاین شما به درستی ثبت شده است. لطفا منتظر باشید

ارسال شده در ۲۳:۳۶:۴۵ چهارشنبه ۹۲/۰۷/۱۷

اپراتور ترجمه فوری میگوید :

در پاسخ به کشاورز دگرامی: درخواست شما ثبت نشده است. درخواستی بانام شما وجود ندارد

ارسال شده در ۲۳:۳۸:۵۲ چهارشنبه ۹۲/۰۷/۱۷

اپراتور ترجمه فوری میگوید :

در پاسخ به صفا پور گرامی: لطفا شکیبا باشید استخدام ها با توجه به قبولی شما و زمینه های مورد تخصصتان انجام می شوند.

ارسال شده در ۲۳:۴۰:۲۷ چهارشنبه ۹۲/۰۷/۱۷

اپراتور ترجمه فوری میگوید :

در پاسخ به جلال منش گرامی: تاریخ آزمون مجدد مشخص نشده است. در صورت مشخص شدن از طریق ایمیل و پیامک به شما اطلاعرسانی خواهد شد

ارسال شده در ۲۳:۴۱:۵۹ چهارشنبه ۹۲/۰۷/۱۷

اپراتور ترجمه فوری میگوید :

در پاسخ به کریم پور گرامی: لطفا سوال خود را مطرح بفرمایید در این قسمت همانطوری که می بینید به تمامی سوالات پاسخ داده خواهد شد

ارسال شده در ۲۳:۴۳:۳۵ چهارشنبه ۹۲/۰۷/۱۷

اپراتور ترجمه فوری میگوید :

در پاسخ به کشوری گرامی:بله آزمون شما به درستی ثبت شده است ولی به علت ثببت مجدد و 2بار اکانت شما بلاک شده است

ارسال شده در ۲۳:۴۵:۵۴ چهارشنبه ۹۲/۰۷/۱۷

اپراتور ترجمه فوری میگوید :

در پاسخ به فرهمند گرامی: اگر نامتان را به فار سی نوشته اید! درخواستی با نام شما وجود ندارد

ارسال شده در ۲۳:۴۷:۵۰ چهارشنبه ۹۲/۰۷/۱۷

اپراتور ترجمه فوری میگوید :

در پاسخ به الهام گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی خودتان را بفرمایید

ارسال شده در ۲۳:۴۸:۳۱ چهارشنبه ۹۲/۰۷/۱۷

آیدا کشوری میگوید :

بار اول شماره کارت ملی رو اشتباه ثبت کرده بودم به خاطر همین مجبور شدم دوباره ثبت نام کنم. یعنی به خاطر بلاک شدن، فرمم بررسی نمی‌شه؟

ارسال شده در ۱۵:۰۸:۵۶ پنجشنبه ۹۲/۰۷/۱۸

نسیم وانگهی میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید میشه راهنمایی بفرمایید با وجود ثبت درخواستم و ثبت نشدن آزمونو، باید چیکار کنم؟

ارسال شده در ۱۴:۰۵:۲۹ شنبه ۹۲/۰۷/۲۰

علیرضا افتخاری میگوید :

سلام من در این سایت ثبت نام کردم , بعد با همین ایمیل امتحان مترجمی دادم بعد از دو روز که جوابی مبنی بر قبول شدن یا نشدن من دریافت نکردم امروز 2 ایمیل از طرف shiva.k دریافت کردم با موضوع ترجمه ولی هنوز نمیتونم از قسمت ورود مترجم وارد سایت بشم و میگه ایمیل شما نا معتبر است , میخواستم بدونم باید چیکار کنم؟ بعد از ترجمه کردن فایل های دریافتی اونا رو کجا باید بفرستم؟

ارسال شده در ۱۶:۴۰:۱۰ شنبه ۹۲/۰۷/۲۰

علیرضا افتخاری میگوید :

سلام من در این سایت ثبت نام کردم , بعد با همین ایمیل امتحان مترجمی دادم بعد از دو روز که جوابی مبنی بر قبول شدن یا نشدن من دریافت نکردم امروز 2 ایمیل از طرف shiva.k دریافت کردم با موضوع ترجمه ولی هنوز نمیتونم از قسمت ورود مترجم وارد سایت بشم و میگه ایمیل شما نا معتبر است , میخواستم بدونم باید چیکار کنم؟ بعد از ترجمه کردن فایل های دریافتی اونا رو کجا باید بفرستم؟

ارسال شده در ۱۶:۴۰:۵۷ شنبه ۹۲/۰۷/۲۰

alireza eftekhari میگوید :

سلام من در این سایت ثبت نام کردم , بعد با همین ایمیل امتحان مترجمی دادم بعد از دو روز که جوابی مبنی بر قبول شدن یا نشدن من دریافت نکردم امروز 2 ایمیل از طرف shiva.k دریافت کردم با موضوع ترجمه ولی هنوز نمیتونم از قسمت ورود مترجم وارد سایت بشم و میگه ایمیل شما نا معتبر است , میخواستم بدونم باید چیکار کنم؟ بعد از ترجمه کردن فایل های دریافتی اونا رو کجا باید بفرستم؟

ارسال شده در ۱۶:۴۱:۴۱ شنبه ۹۲/۰۷/۲۰

alireza eftekhari میگوید :

سلام من در این سایت ثبت نام کردم , بعد با همین ایمیل امتحان مترجمی دادم بعد از دو روز که جوابی مبنی بر قبول شدن یا نشدن من دریافت نکردم امروز 2 ایمیل از طرف shiva.k دریافت کردم با موضوع ترجمه ولی هنوز نمیتونم از قسمت ورود مترجم وارد سایت بشم و میگه ایمیل شما نا معتبر است , میخواستم بدونم باید چیکار کنم؟ بعد از ترجمه کردن فایل های دریافتی اونا رو کجا باید بفرستم؟

ارسال شده در ۱۶:۴۳:۲۳ شنبه ۹۲/۰۷/۲۰

سمیرا توسلی میگوید :

سلام، من روز 12 مهر ثبت نام کردم و آزمون آنلاین رو هم پاسخ دادم. بهمون موقع رام ایمیلی اومد که به زودی بررسی خواهد شد. خواستم ببینم پذیرفته نشدم که تماس گرفته نشده یا اینکه بررسی نشده و باید منتظر باشم؟ تا کی؟

ارسال شده در ۱۷:۳۰:۱۶ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۱

سمیرا توسلی میگوید :

سلام، من 12 مهرماه فرم ثبت نام رو تکمیل کردم و آزمون آنلاین رو هم پاسخ دادم (هم انگلیسی و هم فارسی). همون موقع ایمیلی برام ارسال شد که به زودی تماس گرفته میشه. تا الان خبری نشده. خواستم بدونم معنیش اینه که پذیرفته نشدم یا اینکه هنوز بررسی نشده؟ و اینکه تا کی باید منتظر باشم.

ارسال شده در ۱۲:۴۸:۳۹ دوشنبه ۹۲/۰۷/۲۲

ليلا بني عامريان میگوید :

سلام، من ايميلي دريافت كردم حاوي اينكه مترجم گرامي نمونه كارهاي خود را در پروفايل خود درج كنيد، ولي من قبلاً هيچ ايميلي مبني بر قبولي در آزمون يا كد مترجمي دريافت نكردم ممنون ميشم راهنمائي كنيد

ارسال شده در ۱۹:۱۸:۱۲ پنجشنبه ۹۲/۰۷/۲۵

مهدی حافظیان میگوید :

سلام و خسته نباشید. ببخشید من یک ای میل دریافت کردم مبنی بر اینکه هر چی نمونه کار بیشتر ارسال کنم بهتره. در انتها نوشته که برای اطلاع بیشتر به پنل کاربری خود مراجعه کنید.میخواستم بدونم که ایا در ازمون من قبول شدم یا خیر؟ واگر قبول شدم چرا رمز ورود واسم ارسال نشده؟ ممنون.

ارسال شده در ۱۹:۲۴:۰۵ پنجشنبه ۹۲/۰۷/۲۵

سمیه میگوید :

با سلام من حدود 4 ماه پیش در آزمون مترجمی شما شرکت کردم، از طرف موسسه خبری راجع به قبولی یا عدم قبولی به دستم نرسید، ولی به تازگی ایمیل زیر از طرف موسسه به من ارسال شد، خواستم علتش را جویا شوم: {مترجم گرامی: با ارسال نمونه ترجمه های بیشتر و البته به صورت مداوم، تداوم کارتان را تضمین نمایید. مطمئنا با درج نمونه ترجمه های بیشتر می توانید این انتظار را داشته باشید که کارهای بیشتری به شما ارجاع داده شود. مطمئنا کیفیت بالاتر نمونه ترجمه ها به انتخاب شما توسط کاربران کمک شایانی خواهد نمود. برای کسب اطلاعات بیشتر از نحوه ارسال نمونه ترجمه به پنل خودتان مراجعه نمایید. بخش نمونه ترجمه موسسه ایران تایپیست}

ارسال شده در ۱۹:۵۸:۱۶ پنجشنبه ۹۲/۰۷/۲۵

امین رضایی میگوید :

سلام از من خواسته شده تا نمونه ترجمه بزارم و گفته به پنل خودم مراجعه کنم اما من user pass ندارم

ارسال شده در ۱۹:۵۸:۵۳ پنجشنبه ۹۲/۰۷/۲۵

فاطمه میگوید :

سلام...ایمیلی برام رسیده که نمونه ترجمه ارسال کنم...ولی من رمز عبور برای ورود به عنوان مترجم ندارم...ضمن اینکه وقتی که عنوان کاربر معمولی هم ثبت نام کردم...چیزی به عنوان نمونه ترجمه ندیدم...چه کنم؟؟؟؟؟ راهنمائیم کنید لطفا؟؟؟؟

ارسال شده در ۲۰:۳۰:۱۳ پنجشنبه ۹۲/۰۷/۲۵

نسرین نوروزی میگوید :

دوست عزیز ممنون میشم اگر اطلاعات بنده و بالاخص آدرس ایمیلم رو از بانک اطلاعاتتون حذف کنید!! بنده چند ماه پیش آزمون دادم و شما حتی زحمت نکشیدید که بهم اطلاع بدید قبول شدم یا نشدم!! و الان مرتب با ایمیل های تبلیغاتی (پیوستن به توئیتر ایران تایپیست، ارسال نمونه ترجمه بیشتر و...) مزاحمم می شید!! لطف کنید آدرسم رو حذف کنید!!

ارسال شده در ۲۰:۵۱:۱۷ پنجشنبه ۹۲/۰۷/۲۵

آیدا کشوری میگوید :

درود ایمیلی برای من ارسال شده که نمونه‌ ترجمه ثبت کنید و الی آخر. و متأسفانه من متوجه شدم که دچار یه اشتباه خیلی ساده شدم و اونم این که زمانی که فرم درخواست استخدام مترجم رو پر کردم اصلاً توی سایت ثبت نام نکرده بودم و حالا با همون ایمیل و مشخصات، توی سایت هم ثبت نام کردم ولی پروفایل فعلی من برای یک کاربر عادی است. البته من هنوز از قبول یا رد شدن خودم هم مطمئن نیستم! شاید کلاً دچار سوتفاهم شده باشم! :دی ممنون و همچنان منتظر پاسخگویی هستم!

ارسال شده در ۲۱:۵۰:۵۶ پنجشنبه ۹۲/۰۷/۲۵

عاطفه دارش میگوید :

با سلام از طرف ایران تایپیست برای من این پیغام ارسال شده ایت ولی من بخش نمونه ترجمه را در سایت پیدا نمیکنم و اصلا کد مترجم ندارم لطفا من را راهنمایی کنید \"مترجم گرامی: با ارسال نمونه ترجمه های بیشتر و البته به صورت مداوم، تداوم کارتان را تضمین نمایید. مطمئنا با درج نمونه ترجمه های بیشتر می توانید این انتظار را داشته باشید که کارهای بیشتری به شما ارجاع داده شود. مطمئنا کیفیت بالاتر نمونه ترجمه ها به انتخاب شما توسط کاربران کمک شایانی خواهد نمود. برای کسب اطلاعات بیشتر از نحوه ارسال نمونه ترجمه به پنل خودتان مراجعه نمایید. بخش نمونه ترجمه موسسه ایران تایپیست

ارسال شده در ۲۳:۲۶:۲۷ پنجشنبه ۹۲/۰۷/۲۵

الهام مسعودی میگوید :

سلام. من یک ماه میشه که در آزمون شرکت کردم. میخواستم بدونم نتیجه چی شد؟ قبول شدم یا مردود :) الهام مسعودی

ارسال شده در ۰۱:۵۶:۳۴ جمعه ۹۲/۰۷/۲۶

زهرا غیوری میگوید :

سلام و خسته نباشد من ایمیلی دریافت کردم مبنی براین که باید نمونه کار ارسال کنم و گفته شده \"برای > کسب اطلاعات بیشتر از نحوه ارسال نمونه ترجمه به پنل خودتان مراجعه نمایید. بخش > نمونه ترجمه موسسه ایران تایپیست\" اما به من رمزی برای ورود داده نشده. لطفا راهنمایی کنید با تشکر

ارسال شده در ۱۲:۰۶:۰۳ جمعه ۹۲/۰۷/۲۶

رحمت آغیلی میگوید :

سلام. خسته نباشید. برای من ایمیلی اومده با این متن: مترجم گرامی: با ارسال نمونه ترجمه های بیشتر و البته به صورت مداوم، تداوم کارتان را تضمین نمایید ... برای کسب اطلاعات بیشتر از نحوه ارسال نمونه ترجمه به پنل خودتان مراجعه نمایید. آیا این به اون معنیه که من به عنوان مترجم قبول شدم؟ اگر بله، باید عرض کنم که هیچ نام کاربری و رمز عبوری به من ارسال نشده و در اینباکس یا اسپم من وجود نداره. اگر هم خیر، بفرمائید پس این ایمیل به چه منظوری به من فرستاده شده. ممنون

ارسال شده در ۱۳:۰۱:۱۱ جمعه ۹۲/۰۷/۲۶

امیر حسین میگوید :

سلام از طریق ایمیل از من خواسته شده که به پنل کاربری مراجعه کنم در صورتی که بعد از دادن آزمون استخدامی هیچ تماسی ( ایمیل یا تلفن ) با من گرفته نشده بود مبنب بر اینکه قبول شده ام یا خیر و یا در صورت قبولی کد کاربری و گذرواژه ی منن چیست و بنابراین امکان دسترسی به پنل کاربری را ندارم. اگر به این موضوع رسیدگی شود ممنون می شوم. با سپاس

ارسال شده در ۱۵:۱۳:۵۳ جمعه ۹۲/۰۷/۲۶

امیر حسین میگوید :

سلام از طریق ایمیل از من خواسته شده که به پنل کاربری مراجعه کنم در صورتی که بعد از دادن آزمون استخدامی هیچ تماسی ( ایمیل یا تلفن ) با من گرفته نشده بود مبنب بر اینکه قبول شده ام یا خیر و یا در صورت قبولی کد کاربری و گذرواژه ی منن چیست و بنابراین امکان دسترسی به پنل کاربری را ندارم. اگر به این موضوع رسیدگی شود ممنون می شوم. با سپاس

ارسال شده در ۱۵:۱۴:۲۶ جمعه ۹۲/۰۷/۲۶

امیر حسین میگوید :

سلام از طریق ایمیل از من خواسته شده که به پنل کاربری مراجعه کنم در صورتی که بعد از دادن آزمون استخدامی هیچ تماسی ( ایمیل یا تلفن ) با من گرفته نشده بود مبنب بر اینکه قبول شده ام یا خیر و یا در صورت قبولی کد کاربری و گذرواژه ی منن چیست و بنابراین امکان دسترسی به پنل کاربری را ندارم. اگر به این موضوع رسیدگی شود ممنون می شوم. با سپاس

ارسال شده در ۱۵:۳۱:۳۴ جمعه ۹۲/۰۷/۲۶

امیر حسین میگوید :

سلام از طریق ایمیل از من خواسته شده که به پنل کاربری مراجعه کنم در صورتی که بعد از دادن آزمون استخدامی هیچ تماسی ( ایمیل یا تلفن ) با من گرفته نشده بود مبنب بر اینکه قبول شده ام یا خیر و یا در صورت قبولی کد کاربری و گذرواژه ی منن چیست و بنابراین امکان دسترسی به پنل کاربری را ندارم. اگر به این موضوع رسیدگی شود ممنون می شوم. با سپاس

ارسال شده در ۱۶:۳۴:۲۲ جمعه ۹۲/۰۷/۲۶

امین رضایی میگوید :

سلام برای من یه ایمیل اومده که از من خواسته نمونه ترجمه بزارم از طریق پنل خودم اما user و pass برای من ارسال نشده

ارسال شده در ۱۰:۱۱:۴۰ شنبه ۹۲/۰۷/۲۷

مجید حمیدیان میگوید :

سلام من در سایت ثبت نام کردم و آزمون را هم گذراندم. الان حدود دو ماهی هست که هیچ جوابی برای بنده نیامده. ممنون میشم بدونم دلیلش چی بوده. متشکرم

ارسال شده در ۲۳:۱۰:۵۶ شنبه ۹۲/۰۷/۲۷

sami میگوید :

سلام نتیجه ازمون رو چطوری پیگیری کنیم ممنون

ارسال شده در ۲۳:۲۶:۱۳ شنبه ۹۲/۰۷/۲۷

سید رسول میرقاسمپور احمدی میگوید :

جواب آزمون و وضعیت قبولی یا عدم قبولی چه مدت بعد از مراحل ثبت نام و آزمون آنلاین مشخص می گردد؟

ارسال شده در ۲۳:۲۷:۲۳ شنبه ۹۲/۰۷/۲۷

علی احمدزاده میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید. بنده حدود دو ماهی هست که درخواست مترجمی و تایپیستی کردم و حتی آزمون مترجمی هم دادم. ولی متاسفانه هنوز خبری نشده. آیا آزمون بنده ثبت شده؟ باید منتظر باشم تا خبرم کنید؟

ارسال شده در ۲۳:۲۸:۰۷ شنبه ۹۲/۰۷/۲۷

وحید مهدوی میگوید :

با سلام. من قبلا در آزمون مترجمی موسسه ثبت نام کردم و آزکون هم تکمیل کردم منتها تا به حال هیچ پاسخی از طرف شما دریافت نکردم. در صورت امکان راهنمایی کنید. با تشکر مهدوی

ارسال شده در ۲۳:۴۰:۵۳ شنبه ۹۲/۰۷/۲۷

nahal میگوید :

با سلام من در آزمون شرکت کردم اما هنوز ایمیلی نرسیده که قبول شدم با نه

ارسال شده در ۰۰:۲۶:۲۵ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

سارا ارجمند میگوید :

سلام می خواستم بدونم آزمون ترجمه ی من به درستی ثبت شده ؟ برای دوره ی جدید مترجم استخدام کردید ؟ ممنون

ارسال شده در ۰۰:۳۳:۴۱ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

sare pourrostami میگوید :

با سلام حدود 1 ماه پیش درازمون شرکت کردم خواستم بدونم ردشدم یا نه؟ sareh hajpour rostami

ارسال شده در ۰۰:۵۰:۵۹ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

فرشاد علیزاده میگوید :

سلام. من آزمون استخدام مترجم داده ام. زمان آزمون 30 دقیقه گفته شده بود. اما هنگامی که من وارد آزمون شدم زمان من از 22 دقیقه شروع به کم شدن شد. ابتدا متن فارسی به انگلیسی را ترجمه کردم و هنگامی که 4 دقیقه از وقتم هم باقیمانده بود پس از پایان متن فارسی بلافاصله متن انگلیسی به فارسی سروع شد و فقط همان زمان 4 دقیقه باقیمانده بود در حالیکه من فکر میکردم برای هریک از ترجمه های فارسی به انگلیسی و انگلیسی ه فارسی 30 دقیقه وقت داریم. با تشکر میخواستم از وضعیت استخدام خود مطلع شوم و اینکه نتیجه چی شد ؟

ارسال شده در ۰۷:۲۸:۱۶ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

شیما حسینی میگوید :

با سلام. من قبلا فرم شما رو پر کردم ولی مطمئن نیستم که ترجمه رو هم انجام دادم یا خیر ! راهی برای پیگیری این موضوع هست؟

ارسال شده در ۰۸:۱۳:۴۲ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

محسن علی پور میگوید :

سلام من در آزمون ترجمه شرکت کردم اما هنوز هیچ جوابی برایم ارسال نشده.

ارسال شده در ۰۹:۴۰:۴۶ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

علیرضا شیروانی میگوید :

من قبلا فرم رو پر کردم ولی آزمون رو موفق نشدم بدم. الآن دوباره نمی تونم فرمو برای آزمون پر کنم.کدملی تکراری است

ارسال شده در ۱۱:۱۳:۳۲ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

مهدیه صبوری میگوید :

آیا درخواست من تایید شد ؟

ارسال شده در ۱۲:۱۲:۱۸ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

شیرین امامی میگوید :

با سلام. ما چطور از نتیجه ی آزمون باخبر بشم؟ چهار پنج ماه پیش شرکت کردم تو آزمون. تشکر

ارسال شده در ۱۳:۵۳:۴۶ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

فاطمه میگوید :

باسلام.میخواستم بدونم که ایا در ازمون پذیرفته شدم یا نه...و اگر نه برای شرکت دوباره چه کنم؟

ارسال شده در ۱۴:۳۷:۵۰ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

فاطمه میگوید :

باسلام.میخواستم بدونم که ایا در ازمون پذیرفته شدم یا نه...و اگر نه برای شرکت دوباره چه کنم؟

ارسال شده در ۱۴:۳۷:۵۰ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

فهیمه قره سوفلو میگوید :

سلام وقت بخیر. 6 7 ماه پیش در سایت ثبت نام و آزمون دادن اما نتیجه ی آزمون برام اعلام نشده- مجدد هم که میخوام ثبت نام کنم ارور میده و نمیشه ثبت نام کنم- ممنون میشم بررسی کنید و نتیجه ی آزمون رو بهم اعلام کنید مرسی

ارسال شده در ۱۶:۳۵:۳۳ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

سید عالی نژاد میگوید :

سلام خسته نباشید من جمعه بعد از ظهر در آزمون اینترنتی شرکت کردم اما به تازگی ایمیلی برام اومده که آزمون فقط متخص استخدام شده هاست!و من باید از طریق این پیج نتیجه رو دنبال کنم.لطفا بفرمایید جواب آزمون من چی بود و برای استخدام باید چه کاری انجام بدم. با تشکر

ارسال شده در ۱۶:۵۴:۱۸ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

سید عالی نژاد میگوید :

سلام خسته نباشید من جمعه بعد از ظهر در آزمون اینترنتی شرکت کردم اما به تازگی ایمیلی برام اومده که آزمون فقط متخص استخدام شده هاست!و من باید از طریق این پیج نتیجه رو دنبال کنم.لطفا بفرمایید جواب آزمون من چی بود و برای استخدام باید چه کاری انجام بدم. با تشکر

ارسال شده در ۱۶:۵۹:۳۰ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

عباس حاتمی خوشمردان میگوید :

سلام می‌خواستم نتیجه‌ی آزمون رو بدونم، چقدر طول می‌کشد؟ آیا آزمون من بررسی شده است؟

ارسال شده در ۲۱:۱۷:۴۶ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

مسعود نظري میگوید :

باسلام . من در آزمون استخدام مترجم شركت كردم وآزمون آنلاين هم دادم ولي نتيجه آزمون را براي من ارسال نكرديد ومن الان نميدانم كه آيا قبول شدم يا نه .لطفا نتيجه را به من اعلام كنيد .متشكرم

ارسال شده در ۲۲:۵۲:۰۸ یکشنبه ۹۲/۰۷/۲۸

علیرضا شیروانی میگوید :

وقتی که فرم رو پر می کنم، خطای تکراری بودن کد ملی می ده

ارسال شده در ۱۰:۳۱:۵۲ دوشنبه ۹۲/۰۷/۲۹

علی ناصر میگوید :

سلام. من مدتی هست که در آزمون شما شرکت کردم و عدم تماس به منزله ی عدم قبولی میتونه تلقی بشه. چندتا سوال: 1- آزمون دوباره مقدور هست یا خیر؟ 2- وقتی من زمینه ی تخصصی ترجمه در رشته ی خودم رو دارم، آیا خالی ازاشکال نیست که ترجمه ی متنی غیر تخصصی به عنوان آزمون در نظر گرفته بشه؟ تشکر.

ارسال شده در ۰۳:۲۹:۵۱ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به کشوری گرامی: با معرفی خودتان مشکل برطرف شد. با احترام

ارسال شده در ۲۱:۲۲:۳۱ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به وانگهی گرامی: لطفا مجددا فرم درخواست را تکمیل و در آزمون شرکت نمایید. این امکان برایتان فراهم شد

ارسال شده در ۲۱:۲۴:۲۱ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به افتخاری گرامی: شما هنوز فعال نشده اید و ایمیل های ارسالی از shiva.k از جانب موسسه نمی باشد. با احترام

ارسال شده در ۲۱:۲۵:۴۶ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به توسلی گرامی: لطفا منتظر باشید. حداقل زمان بررسی رزومه ها 2 ماه می باشد

ارسال شده در ۲۱:۲۸:۲۶ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به بنی عامریان گرامی: ایمیل نمونه ترجمه فقط برای مترجمین استخدام شده بوده و اشتباها برای شما ارسال شده است

ارسال شده در ۲۱:۳۰:۲۱ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به سمیه گرامی: ایمیل نمونه ترجمه فقط برای مترجمین استخدام شده بوده و اشتباها برای شما ارسال شده است

ارسال شده در ۲۱:۵۳:۲۵ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به رضایی گرامی: ایمیل نمونه ترجمه فقط برای مترجمین استخدام شده بوده و اشتباها برای شما ارسال شده است

ارسال شده در ۲۱:۵۳:۵۶ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به فاطمه گرامی: ایمیل نمونه ترجمه فقط برای مترجمین استخدام شده بوده و اشتباها برای شما ارسال شده است

ارسال شده در ۲۱:۵۴:۱۳ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به نسرین نوروزی گرامی: اکانت شما بلاک دائم شد.

ارسال شده در ۲۱:۵۶:۴۳ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به کشوری گرامی: ایمیل نمونه ترجمه فقط برای مترجمین استخدام شده بوده و اشتباها برای شما ارسال شده است

ارسال شده در ۲۱:۵۸:۴۵ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به دارش گرامی: ایمیل نمونه ترجمه فقط برای مترجمین استخدام شده بوده و اشتباها برای شما ارسال شده است

ارسال شده در ۲۱:۵۹:۰۸ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به مسعودی گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت پذیرش با شما تماس گفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۰۰:۰۰ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به غیوری گرامی: ایمیل نمونه ترجمه فقط برای مترجمین استخدام شده بوده و اشتباها برای شما ارسال شده است

ارسال شده در ۲۲:۰۰:۵۳ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به آغیلی گرامی: ایمیل نمونه ترجمه فقط برای مترجمین استخدام شده بوده و اشتباها برای شما ارسال شده است

ارسال شده در ۲۲:۰۱:۰۹ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به امیر حسین گرامی: ایمیل نمونه ترجمه فقط برای مترجمین استخدام شده بوده و اشتباها برای شما ارسال شده است

ارسال شده در ۲۲:۰۱:۳۴ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به رضایی گرامی: ایمیل نمونه ترجمه فقط برای مترجمین استخدام شده بوده و اشتباها برای شما ارسال شده است

ارسال شده در ۲۲:۰۱:۵۲ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به حمیدیان گرامی:درخواست شما به درستی ثبت شده است. لطفا شکیبا باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۰۳:۳۲ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به سامی گرامی:درخواست شما به درستی ثبت شده است. لطفا شکیبا باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۰۴:۱۵ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به میر قاسمپور گرامی: بسته به زمینه های تخصصی مورد نیاز موسسه و رشته شما متفاوت از 2 هفته تا 6 ماه متفاوت می شود. لطفا شکیبا می باشد

ارسال شده در ۲۲:۱۶:۵۱ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به احمد زاده گرامی: بله درخواست ها و آزمون شما به درستی ثبت شده است. لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۱۸:۰۰ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به مهدوی گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۱۸:۴۴ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به نهال گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۱۹:۰۵ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به ارجمند گرامی: بله درخواست ها و آزمون شما به درستی ثبت شده است. لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۱۹:۲۹ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به پوررستمی گرامی: درخواست و آزمون شما به درستی ثبت شده است. لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۲۰:۰۳ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به علیزاده گرامی: درخواست و یکی از ازمون های شما به درستی ثبت شده است. لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۲۳:۳۷ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به حسینی گرامی: بله هر دو آزمون شما به درستی ثبت شده اند

ارسال شده در ۲۲:۲۸:۵۲ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به علی پور گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۲۹:۲۹ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به شیروانی گرامی: امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارذ

ارسال شده در ۲۲:۳۰:۱۱ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به صبوری گرامی: ذر صورت تایید درخواست شما با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۳۲:۰۹ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به امامی گرامی: ذر صورت تایید درخواست شما با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۳۲:۳۲ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به فاطمه گرامی: لطفا نام و نام خانودگی خود را بفرمایید

ارسال شده در ۲۲:۳۳:۱۶ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به فاطمه گرامی: لطفا نام و نام خانودگی خود را بفرمایید

ارسال شده در ۲۲:۳۴:۲۴ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به قره سوفلو گرامی: متاسفاه شما در آزمون آنلاین پذیرفته نشده اید

ارسال شده در ۲۲:۳۵:۰۰ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به عالی نژاد گرامی: لطفا شکیبا باشید

ارسال شده در ۲۲:۴۱:۲۲ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به حاتمی گرامی: درخواست شما هنوز بررسی نشده است. استخدام بسته به زمینه انتخابی شما انجام می شود. لطفا شکیبا باشید

ارسال شده در ۲۲:۴۲:۴۲ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به نظری گرامی: متاسفانه شما پذیرفته نشده است

ارسال شده در ۲۲:۴۳:۳۰ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به شیروانی گرامی: شما به هیچ عنوان نمی بایست دوبار فرم را تکمیل نمایید

ارسال شده در ۲۲:۴۴:۱۰ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به ناصر گرامی: عدم تماس به منزله عدم قبولی نمی باشد. آزمون مجدد در حال حاضر ممکن نیست ولی در آینده در فراخوانی آزمون مجدد فراهم خواهد شد مطمئنا متون مورد نظر برای درک سطح اطلاعات گرامری شما می باشد و اصطلاحات تخصصی وجود ندارد. البته در صورت نظر شما می بایست شما که مثلا 4 زمینه انتخاب نمودید 4 آزمون از شما گرفته می شد. با احترام

ارسال شده در ۲۲:۴۷:۵۱ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۲

م.ص میگوید :

با سلام. من مدت 2 هفته است در آزمون مترجمی شرکت کرده ام اما هنوز پاسخی نیامده است.

ارسال شده در ۰۸:۱۰:۱۰ شنبه ۹۲/۰۸/۰۴

مریم صفری میگوید :

با سلام. من شنبه پیش در آزمون مترجمی شرکت کرده ام اما هنوز برایم پیامک نیامده است. آیا این به منزله عدم قبولی است؟

ارسال شده در ۰۹:۱۳:۵۲ شنبه ۹۲/۰۸/۰۴

الناز ریاضی میگوید :

با سلام، من حدود 5 ماه پیش فرم ثبت نام را پر کرده و در آزمون شما شرکت کردم ولی هنوز هیچ خبری مبنی بر قبولی یا عدم قبولی دریافت نکردم، فرم استخدام تایپیست را هم پر کردم ولی خبری نشد، لطفأ راهنمایی ام کنید.

ارسال شده در ۱۲:۵۹:۰۱ شنبه ۹۲/۰۸/۰۴

الناز ریاضی میگوید :

با سلام، من حدود 5 ماه پیش فرم ثبت نام را پر کرده و در آزمون شما شرکت کردم ولی هنوز هیچ خبری مبنی بر قبولی یا عدم قبولی دریافت نکردم، فرم استخدام تایپیست را هم پر کردم ولی خبری نشد، لطفأ راهنمایی ام کنید.

ارسال شده در ۱۳:۰۹:۳۵ شنبه ۹۲/۰۸/۰۴

الناز ریاضی میگوید :

با سلام، من حدود 5 ماه پیش فرم ثبت نام را پر کرده و در آزمون شما شرکت کردم ولی هنوز هیچ خبری مبنی بر قبولی یا عدم قبولی دریافت نکردم، فرم استخدام تایپیست را هم پر کردم ولی خبری نشد، لطفأ راهنمایی ام کنید.

ارسال شده در ۱۳:۱۰:۲۲ شنبه ۹۲/۰۸/۰۴

الناز ریاضی میگوید :

با سلام، من حدود 5 ماه پیش فرم ثبت نام را پر کرده و در آزمون شما شرکت کردم ولی هنوز هیچ خبری مبنی بر قبولی یا عدم قبولی دریافت نکردم، فرم استخدام تایپیست را هم پر کردم ولی خبری نشد، لطفأ راهنمایی ام کنید.

ارسال شده در ۱۳:۱۱:۰۸ شنبه ۹۲/۰۸/۰۴

الناز ریاضی میگوید :

با سلام، من حدود 5 ماه پیش فرم ثبت نام را پر کرده و در آزمون شما شرکت کردم ولی هنوز هیچ خبری مبنی بر قبولی یا عدم قبولی دریافت نکردم، فرم استخدام تایپیست را هم پر کردم ولی خبری نشد، لطفأ راهنمایی ام کنید.

ارسال شده در ۱۳:۱۸:۴۹ شنبه ۹۲/۰۸/۰۴

الناز ریاضی میگوید :

با سلام، من حدود 5 ماه پیش فرم ثبت نام را پر کرده و در آزمون شما شرکت کردم ولی هنوز هیچ خبری مبنی بر قبولی یا عدم قبولی دریافت نکردم، فرم استخدام تایپیست را هم پر کردم ولی خبری نشد، لطفأ راهنمایی ام کنید.

ارسال شده در ۱۳:۱۹:۲۲ شنبه ۹۲/۰۸/۰۴

الناز ریاضی میگوید :

با سلام، من حدود 5 ماه پیش فرم ثبت نام را پر کرده و در آزمون شما شرکت کردم ولی هنوز هیچ خبری مبنی بر قبولی یا عدم قبولی دریافت نکردم، فرم استخدام تایپیست را هم پر کردم ولی خبری نشد، لطفأ راهنمایی ام کنید.

ارسال شده در ۱۳:۱۹:۵۱ شنبه ۹۲/۰۸/۰۴

nasim میگوید :

سلام. میخواستم بدونم اعلام نتیجه آرمون چندروز طول میکشه؟ و در صورت عدم قبولی اعلام میشه یا نه؟

ارسال شده در ۱۱:۳۲:۵۱ دوشنبه ۹۲/۰۸/۰۶

اپراتور ترجمه تخصصی - شیدایی میگوید :

در پاسخ به م.ص گرامی: به منزله عدم قبولی شما نمی باشد. لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد.

ارسال شده در ۲۱:۳۴:۳۵ دوشنبه ۹۲/۰۸/۰۶

اپراتور ترجمه تخصصی - شیدایی میگوید :

در پاسخ به ریاضی گرامی: شما جزو قبول شدگان می باشید و احتمالا تا 30 آبان فعال خواهید شد. لطفا در صورت عدم فعال شدن از همین قسمت پیگیری بفرمایید تا پی گیری نمایم. با احترام

ارسال شده در ۲۱:۳۶:۵۷ دوشنبه ۹۲/۰۸/۰۶

اپراتور ترجمه تخصصی - شیدایی میگوید :

در پاسخ به نسیم گرامی: زمان حداقلی نمی توان بیان نمود چون بسته به زمینه ها و نیاز موسسه متفاوت است. در صورت عدم قبولی خبر داده نمی شود . البته شما از همین صفحه می توانید پی گیری داشته باشید

ارسال شده در ۲۱:۳۸:۲۵ دوشنبه ۹۲/۰۸/۰۶

مهدیه صبوری میگوید :

میخواستم بدانم آیا درخواستم رد شده یا نه فکر میکنم شماره همراهم را اشتباه داده ام . ممکن است تماس گرفته باشند. آیا میشود بگویید درخواستم رد شده یا نه ؟

ارسال شده در ۱۳:۳۷:۰۲ سه شنبه ۹۲/۰۸/۰۷

فاطمه هاشم پور میگوید :

در ازمون پذیرفته شده ام؟؟؟؟

ارسال شده در ۱۴:۰۴:۰۲ سه شنبه ۹۲/۰۸/۰۷

nasim میگوید :

با سلام. من در آزمون شرکت کردم. میخواستم نتیجه آرمون رو بدونم. ممنون

ارسال شده در ۱۸:۰۲:۵۹ چهارشنبه ۹۲/۰۸/۰۸

nasim میگوید :

با سلام. من در آزمون شرکت کردم. میخواستم نتیجه آرمون رو بدونم. ممنون

ارسال شده در ۱۸:۰۳:۲۰ چهارشنبه ۹۲/۰۸/۰۸

میثم حسینی میگوید :

با سلام .من چند ماه پیش در ازمون مترجم شرکت کردم.میخاستم بدونم قبول شدم یا نه؟با تشکر

ارسال شده در ۱۴:۲۰:۱۶ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۹

میثم حسینی میگوید :

با سلام .من چند ماه پیش در ازمون مترجم شرکت کردم.میخاستم بدونم قبول شدم یا نه؟با تشکر

ارسال شده در ۱۴:۲۷:۲۲ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۹

م. میگوید :

لطفا اگر درخواست تایید نشده بفرمایید تا ما انقدر معطل نشویم من شماره همراهم را اشتباه وارد کردم پیامکی نیامده . میخواهم بدانم با درخواست مترجم بنده موافقت شد یا نه

ارسال شده در ۲۱:۱۶:۵۹ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۰۹

ترکیان میگوید :

سلام من 11در ازمون انلاین شما ثبت نام کردم کی نتیجش مشخص میشه .من رشته ام زبان فرانسه است و ولی موقع پر کردن فرم ثبت نام زبان انگلیسی به فارسی رو هم علاوه بر فرانسه به فارسی وبالعکس انتخاب کرده ولی برای ازمون فقط متن فارسی /فرانسه رو ترجمه کردم تکلیف چیست ؟ممنونمممممم

ارسال شده در ۱۷:۳۶:۲۸ دوشنبه ۹۲/۰۸/۱۳

فاطمه هاشم پور میگوید :

سلام...ایا در ازمون پذیرفته شدم؟

ارسال شده در ۲۳:۱۷:۰۲ دوشنبه ۹۲/۰۸/۱۳

مهدی حافظیان میگوید :

سلام و خسته نباشید.ببخشید امکانش هست بفرمایید که من در آزمون قبول شدم یا خیر؟ حدود دو ماه میشه که تو ازمون شرکت کردم. ممنون.

ارسال شده در ۲۱:۲۲:۵۲ سه شنبه ۹۲/۰۸/۱۴

asghari میگوید :

ba salam.mikhastam bedoonam aya azmoonhaye bande sabt shode ast ya na, va agar sabt shode, aya dar azmoon pazirofte shodam? ba tashakkor

ارسال شده در ۱۶:۴۰:۵۸ چهارشنبه ۹۲/۰۸/۱۵

آقابگلو میگوید :

سلام ، تقریبا 3 ماه و نیم پیش در آزمون مترجمی شرکت کردم ، میخواستم بدونم قبول شدم یا نه؟ ممنون

ارسال شده در ۱۲:۲۱:۲۷ شنبه ۹۲/۰۸/۱۸

مرضیه تمدن دار میگوید :

سلام، من حدود 2 ماه پیش توی سایت شما آزمون مترجمی دادم چرا خبری داده نمیشه و نتیجه رو اعلام نمیکنین؟؟؟؟؟؟؟

ارسال شده در ۰۷:۲۱:۲۷ دوشنبه ۹۲/۰۸/۲۰

مرضیه تمدن دار میگوید :

سلام، من حدود 2 ماه پیش توی سایت شما آزمون مترجمی دادم چرا خبری داده نمیشه و نتیجه رو اعلام نمیکنین؟؟؟؟؟؟؟

ارسال شده در ۰۷:۲۲:۰۰ دوشنبه ۹۲/۰۸/۲۰

مرضیه تمدن دار میگوید :

سلام، من حدود 2 ماه پیش توی سایت شما آزمون مترجمی دادم چرا خبری داده نمیشه و نتیجه رو اعلام نمیکنین؟؟؟؟؟؟؟

ارسال شده در ۰۸:۰۱:۱۴ دوشنبه ۹۲/۰۸/۲۰

مرضیه تمدن دار میگوید :

سلام، من حدود 2 ماه پیش توی سایت شما آزمون مترجمی دادم چرا خبری داده نمیشه و نتیجه رو اعلام نمیکنین؟؟؟؟؟؟؟

ارسال شده در ۰۹:۴۳:۲۳ دوشنبه ۹۲/۰۸/۲۰

مرضیه تمدن دار میگوید :

سلام، من حدود 2 ماه پیش توی سایت شما آزمون مترجمی دادم چرا خبری داده نمیشه و نتیجه رو اعلام نمیکنین؟؟؟؟؟؟؟

ارسال شده در ۱۴:۱۴:۱۰ دوشنبه ۹۲/۰۸/۲۰

مرضیه تمدن دار میگوید :

سلام، من حدود 2 ماه پیش توی سایت شما آزمون مترجمی دادم چرا خبری داده نمیشه و نتیجه رو اعلام نمیکنین؟؟؟؟؟؟؟

ارسال شده در ۰۱:۳۹:۴۵ سه شنبه ۹۲/۰۸/۲۱

آیت شمس الدینی میگوید :

سلام من 7 - 8 ماه پیش آزمون دادم که خبری نشد میخام 2باره شرکت کنم چرا نمیشه؟

ارسال شده در ۱۱:۲۹:۲۰ سه شنبه ۹۲/۰۸/۲۱

الناز ریاضی میگوید :

سلام، خسته نباشید، ظاهرا پیغام من گیر کرد منم چند بار فرستادم به همین خاطر چندتا اومده، مرسی بابت پاسخ، امروز برای من یه sms اومد که قبولی ام را تبریک گفته و خواسته ایمیل حاوی اطلاعات مترجمی ام را چک کنم ولی من چنین ایمیلی دریافت نکردم، لطفا پیگیری کنید، با تشکر.

ارسال شده در ۱۵:۱۶:۲۵ چهارشنبه ۹۲/۰۸/۲۲

الناز ریاضی میگوید :

با سلام و تشکر بابت سوال قبلی ام، من یک sms مبنی بر پیام تبریک دریافت کردم که گفته ایمیل حاوی اطلاعات مترجمی برای شما ارسال شده ولی من ایمیلی دریافت نکردم، لطفا پیگیری فرمائید.

ارسال شده در ۱۶:۳۷:۵۴ چهارشنبه ۹۲/۰۸/۲۲

الناز ریاضی میگوید :

با سلام و تشکر بابت سوال قبلی ام، من یک sms مبنی بر پیام تبریک دریافت کردم که گفته ایمیل حاوی اطلاعات مترجمی برای شما ارسال شده ولی من ایمیلی دریافت نکردم، لطفا پیگیری فرمائید.

ارسال شده در ۱۶:۳۸:۱۵ چهارشنبه ۹۲/۰۸/۲۲

الناز ریاضی میگوید :

با سلام و تشکر بابت سوال قبلی ام، من یک sms مبنی بر پیام تبریک دریافت کردم که گفته ایمیل حاوی اطلاعات مترجمی برای شما ارسال شده ولی من ایمیلی دریافت نکردم، لطفا پیگیری فرمائید.

ارسال شده در ۱۶:۳۸:۴۸ چهارشنبه ۹۲/۰۸/۲۲

مرضیه تمدن دار میگوید :

سلام، من حدود 2 ماه پیش توی سایت شما آزمون مترجمی دادم چرا خبری داده نمیشه و نتیجه رو اعلام نمیکنین؟؟؟؟؟؟؟

ارسال شده در ۰۸:۴۰:۰۹ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۲۳

فاطمه طایفه باقری میگوید :

با سلام . من فرم استخدام مترجم را پرکرده و در آزمون شرکت کردم ولی بعد از آزمون فارسی به انگلیسی متن خالی ارسال شد. با این فرض که اشکالی در سیستم بوجود آمده از سیستم خارج شدم وسعی کردم دوباره در آزمون شرکت کنم ولی به صفحه اصلی برگشتم. لطفا مرا راهنماثی کنید تا دوباره در آزمون شرکت کنم.

ارسال شده در ۱۱:۴۳:۴۲ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۲۳

جعفری میگوید :

با سلام - امروز (23/8/92) دو ایمیل مبنی بر دریافت سفارش جدید دریافت کرده ام اما قسمت سفارشات خالی است. مشکل چیست؟

ارسال شده در ۲۰:۱۸:۰۴ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۲۳

رویا مصلی نژاد میگوید :

سلام و خسته نباشید. من در آزمون استخدام شرکت کردم. درخواستم مورد بررسی قرار گرفته؟ و اینکه آیا هر دو درخواستم ثبت شده؟ برای درخواست دوم به محض ثبت زمانم صفر شد آیا مورد بررسی قرار می گیره؟

ارسال شده در ۰۱:۴۷:۲۲ شنبه ۹۲/۰۸/۲۵

قهرماني میگوید :

Ba salam man yeki az motarjemin in moasese hastam. Motasefane ta behal dar safhe khod chandin peygam gozashtam vali hich kodam pasokh dade nashode ast. lotfan peygiri befarmayid. kod :310

ارسال شده در ۱۱:۲۳:۰۲ شنبه ۹۲/۰۸/۲۵

نسیم وانگهی میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید من امروز فرم درخواست مترجم و متن ترجمه را دوباره فرستادم. لطفاً چک کنید ببینید ثبت شده است یا نه؟ در ضمن تا چه زمانی جواب آزمون می آید؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۱:۵۱:۳۸ شنبه ۹۲/۰۸/۲۵

asghari میگوید :

ba salam. mikhatam az natije azmoonam bakhabar besham.chandbar e-mail zadam javab nadadin.lotfan rahnamaee konin. ba tashakor

ارسال شده در ۱۹:۰۷:۱۰ یکشنبه ۹۲/۰۸/۲۶

حامدمحمدی میگوید :

سلام من فرم استخدام رو پر کردم اما وقتی وارد بخش آزمون شدم میگه شماره ملی ثبت نشده یا اشتباه است. ممنون میشم راهنمایی کنید.

ارسال شده در ۰۸:۳۳:۱۶ دوشنبه ۹۲/۰۸/۲۷

حامدمحمدی میگوید :

سلام من فرم استخدام رو پر کردم اما وقتی وارد بخش آزمون شدم میگه شماره ملی ثبت نشده یا اشتباه است. ممنون میشم راهنمایی کنید.

ارسال شده در ۰۸:۳۷:۰۳ دوشنبه ۹۲/۰۸/۲۷

حسن ترکمانی میگوید :

بسم الله الرّحمن اللرّحیم با سلام میخواستم بدانم نتیجه آزمون مترجمی بنده پس از چه مدتی بعد ار امتحان و در کجا اعلام خواهد شد

ارسال شده در ۱۱:۰۷:۴۱ دوشنبه ۹۲/۰۸/۲۷

سارا ارجمند میگوید :

سلام حدوداً دو ماه پیش در آزمون مترجمی شرکت کردم . میشه نتیجه رو بررسی کنید ممنون

ارسال شده در ۱۵:۰۲:۴۳ پنجشنبه ۹۲/۰۸/۳۰

ماجد میگوید :

سلام من آزمون آنلاین رو هم انجام دادم ولی فقط یک مرحله بود و بعد از ترجمه متن فارسی به عربی با زدن دکمه ارسال به صفحه اصلی سایت برمیگردم..آیا مراحل به همین شکل هست؟ ضمنا زمان بالای صفحه از همون اول روی صفر متوقف بود! مشکل چیست؟

ارسال شده در ۱۸:۲۵:۴۹ جمعه ۹۲/۰۹/۰۱

ماجد میگوید :

سلام من آزمون آنلاین رو هم انجام دادم ولی فقط یک مرحله بود و بعد از ترجمه متن فارسی به عربی با زدن دکمه ارسال به صفحه اصلی سایت برمیگردم..آیا مراحل به همین شکل هست؟ ضمنا زمان بالای صفحه از همون اول روی صفر متوقف بود! مشکل چیست؟

ارسال شده در ۱۸:۲۷:۵۷ جمعه ۹۲/۰۹/۰۱

کرمیان میگوید :

با سلام و خسته نباشید من امروز در آزمون ترجمه آنلاین شما شرکت کردم. ازتون ممنون میشم اگر لطف کنید و نگاهی به ترجمه من بندازید و ببینید به چه صورت هست.

ارسال شده در ۱۵:۴۵:۳۶ شنبه ۹۲/۰۹/۰۲

مهدی حافظیان میگوید :

سلام و خسته نباشید.ببخشید میشه بفرمایید که من در آزمون مترجمی قبول شدم یا خیر؟ دوماهی میشه که آزمون دادم ولی جوای نیومده هنوز؟

ارسال شده در ۱۹:۱۵:۵۷ شنبه ۹۲/۰۹/۰۲

مهدی حافظیان میگوید :

سلام و خسته نباشد.ببخشید میشه بفرمایید که ایا من تو ازمون مترجمی قبول شدم یا ته؟دو ماهی میشه که ازمون دادم.

ارسال شده در ۱۹:۱۸:۴۰ شنبه ۹۲/۰۹/۰۲

asghari میگوید :

سلام. صفحه سوالات بروز نمیشه؟ من چند بار در مورد آزمونم سوال پرسیدم اما جوابی نگرفتم.

ارسال شده در ۱۲:۲۳:۴۹ یکشنبه ۹۲/۰۹/۰۳

کرمیان میگوید :

با سلام. ممنون میشم اگر جواب آزمون بنده رو اعلام بفرماید. من در این آزمون شرکت کردم ولی هنوز جوابی داده نشده است.

ارسال شده در ۱۴:۱۲:۳۰ یکشنبه ۹۲/۰۹/۰۳

نسیم میگوید :

با سلام. طبق گفته خودتون می خواستم نتیجه آزمون رو پیگیری کنم. اما خیلی وقته که تو این صفحه سوال جدیدی نمایش داده نمیشه. چطور باید از دتیجه آزمون با خبر بشیم؟ ممنون

ارسال شده در ۲۱:۱۴:۰۳ پنجشنبه ۹۲/۰۹/۰۷

فرشته صفرخانی میگوید :

سلام عزیزان وقتتون بخیر من فرم پر کردم یک هفته که به عنوان مترجم در خدمتتون باشم ولی هیچ پیغامی دریافت نکردم چرا ؟ ایا ازمون انلاین من به دستتون رسید؟ ممنون از پاسخگویی شما

ارسال شده در ۱۶:۲۴:۱۷ شنبه ۹۲/۰۹/۰۹

فرشته صفرخانی میگوید :

چرا ج منو کسی نمیده :( منم فرم پر کردم نمیدونم نتیجه چی شد ؟

ارسال شده در ۱۶:۴۷:۱۰ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به مهدیه صبوری گرامی: متاسفانه شما در آزمون آ«لاین پذیرفته نشده اید

ارسال شده در ۲۲:۱۰:۰۰ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به فاطمه هاشم پور گرامی: متاسفانه شما در آزمون آ«لاین پذیرفته نشده اید

ارسال شده در ۲۲:۱۱:۳۰ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به nasim گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی خودتان را بفرمایید

ارسال شده در ۲۲:۱۲:۱۰ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به میثم حسینی گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد

ارسال شده در ۲۲:۱۳:۳۷ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به ترکیان گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد. از آزمون مورد نظر داوری انجام می شود

ارسال شده در ۲۲:۱۵:۵۳ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به مهدی حافظیان گرامی: شما در آزمون آنلاین پذیرفته شدید. لطفا ایمیل خودتان را بررسی بفرمایید

ارسال شده در ۲۲:۱۸:۰۵ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به asghari گرامی: شما در آزمون آنلاین پذیرفته شدید. لطفا ایمیل خودتان را بررسی بفرمایید

ارسال شده در ۲۲:۱۹:۳۱ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به آقابگلو گرامی: شما در آزمون آنلاین پذیرفته شدید. لطفا ایمیل خودتان را بررسی بفرمایید

ارسال شده در ۲۲:۲۰:۳۸ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به مرضیه تمدن دار گرامی: متاسفانه در آزمون آنلاین ترجمه پذیرفته نشده اید

ارسال شده در ۲۲:۲۱:۵۹ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به آیت شمس الدینی گرامی: شما در آزمون آ«لاین پذیرفته شده اید

ارسال شده در ۲۲:۲۳:۲۸ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به ریاضی گرامی: مجددا برابتان ارسال شد. لطفا اسپم را بررسی نمایید. در صورتی که ایمیلی دریافت ننمودید حتما موضوع را به آدرس irantypist1@gmail.com اطلاعرسانی بفرمایید

ارسال شده در ۲۲:۲۵:۴۲ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به طایفه باقری گرامی: شما پذیرفته شده اید

ارسال شده در ۲۲:۲۷:۴۳ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به جعفری گرامی: شما می بایست از طریق پنل خودتان با موسسه ارتباط برقرار نمایید

ارسال شده در ۲۲:۲۸:۲۵ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به رویا مصلی نژاد گرامی: متاسفانه آزمون دوم شما به علت اتمام زمان آژمون، ثبت نشده است. لطفا منتظر باشید

ارسال شده در ۲۲:۳۲:۰۲ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به وانگهی گرامی: شما پذیرفته شده اید

ارسال شده در ۲۲:۳۴:۱۵ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به حامدمحمدی گرامی: لطفا مجددا فرم استخدام را تکمیل و آزمون آنلاین را شرکت نمایید. این امکان برایتان فراهم شده است

ارسال شده در ۲۲:۳۵:۵۸ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به حسن ترکمانی گرامی: آزمون دوم شما ثبت نشده است. لطفا منتظر باشیددر صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود.

ارسال شده در ۲۲:۳۷:۵۸ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به سارا ارجمند گرامی: لطفا شکیبا باشید. آزمون هایتان ثبت شده اند. در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۳۹:۳۳ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به ماجد گرامی: شما در آزمون پذیرفته شده اید

ارسال شده در ۲۲:۴۱:۱۱ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به کرمیان گرامی: شما استخدام شده اید

ارسال شده در ۲۲:۴۳:۲۰ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به مهدی حافظیان گرامی: شما استخدام شده اید

ارسال شده در ۲۲:۴۴:۲۳ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی متن میگوید :

در پاسخ به فرشته صفرخانی گرامی: شما استخدام شده اید

ارسال شده در ۲۲:۴۶:۰۲ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

فرشته صفرخانی میگوید :

هورااااااااااااا مرسی ایمیل و اس رسید فقط اینکه الان مشتریا باید مارو انتخاب کنن؟ یا شما به نوبت ترجمه میدید ؟ باید چیکار کنیم؟

ارسال شده در ۲۳:۲۵:۳۹ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به صفرخانی گرامی: لطفا از طریق پنل خودتان ارباط برقرار نمایید

ارسال شده در ۲۳:۴۷:۲۷ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۰

alireza soltanie میگوید :

با سلام و خسته نباشید.در رابطه با استخدام مترجم هفته پیش اطلاعات و رزومه ام را فرستادم و همینطور آزمون آنلاین هم دادم ولی هنوز جوابی دریافت نکرده ام.میخواستم بدونم آیا بررسی کرده اید؟ممنون

ارسال شده در ۱۲:۰۸:۴۱ سه شنبه ۹۲/۰۹/۱۲

محسن رمضانی میگوید :

با سلام بنده دانشجوی دکتری هوش مصنوعی هستم که تقریبا یک هفته است که برای همکاری با شما ثبت نام کرده و آزمون دادم. خواستم اگر امکان داره پیگیری کنید که کار ما به کجا رسیده و چقدر طول میکشد؟

ارسال شده در ۱۱:۳۱:۲۰ چهارشنبه ۹۲/۰۹/۱۳

محسن رمضانی میگوید :

با سلام بنده دانشجوی دکتری هوش مصنوعی هستم که تقریبا یک هفته است که برای همکاری با شما ثبت نام کرده و آزمون دادم. خواستم اگر امکان داره پیگیری کنید که کار ما به کجا رسیده و چقدر طول میکشد؟

ارسال شده در ۱۱:۳۶:۲۴ چهارشنبه ۹۲/۰۹/۱۳

محسن رمضانی میگوید :

با سلام بنده دانشجوی دکتری هوش مصنوعی هستم که تقریبا یک هفته است که برای همکاری با شما ثبت نام کرده و آزمون دادم. خواستم اگر امکان داره پیگیری کنید که کار ما به کجا رسیده و چقدر طول میکشد؟

ارسال شده در ۱۱:۴۰:۳۲ چهارشنبه ۹۲/۰۹/۱۳

محسن رمضانی میگوید :

با سلام بنده دانشجوی دکتری هوش مصنوعی هستم که تقریبا یک هفته است که برای همکاری با شما ثبت نام کرده و آزمون دادم. خواستم اگر امکان داره پیگیری کنید که کار ما به کجا رسیده و چقدر طول میکشد؟

ارسال شده در ۱۱:۵۲:۲۲ چهارشنبه ۹۲/۰۹/۱۳

مهزیار میگوید :

سلام من به عنوان مترجم ثبت نام کردم و تو آزمون هم شرکت کردم اما هیچ ایمیلی برام نیومد ممکنه بررسی کنید، ضمنا تمام متن های ازمونو کاملأ درست ترجمه کرده بودم.

ارسال شده در ۰۲:۳۹:۳۳ پنجشنبه ۹۲/۰۹/۱۴

ایمان محمدی میگوید :

با سلام و عرض ادب حدود 2 هفته پیش آزمون آنلاین دادم ولی هنوز نتیجه ای اعلام نشده. لطفا نتیجه آزمونو اعلام فرمایید. ممنون

ارسال شده در ۱۰:۳۵:۲۱ پنجشنبه ۹۲/۰۹/۱۴

الناز ریاضی میگوید :

با سلام، من رمز عبور خودم را فراموش کردم، با موسسه هم تماس گرفتم ولی کسی جواب نداد، به irantypist1@gmail.com هم ایمیل زدم ولی پاسخی دریافت نکردم، لطفا مرا راهنمایی کنید. با تشکر.

ارسال شده در ۱۴:۲۰:۳۹ پنجشنبه ۹۲/۰۹/۱۴

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به سلطانیه گرامی: لطفا شکیبا باشید. در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۳۱:۵۴ جمعه ۹۲/۰۹/۱۵

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به رمضانی گرامی: لطفا شکیبا باشید. در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۳۲:۵۶ جمعه ۹۲/۰۹/۱۵

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به مهزیار گرامی: شما استخدام شده اید. لطفا اسپم خودتان را نیز بررسی نمایید

ارسال شده در ۲۲:۳۵:۰۳ جمعه ۹۲/۰۹/۱۵

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به ایمان گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۲:۳۵:۳۴ جمعه ۹۲/۰۹/۱۵

اپراتور ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به ریاضی گرامی: مجددا برایتان ارسال شد

ارسال شده در ۲۲:۳۶:۳۴ جمعه ۹۲/۰۹/۱۵

فرزاد عابد نمین میگوید :

با سلام و خسته نباشید. من دقیقا پنجم تیر ماه 92 فرم استخدام مترجمی رو پر کرده و در آزمون آنلاین آن شرکت کردم میخواستم بدونم قبول شدم یا نه ؟ لطفا اعلام فرمایید. با تشکر.

ارسال شده در ۱۳:۲۴:۵۶ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۷

حامد میگوید :

سلام ، پس از ثبت نام در سایت شما صفحه ای برای آزمون باز شد. در کادر مربوطه ترجمه متن را ظرف 10 دقیقه گذاشتم. ولی بعد از آن، آزمون ادامه پیدا نکرد. (تایمر کار نمی کرد.با هر دو مرورگر فایرفاکس و اینترنت اکسپلورر امتحان کردم).

ارسال شده در ۱۷:۱۲:۴۸ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۷

حامد میگوید :

سلام ، پس از ثبت نام در سایت شما صفحه ای برای آزمون باز شد. در کادر مربوطه ترجمه متن را ظرف 10 دقیقه گذاشتم. ولی بعد از آن، آزمون ادامه پیدا نکرد. (تایمر کار نمی کرد.با هر دو مرورگر فایرفاکس و اینترنت اکسپلورر امتحان کردم).

ارسال شده در ۱۷:۱۹:۰۱ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۷

حامد میگوید :

سلام ، پس از ثبت نام در سایت شما صفحه ای برای آزمون باز شد. در کادر مربوطه ترجمه متن را ظرف 10 دقیقه گذاشتم. ولی بعد از آن، آزمون ادامه پیدا نکرد. (تایمر کار نمی کرد.با هر دو مرورگر فایرفاکس و اینترنت اکسپلورر امتحان کردم).

ارسال شده در ۱۷:۲۸:۳۳ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۷

ehsan میگوید :

سلام هزینه واسه استخدام مترجم رو بگید لطفا

ارسال شده در ۱۹:۲۹:۱۷ یکشنبه ۹۲/۰۹/۱۷

ترکیان میگوید :

سلام خسته نباشید پس چی شد نتیجه ی آزمون ترجمه ی ما؟جدا منتظریم ممنون میشم اگه زودتر نتیجه رو اعلام کنید .........

ارسال شده در ۱۸:۵۰:۳۶ شنبه ۹۲/۰۹/۲۳

نسیم وانگهی میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید من پروفایلم نمی دانم چرا بسته شده است. میشه برام بازش کنید؟ با تشکر

ارسال شده در ۰۸:۱۳:۱۵ یکشنبه ۹۲/۰۹/۲۴

آیدا کشوری میگوید :

درود مدت‌ها پیش در سایت آزمون دادم ولی هیچ جوابی دریافت نکردم. عدم پاسخ شما به معنای قبول نشدن است؟ یا مشکل دیگر وجود دارد؟! ممنون

ارسال شده در ۱۵:۰۲:۴۳ دوشنبه ۹۲/۰۹/۲۵

حنا میگوید :

سلام . اگه ممکنه درمورد حقوق کار مترجمی یه توضیح مختصر بدین ؟ اینکه صفحه ای حساب میشه یا کلمه ای ؟ حدودا چقدر ؟

ارسال شده در ۰۲:۱۳:۳۶ پنجشنبه ۹۲/۰۹/۲۸

حنا میگوید :

سلام . اگه ممکنه درمورد حقوق کار مترجمی یه توضیح مختصر بدین ؟ اینکه صفحه ای حساب میشه یا کلمه ای ؟ حدودا چقدر ؟

ارسال شده در ۰۲:۱۴:۰۴ پنجشنبه ۹۲/۰۹/۲۸

زهره میگوید :

سلام آیا ایرن تایپیست برای پیاده سازی متن از روی صوت و تصویر مترجم استخدام می کند؟ دقیقه ای چند تومان به مترجم پرداخت می شود؟

ارسال شده در ۱۲:۱۶:۱۱ پنجشنبه ۹۲/۰۹/۲۸

سید وحید موسوی میگوید :

سلام ، من سید وحید موسوی هستم ، کارشناس رشته مهندسی صنایع ، میخواستم ببینم چطوری میشه به عنوان مترجم سایت شما استخدام شد ، من در زمینه مهندسی عمران ، میکانیک ، صنایع ، مدیریت و ترجمه عمومی انگلیسی به فارسی مهارت و تجربه کافی را دارم 09332462280

ارسال شده در ۱۷:۳۸:۳۰ پنجشنبه ۹۲/۰۹/۲۸

سید وحید موسوی میگوید :

سلام ، من سید وحید موسوی هستم ، کارشناس رشته مهندسی صنایع ، میخواستم ببینم چطوری میشه به عنوان مترجم سایت شما استخدام شد ، من در زمینه مهندسی عمران ، میکانیک ، صنایع ، مدیریت و ترجمه عمومی انگلیسی به فارسی مهارت و تجربه کافی را دارم 09332462280

ارسال شده در ۱۷:۳۹:۰۳ پنجشنبه ۹۲/۰۹/۲۸

الهه دلنواز میگوید :

سلام من ب عنوان مترجم درخواست کار دادم و در آزمون های آنلاین شرکت کردم اما جوابی ب من ندادید

ارسال شده در ۲۳:۱۲:۰۹ پنجشنبه ۹۲/۰۹/۲۸

الهه دلنواز میگوید :

سلام من ب عنوان مترجم درخواست کار دادم و در آزمون های آنلاین شرکت کردم اما جوابی ب من ندادید

ارسال شده در ۲۳:۱۵:۲۳ پنجشنبه ۹۲/۰۹/۲۸

حنا میگوید :

سلام من یه سوال از شما پرسیدم درمورد حقوق کار ترجمه ،ولی جوابی نگرفتم ممنون میشم اگه جواب بدید!!!

ارسال شده در ۱۳:۵۷:۱۳ جمعه ۹۲/۰۹/۲۹

محمدی نصیری میگوید :

بنده هم امتحان مترجمی را دادم! در زمان شروع امتحان انگلیسی به فارسی وقت باقیمانده 28 دقیقه بود و در پایان هنوز یک دقیقه را نشان می داد که پاسخ را ارسال کردم ولی متاسفانه سیستم قبول نکرد، دوباره وارد شدم دیدم هرچی نوشتم پریده! فارسی به انگلیسی را جواب دادم ولی انگلیسی به فارسی را خیر لطفا راهنمایی کنید!!!

ارسال شده در ۱۶:۲۷:۵۷ یکشنبه ۹۲/۱۰/۰۱

سحرفهمیده میگوید :

با سلام خدمتتون عرضی داشتم بنده روز شنبه فرم استخدام مترجم را پر کردم اما نشد در آزمون آنلاین شرکت کنم فردای آن روز در آزمون شرکت کردم و ترجمه ام را فرستادم اما برایم ایمیل زدید که باید فرم استخدام مترجم را پر کنم ولی من هر کار میکنم نمیتوانمفرم استخدام را پر کنم برایم پیام میدهد که کدملیتان تکراری است نمیدونم چکار کنم و آیا ترجمه ای که انجام دادم را بررسی میکید یا نه ممنون

ارسال شده در ۱۷:۴۶:۴۳ یکشنبه ۹۲/۱۰/۰۱

سحرفهمیده میگوید :

با سلام خدمتتون عرضی داشتم بنده روز شنبه فرم استخدام مترجم را پر کردم اما نشد در آزمون آنلاین شرکت کنم فردای آن روز در آزمون شرکت کردم و ترجمه ام را فرستادم اما برایم ایمیل زدید که باید فرم استخدام مترجم را پر کنم ولی من هر کار میکنم نمیتوانمفرم استخدام را پر کنم برایم پیام میدهد که کدملیتان تکراری است نمیدونم چکار کنم و آیا ترجمه ای که انجام دادم را بررسی میکید یا نه ممنون

ارسال شده در ۱۷:۵۲:۵۷ یکشنبه ۹۲/۱۰/۰۱

سحرفهمیده میگوید :

با سلام خدمتتون عرضی داشتم بنده روز شنبه فرم استخدام مترجم را پر کردم اما نشد در آزمون آنلاین شرکت کنم فردای آن روز در آزمون شرکت کردم و ترجمه ام را فرستادم اما برایم ایمیل زدید که باید فرم استخدام مترجم را پر کنم ولی من هر کار میکنم نمیتوانمفرم استخدام را پر کنم برایم پیام میدهد که کدملیتان تکراری است نمیدونم چکار کنم و آیا ترجمه ای که انجام دادم را بررسی میکید یا نه ممنون

ارسال شده در ۱۷:۵۵:۱۳ یکشنبه ۹۲/۱۰/۰۱

سحرفهمیده میگوید :

با سلام خدمتتون عرضی داشتم بنده روز شنبه فرم استخدام مترجم را پر کردم اما نشد در آزمون آنلاین شرکت کنم فردای آن روز در آزمون شرکت کردم و ترجمه ام را فرستادم اما برایم ایمیل زدید که باید فرم استخدام مترجم را پر کنم ولی من هر کار میکنم نمیتوانمفرم استخدام را پر کنم برایم پیام میدهد که کدملیتان تکراری است نمیدونم چکار کنم و آیا ترجمه ای که انجام دادم را بررسی میکید یا نه ممنون

ارسال شده در ۱۷:۵۵:۱۴ یکشنبه ۹۲/۱۰/۰۱

فریدون حبیب زاده میگوید :

با سلام من توانایی ترجمه کردی به فارسی، فارسی به کردی و انگلیسی به فارسی را دارم و هم اکنون در شبکه مترجمین ایران (دارالترجمه رسمی 210) به عنوان مترجم طلایی کردی به فارسی و بالعکس و مترجم نقره ای انگلیسی به فارسی مشغول به فعالیت هستم. سه فیلم با نام های 2007 i am love 2009 ، the edge of heaven و insomnia 2001 رو به فارسی زیرنویس کرده ام. برای شرکت های ایرانی زیادی مانند هپکو اراک و ... بروشور کردی تهیه و ترجمه کرده ام. به کارهای ترجمه غیر حضوری آنلاین نیز تسلط کافی دارم و دارای مدرک مهندسی شیمی (لیسانس) و مهندسی صنایع (فوق لیسانس) نیز هستم. انواع متون مدیریتی را نیز ترجمه کرده ام و تا سه ماه دیگر نیز کتابی در دست چاپ با عنوان economic dynamics (پویایی های اقتصاد) دارم که با همکاری اساتید مجرب دانشگاه علم و صنعت ویرایش و روانه بازار می شود. لطف کنید رزومه گفته شده ی من را بررسی کنید و آزمون آنلاین من را هم نگاه کنید چنانچه صلاح دیدید من در خدمتتان هستم.

ارسال شده در ۱۲:۴۶:۴۷ سه شنبه ۹۲/۱۰/۰۳

محمدعلی نظری میگوید :

بنده برای مترجمی عربی به فارسی ثبت نام کرد ه ام اما متن آزمون انلاین برای کد ملی بنده انگلیسی است لطفا بررسی فرمایید. با تشکر کد ملی: 4689571163

ارسال شده در ۱۲:۰۶:۳۱ پنجشنبه ۹۲/۱۰/۰۵

ابراهیم مرادنیا میگوید :

با سلام بنده امروز 7 دی ماه در آزمون استخدام مترجم شرکت کردم.4 دقیقه مانده به پایان زمان آزمون زمانی که خواستم جواب را بفرستم لینک مربوطه غیر فعال بود! بنابراین بدون اینکه جوابی را ثبت کرده باشم از سیستم خارج شد! الان من باید چه کار کنم؟ مرورگر مورد استفاده من google chrome بوده است. با توجا به اینکه بنده سابقه ترجمه و تدریس در زمینه زبان انگلیسی را دارم آیا امکان دادن آزمون دوباره برای بنده وجود دارد؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۶:۱۸:۱۸ شنبه ۹۲/۱۰/۰۷

ابراهیم مرادنیا میگوید :

با سلام بنده امروز 7 دی ماه در آزمون استخدام مترجم شرکت کردم.4 دقیقه مانده به پایان زمان آزمون زمانی که خواستم جواب را بفرستم لینک مربوطه غیر فعال بود! بنابراین بدون اینکه جوابی را ثبت کرده باشم از سیستم خارج شد! الان من باید چه کار کنم؟ مرورگر مورد استفاده من google chrome بوده است. با توجا به اینکه بنده سابقه ترجمه و تدریس در زمینه زبان انگلیسی را دارم آیا امکان دادن آزمون دوباره برای بنده وجود دارد؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۶:۱۹:۵۳ شنبه ۹۲/۱۰/۰۷

ابراهیم مرادنیا میگوید :

سلام من در آزمون مترجم شرکت کردم ولی به علت اینکه لینک غیر فعال بود نتوانستم پاسخ را ارسال کنم.احتمالا به علت استفاده از مرورگر گوگل کروم بوده است.آیا امکان دارد ک دوباره در آزمون شرکت کنم.با تووجه به اینکه بنده سابقه ی سالها تدریس و ترجمه در زمینه ی زبان انگلیسی را دارم.

ارسال شده در ۱۱:۰۵:۱۳ یکشنبه ۹۲/۱۰/۰۸

سحرفهمیده میگوید :

سلام میخواستم بدونم آیا در آزمون پذیرفته شده ام یا نه

ارسال شده در ۱۸:۳۱:۴۵ دوشنبه ۹۲/۱۰/۰۹

سارا ارجمند میگوید :

سلام آیا من قبول شدم؟

ارسال شده در ۱۷:۴۵:۲۸ پنجشنبه ۹۲/۱۰/۱۲

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به نمین گرامی: آزمون شما به درستی ثبت شده است. لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۱۶:۳۰:۲۸ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به حامد گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی خود را بفرمایید تا بررسی شود

ارسال شده در ۱۶:۳۱:۰۸ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به احسان گرامی: در حال حاضر هیچ هزینه ایی ندارد

ارسال شده در ۱۶:۳۱:۴۰ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به ترکیان گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد. آزمون شما به درستی ثبت شده است

ارسال شده در ۱۶:۳۳:۰۳ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به وانگهی گرامی: شما به علت عدم همکاری مناسب و در خور موسسه ساسپنت شدید.

ارسال شده در ۱۶:۳۵:۲۹ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به کشوری گرامی: شما نمره کافی در آزمون را بدست نیاوردید.

ارسال شده در ۱۶:۳۶:۵۵ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به حنا گرامی: این اطلاعات فقط پس از استخدام در اختیارتان قرار می گیرد

ارسال شده در ۱۶:۳۷:۲۴ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به زهره گرامی: بله استخدام می نماید

ارسال شده در ۱۶:۳۷:۴۹ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به موسوی گرامی: مطمئنا با تکمیل فرم استخدام و شرکت در ازمون و البته آزمونی خوب استخدام خواهید شد

ارسال شده در ۱۶:۳۸:۲۶ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به دلنواز گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۱۶:۳۹:۰۷ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به نصیری گرامی: از آنجایی که وارد سیستم آزمون شده اید نمی توان کاری انجام داد. در صورت عدم قبولی برایتان در فراخوان بعدی دعوتنامه ارسال می شود

ارسال شده در ۱۶:۴۰:۱۸ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به فهمیده گرامی: متاسفانه آزمون شما ثبت نشده است و به هیچ عنوان نمی توانید مجددا درخواست بدهید لطفا منتظر فراخوان بعدی باشید

ارسال شده در ۱۶:۴۱:۴۴ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به حبیب زاده گرامی: شما استخدام شده اید

ارسال شده در ۱۶:۴۳:۲۳ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به نظری گرامی: لطفا به توضیحات بالای متن توجه فرمایید

ارسال شده در ۱۶:۴۳:۵۷ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به مرادنیا گرامی: متاسفانه باید منتظر بمانید تا دعوتنامه ایی برایتان ارسال شود

ارسال شده در ۱۶:۴۴:۴۹ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به ارجمند گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت پذیرش با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۱۶:۴۵:۵۹ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳

مینا میگوید :

میخواستم بدونم چه زمانی طول می کشه تا نتیجه ی آزمون مشخص بشه؟ 4 روز پیش در آزمون آنلاین شرکت کرده ام با تشکر

ارسال شده در ۲۲:۱۲:۳۵ شنبه ۹۲/۱۰/۱۴

یلدا میگوید :

سلام میخواستم بپرسم وقتی من استخدام شدم چه طوری متن ترجمه را میتونم دریافت کنم؟ بعدش اینکه هر زمان که دی گه نخواستم ادامه بدم چطور میتونم کار با موسسه را لغو کنم؟ ممنون

ارسال شده در ۰۹:۵۷:۵۲ یکشنبه ۹۲/۱۰/۱۵

یلدا میگوید :

سلام میخواستم بپرسم وقتی من استخدام شدم چه طوری متن ترجمه را میتونم دریافت کنم؟ بعدش اینکه هر زمان که دی گه نخواستم ادامه بدم چطور میتونم کار با موسسه را لغو کنم؟ ممنون

ارسال شده در ۱۰:۰۱:۳۴ یکشنبه ۹۲/۱۰/۱۵

سید امین خطیبی میگوید :

با سلام بنده در ساعت 9:45 روز 15 دی 92 آزمون استخدام منرجم در مدت زمان تعیین شده انجام دادم لیکن به نظر آمد که یک مشکل اینترنتی در پایان آزمون رخ داد خواهشمند است از صحت آزمون، بنده را مطلع نمایید با تشکر سید امین خطیبی

ارسال شده در ۲۲:۴۵:۱۹ یکشنبه ۹۲/۱۰/۱۵

الهام نانوازاده میگوید :

با عرض سلام وخسته نباشید.من دارای مدرک مهندسی کامپیوتر(نرم افزار)میباشم ودرزمینه های مختلف ترجمه داشتم از جمله کتابی دررشته اقتصادبا عنوان تئوری بازیهاومدرس زبان وخط لاتین به روش کاپرپلیت در آموزشگاه شکوه می باشم اکنون به مدت 2 هفته در آزمون آنلاین شرکت کرده ا م.می خواستم ازنتیجه آزمون مطلع شوم لطفاً در اسرع وقت بررسی نمایید

ارسال شده در ۱۱:۰۶:۴۶ دوشنبه ۹۲/۱۰/۱۶

الهام نانوازاده میگوید :

با عرض سلام وخسته نباشید.من دارای مدرک مهندسی کامپیوتر(نرم افزار)میباشم ودرزمینه های مختلف ترجمه داشتم از جمله کتابی دررشته اقتصادبا عنوان تئوری بازیهاومدرس زبان وخط لاتین به روش کاپرپلیت در آموزشگاه شکوه می باشم اکنون به مدت 2 هفته در آزمون آنلاین شرکت کرده ا م.می خواستم ازنتیجه آزمون مطلع شوم لطفاً در اسرع وقت بررسی نمایید

ارسال شده در ۱۱:۰۸:۰۶ دوشنبه ۹۲/۱۰/۱۶

نسیم وانگهی میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید یعنی دیگه در این رابطه که پروفایلم باز بشه نمیشه کاری کرد؟

ارسال شده در ۱۸:۳۶:۵۸ دوشنبه ۹۲/۱۰/۱۶

مجتبی موذنی میگوید :

لطفا بفرمایید چقدر از قیمت های درج شده به عنوان دستمزد به مترجم پرداخت میشود

ارسال شده در ۰۱:۴۲:۴۳ سه شنبه ۹۲/۱۰/۱۷

مجتبی محمدی نصیری میگوید :

در پاسخ به مسئول ترجمه تخصصی میگوید : در پاسخ به نصیری گرامی: از آنجایی که وارد سیستم آزمون شده اید نمی توان کاری انجام داد. در صورت عدم قبولی برایتان در فراخوان بعدی دعوتنامه ارسال می شود ارسال شده در ۱۶:۴۰:۱۸ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳ با سلام! بنده ترجمه ام تمام شد و وقتی ثبت را زدم خطا داد و کلا همه ی متن ترجمه شده ام پاک شد. لطفا در صفحه آزمون خود به نحوی که همه ببینند، بنویسید که حتما کپی پاسخ خود را در فایلی نگه دارند تا اگر کسی به مشکل بنده برخورد کرد سریع از فایل ترجمه شده متن را دوباره در پنجره آزمون کپی کند. امیدوارم با ایمیل یا پیامک به بنده اطلاع دهید. هرچند احتمال دارد این دفعه قبول شوم چون متن فارسی به انگلیسی را ترجمه کردم.

ارسال شده در ۱۱:۱۶:۰۱ چهارشنبه ۹۲/۱۰/۱۸

مجتبی محمدی نصیری میگوید :

در پاسخ به مسئول ترجمه تخصصی میگوید : در پاسخ به نصیری گرامی: از آنجایی که وارد سیستم آزمون شده اید نمی توان کاری انجام داد. در صورت عدم قبولی برایتان در فراخوان بعدی دعوتنامه ارسال می شود ارسال شده در ۱۶:۴۰:۱۸ جمعه ۹۲/۱۰/۱۳ با سلام! بنده ترجمه ام تمام شد و وقتی ثبت را زدم خطا داد و کلا همه ی متن ترجمه شده ام پاک شد. لطفا در صفحه آزمون خود به نحوی که همه ببینند، بنویسید که حتما کپی پاسخ خود را در فایلی نگه دارند تا اگر کسی به مشکل بنده برخورد کرد سریع از فایل ترجمه شده متن را دوباره در پنجره آزمون کپی کند. امیدوارم با ایمیل یا پیامک به بنده اطلاع دهید. هرچند احتمال دارد این دفعه قبول شوم چون متن فارسی به انگلیسی را ترجمه کردم.

ارسال شده در ۱۱:۱۶:۲۱ چهارشنبه ۹۲/۱۰/۱۸

علی رضا صیادی میگوید :

با سلام من مدتی است آزمون مترجمی داده ام میخواستم بدانم که آیا قبول شده ام یا خیر با تشکر از سریع جواب دادن شما

ارسال شده در ۱۶:۵۲:۰۷ چهارشنبه ۹۲/۱۰/۱۸

ایمان محمدی میگوید :

با سلام و عرض ادب حدود دو ماه پیش آزمون آنلاین دادم ولی هنوز نتیجه ای اعلام نشده. لطفا نتیجه آزمونو اعلام فرمایید. ممنون

ارسال شده در ۱۲:۴۲:۰۴ شنبه ۹۲/۱۰/۲۱

رویا میگوید :

سلام. من خیلی وقته آزمون دادم. می شه لطفا بررسی کنید؟ مصلی نژاد

ارسال شده در ۱۰:۴۲:۱۳ یکشنبه ۹۲/۱۰/۲۲

سحرفهمیده میگوید :

با سلام و خسته نباشید می خواستم نتیجه آزمونم را بدانم ممنون

ارسال شده در ۱۳:۱۴:۳۹ یکشنبه ۹۲/۱۰/۲۲

سارا رحمتی میگوید :

با سلام من قصد دارم فرم مربوط به استخدام مترجم غیر حضوری را تکمیل کرده و در آزمون شرکت کنم اما قبل از آن سوالی از خدمتتون دارم. من در حال حاضر با یکی از مراکز آنلاین ترجمه همکاری دارم اما میخواهم به همکاری ام با این مرکز پایان دهم. دلیلش هم تنها این است که ترافیک کاری ام بسیار پایین است به گونه ای که تنها هفته ای یک بار برایم متن ارسال میشود. میخواهم بدانم در صورت قبولی در آزمون مترجم در مرکز شما ترافیک کاری ام به چه صورت خواهد بود؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۴:۴۷:۳۴ شنبه ۹۲/۱۰/۲۸

احمد رضافرهبد میگوید :

با عرض سلام میحواستم بدانم چند روز پس از تکمیل فرم استخدام و ارسال ازمون انلاین جواب مرکز را مبنی بر پذیرش و یا عدم پذیرش دریافت خواهم نمود و پاسخ به چه صورتی خواهد بود؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۷:۵۹:۳۲ شنبه ۹۲/۱۰/۲۸

حسن سماکچی میگوید :

سلام من 12 روز پیش فرم استخدام و آزمون مربوطه رو پر کردم و براتون فرستادم ولی هنوز جوابی واسم نیومده. معمولا چقدر طول میکشه تا جواب بدین. با تشکر

ارسال شده در ۲۰:۴۳:۲۲ شنبه ۹۲/۱۱/۱۲

علی سوایی میگوید :

با سلام آیا من قبول شده ام؟

ارسال شده در ۱۲:۵۶:۳۶ یکشنبه ۹۲/۱۱/۱۳

گلناز قهرمان میگوید :

سلام میخواستم بدونم در آزمون پذیرفته شدم یا خیر؟ موید باشید ممنون

ارسال شده در ۱۳:۵۲:۱۶ یکشنبه ۹۲/۱۱/۱۳

میرحمید غفارلو میگوید :

باسلام. من واسه استخدام مترجم ثبت نام کردم ولی بدلیل اشکال کامیوترو ابنترنتم نتونستم جواب امتحان انلاین رو بدم.النم هرچی میرم قبول نمیکنه.چیکارباید بکنم؟؟ممنون.

ارسال شده در ۲۱:۳۳:۲۳ یکشنبه ۹۲/۱۱/۱۳

فاطمه انصاری میگوید :

با سلام. در آزمون ترجمه آنلاین شرکت کردم ولی تاکنون پاسخ دریافت نکردم. میخواستم بدانم پذیرفته شدم یا خیر؟

ارسال شده در ۲۰:۴۸:۴۱ پنجشنبه ۹۲/۱۱/۱۷

ایمان محمدی میگوید :

با سلام و عرض ادب حدود 3 ماه پیش آزمون دادم. ممکنه نتیجه رو به بنده اعلام کنین؟ ممنون

ارسال شده در ۲۲:۱۷:۴۱ چهارشنبه ۹۲/۱۱/۲۳

رویا مصلی نژاد میگوید :

من خیلی وقت است در آزمون استخدامی شرکت کردم آزمون انگلیسی به فارسی ام ثبت نشده بود ولی اولی ثبت شد. آزمون اولم مورد بررسی قرار می گیره؟! آیا قبول شدم؟! اگر نه کی می تونم دوباره تو آزمون شرکت کنم؟

ارسال شده در ۱۸:۲۷:۳۴ جمعه ۹۲/۱۱/۲۵

لنا خسره ای میگوید :

با سلام من همین الان ثبت نام کردم ولی نتونستم فایل ورد ترجمه رو دانلود کنم ارور میداد حالا من چکار کنم ؟!!!

ارسال شده در ۰۹:۱۱:۰۳ یکشنبه ۹۲/۱۱/۲۷

روح اله سورکی علی آباد میگوید :

با سلام مدت زمان زیادی است که آزمون مترجی را دادم اما هنوز پاسخی از شما در یافت ننموده ام! درصورت امکان تقاضی بنده مورد بررسی قرار گیرد؟

ارسال شده در ۲۰:۴۷:۵۴ یکشنبه ۹۲/۱۱/۲۷

فهيمه قره سوفلو میگوید :

سلام وقت بخير من حدود 8-9 ماه پيش در سايت شما آزمون دادم و تاييد كرديد كه آزمونم ثبت شده و گفتيد كه تا حداكثر 1 ماه بعد نتيجش بهم اعلام ميشه اما اعلام نشد؟ چرا؟ آيا درخواستهاي استخدامي و آزمونهايي كه داده ميشه رو پيگيري نمي كنيد؟ اگر پيگيري مي كنيد پس چرا بعد از اينهمه مدت نتيجه اعلام نشده؟ من مطمئنم كه آزمونم رو در حدي دادم كه بتونم نمره اي رو كسب كنم كه بشه همكاري كرد. ممنون ميشم بررسي كنيد و اطلاع بديد.

ارسال شده در ۰۹:۵۳:۵۷ سه شنبه ۹۲/۱۱/۲۹

فهيمه قره سوفلو میگوید :

با سلام من 7-8 ماه پيش در آزمون آنلاين شركت كردم اما هنوز هم جوابش اعلام نشده- 2-3 ماه بعد از آزمونم ازتون پرسيدم گفتيد در طي يكي دو هفته اعلام ميشه اما يكي دو هفته شده 8-9 ماه و هنوز هم اعلام نشده- آيا شما به آزمونهايي كه داده ميشه رسيدگي نمي كنيد؟ اگر رسيدگي مي كنيد پس چرا نتيجه ي آزمون من اعلام نشده؟ چند روز پيش هم پيام گذاشتم اما ج.ابي ندادي- ممنون ميشم رسيدگي كرده و اطلاع بديد با تشكر

ارسال شده در ۱۷:۲۱:۴۹ جمعه ۹۲/۱۲/۰۲

فهيمه قره سوفلو میگوید :

با سلام من 7-8 ماه پيش در آزمون آنلاين شركت كردم اما هنوز هم جوابش اعلام نشده- 2-3 ماه بعد از آزمونم ازتون پرسيدم گفتيد در طي يكي دو هفته اعلام ميشه اما يكي دو هفته شده 8-9 ماه و هنوز هم اعلام نشده- آيا شما به آزمونهايي كه داده ميشه رسيدگي نمي كنيد؟ اگر رسيدگي مي كنيد پس چرا نتيجه ي آزمون من اعلام نشده؟ چند روز پيش هم پيام گذاشتم اما ج.ابي ندادي- ممنون ميشم رسيدگي كرده و اطلاع بديد با تشكر

ارسال شده در ۱۷:۲۲:۵۷ جمعه ۹۲/۱۲/۰۲

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قهرمان گرامی: بله شما در آزمون آنلاین پذیرفته شده اید. لطفا ایمیل خودتان را بررسی بفرمایید

ارسال شده در ۲۱:۴۳:۳۴ جمعه ۹۲/۱۲/۰۲

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به قره سوفلو گرامی: متاسفانه شما امتیاز لازم را در آزمون کسب ننمودید. مطمئنا تمامی آزمون ها بررسی و در صورت پذیرش تماس گرفته خواهد شد.

ارسال شده در ۲۱:۴۴:۴۵ جمعه ۹۲/۱۲/۰۲

ح حسینی میگوید :

با سلام و خسته نباشید آیا امکان استخدام مترجم و تایپیست مسلط به زبان روسی دانشجوی خارج از کشور را دارید؟؟

ارسال شده در ۲۳:۳۶:۲۳ شنبه ۹۲/۱۲/۰۳

ترکیان میگوید :

سلام ببخشید میشه واضح بفرمایید نتیجه ازمون ما چی شد ؟

ارسال شده در ۱۲:۴۱:۲۱ یکشنبه ۹۲/۱۲/۰۴

حمید راد میگوید :

نحوه محاسبه مبلغ پرداختی برای ترجمه چه صورتی می باشد ؟؟ لطفا توضیح دهید

ارسال شده در ۱۳:۵۲:۳۹ یکشنبه ۹۲/۱۲/۰۴

مسعود ورزشی میگوید :

با سلام می خواستم ببینم آیا مندر آزمون آنلاین پذیرفته شدم یا نه. 2-3 ماهی میشه در آزمون شرکت کردم

ارسال شده در ۱۷:۴۳:۳۲ دوشنبه ۹۲/۱۲/۰۵

مسعود ورزشی میگوید :

با سلام می خواستم ببینم آیا مندر آزمون آنلاین پذیرفته شدم یا نه. 2-3 ماهی میشه در آزمون شرکت کردم

ارسال شده در ۱۷:۴۳:۵۴ دوشنبه ۹۲/۱۲/۰۵

علی حقگو میگوید :

سلام. من تو آزمون شرکت کردم می خواستم ببینم آزمونم ثبت شده آیا؟ پذیرفته شدم یا نه؟ سوال دیگم اینکه پس از پایان آزمون انگلیسی به فارسی روی ارسال پاسخ کلیک کردم و متاسفانه نتونستم آزمون فارسی به انگلیسی رو انجام بدم.امکانش هست که این آزمون رو هم انجام بدم؟

ارسال شده در ۰۱:۳۶:۰۰ سه شنبه ۹۲/۱۲/۰۶

علی حقگو میگوید :

سلام. من تو آزمون شرکت کردم می خواستم ببینم آزمونم ثبت شده آیا؟ پذیرفته شدم یا نه؟ سوال دیگم اینکه پس از پایان آزمون انگلیسی به فارسی روی ارسال پاسخ کلیک کردم و متاسفانه نتونستم آزمون فارسی به انگلیسی رو انجام بدم.امکانش هست که این آزمون رو هم انجام بدم؟

ارسال شده در ۰۱:۵۵:۵۹ سه شنبه ۹۲/۱۲/۰۶

علی حقگو میگوید :

سلام. من تو آزمون شرکت کردم می خواستم ببینم آزمونم ثبت شده آیا؟ پذیرفته شدم یا نه؟ سوال دیگم اینکه پس از پایان آزمون انگلیسی به فارسی روی ارسال پاسخ کلیک کردم و متاسفانه نتونستم آزمون فارسی به انگلیسی رو انجام بدم.امکانش هست که این آزمون رو هم انجام بدم؟

ارسال شده در ۱۰:۲۹:۱۵ سه شنبه ۹۲/۱۲/۰۶

فاطمه زنگنه میگوید :

سلام. من فرم استخدام مترجم رو پر کردم و بلافاصله در آزمون آنلاین هم شرکت کردم ولی وقتی در مرحله دوم آزمون متن ترجمه رو ارسال کردم (روی دکمه ارسال و رفتن به مرحله بعد کلیک کردم) دوباره به صفحه ورود شماره ملی وارد شدم و هیچ پیامی مبنی بر اینکه آزمون انجام شده نمایش داده نشد. هر دو آزمون رو در زمان تعیین شده انجام دادم و وقتی متن ترجمه دوم رو ارسال کردم، هنوز دو دقیقه از زمان آزمونم باقی مونده بود. آیا ترجمه هایی که ارسال کردم ثبت شدند؟

ارسال شده در ۱۲:۲۵:۵۷ چهارشنبه ۹۲/۱۲/۰۷

شهرزاد زورکیانس میگوید :

سلام. می خواستم بدونم در آزمون قبول شدم؟ راستش فقط واسه تجربه می خوام کار تجربه رو شروع کنم...

ارسال شده در ۱۴:۱۳:۲۴ جمعه ۹۲/۱۲/۰۹

علی حقگو میگوید :

سلام. من در آزمون شرکت کردم می خوایتم ببینم آزمونم ثبت شده؟ پذیرفته شدم یا خیر؟ سوال دیگرم اینکه در آزمون پس از ترجمه متن انگلیسی روی ارسال پاسخ کلیلک کردم.در صورتی که برای هر دو آزمون ثبت نام کرده بودم و نتونستن آزمون ترجمه فارسی به انگلیسی را انجام بدم.امکانش را می توانید فراهم کنید که آزمون فارسی به انگلیسی رو هم انجام بدم؟

ارسال شده در ۰۱:۳۸:۵۳ شنبه ۹۲/۱۲/۱۰

جواد صفتی میگوید :

سلام. من چند بار فرایند ثبت درخواست برای مترجمی را تکمیل کرده ام، دکمه ثبت را که میزنم صفحه با خطا مواجه میشود. میخواستم که مرا راهنمایی کنید. با سپاس

ارسال شده در ۱۸:۲۵:۰۵ شنبه ۹۲/۱۲/۱۰

حمید امانی میگوید :

سلام .. خسته نباشید .. نتیجه آزمون آنلاین کی اعلام میشه ؟؟ آیا بنده پذیرفته شده ام ؟

ارسال شده در ۱۹:۳۲:۴۶ یکشنبه ۹۲/۱۲/۱۱

مهدیه میگوید :

سلام خسته نباشید میخواستم بدونم در آزمون آنلاین مترجمی قبول شدم یا نه؟ ممنون

ارسال شده در ۰۸:۵۲:۱۰ دوشنبه ۹۲/۱۲/۱۲

سارا ارجمند میگوید :

سلام آیا من در آزمون پذیرفته شدم؟

ارسال شده در ۱۶:۵۱:۰۹ دوشنبه ۹۲/۱۲/۱۲

فروغ نصراله پور میگوید :

ببخشید میخواستم ببینم آزمون من ثبت شده؟

ارسال شده در ۲۱:۱۰:۰۶ دوشنبه ۹۲/۱۲/۱۲

عباسی میگوید :

سلام و خسته نباشید . ببخشید می خواستم بدونم در آزمون آنلاین شما پذیرفته شدم یا خیر . در صورت عدم پذیرش ایا امکان شرکت در آزمون بعد از چندین ماه وجود دارد یا خیر ؟ با سپاس

ارسال شده در ۱۳:۲۸:۴۳ سه شنبه ۹۲/۱۲/۱۳

فتانه محمودی کیا میگوید :

سلام .. برای ثبت نام مترجم اقدام کردم اما وقتی روی ثبت درخواست کلیک میکنم ارور میده.. از مرور گر موزیلا هم استفاده میکنم.... با تشکر

ارسال شده در ۱۸:۴۰:۵۲ سه شنبه ۹۲/۱۲/۱۳

فتانه محمودی کیا میگوید :

سلام .. برای ثبت نام مترجم اقدام کردم اما وقتی روی ثبت درخواست کلیک میکنم ارور میده.. از مرور گر موزیلا هم استفاده میکنم.... با تشکر

ارسال شده در ۱۸:۴۳:۳۲ سه شنبه ۹۲/۱۲/۱۳

محبوبه مسعودنیا میگوید :

با سلام در تاریخ 15/12/92 ساعت حدود 7:30 با مرورگر موزیلا وارد شدم تمامی اطلاعات را وارد کردم ولی وارد قسمت آزمون نشد و هر بار با وجود اینکه شماره ملی را کاملا صحیح وارد کردم گفت که شماره ملی اشتباه است. باید چه کار کنم؟

ارسال شده در ۲۰:۰۶:۰۹ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۱۵

مهسا بیژن زاده میگوید :

سلام میخواستم بپرسم من به عنوان مترجم پذیرفته شدم؟

ارسال شده در ۰۹:۱۹:۰۳ شنبه ۹۲/۱۲/۱۷

لنا خسره ای میگوید :

سلام من چند ماه پیش ثبت نام کردم ولی به دلیل مشکل مرورگر نتونستم ازمون انلاین رو درست بدم .لطفا بررسی کنید ممنون

ارسال شده در ۱۷:۱۸:۳۵ دوشنبه ۹۲/۱۲/۱۹

لنا خسره ای میگوید :

سلام من چند ماه پیش ثبت نام کردم ولی به دلیل مشکل مرورگر نتونستم ازمون انلاین رو درست بدم .لطفا بررسی کنید ممنون

ارسال شده در ۱۷:۳۴:۲۶ دوشنبه ۹۲/۱۲/۱۹

جواد صفتی میگوید :

سلام. خسته نباشید. چندی پیش در آزمون استخدام برای مترجمی سایت شرکت کردم. میخواستم بدونم که آیا رد شده ام یا خیر. سپاسگزار اگر که پاسخ بفرمایید

ارسال شده در ۱۷:۰۳:۲۱ سه شنبه ۹۲/۱۲/۲۰

جواد صفتی میگوید :

سلام. خسته نباشید. چندی پیش در آزمون استخدام برای مترجمی سایت شرکت کردم. میخواستم بدونم که آیا رد شده ام یا خیر. سپاسگزار اگر که پاسخ بفرمایید

ارسال شده در ۱۷:۱۲:۵۳ سه شنبه ۹۲/۱۲/۲۰

fataneh mahmoudi kia میگوید :

salam..man baraye sabte name motarjem eghdamkardam ama har bar k ruye sabt kilik mikonAM EROR mide... barname mozila ro ham az balaye safheye sayt download kardam..ama mowafagh nmisham... che kar konam... merCI

ارسال شده در ۱۷:۵۷:۵۵ سه شنبه ۹۲/۱۲/۲۰

جواد صفتی میگوید :

سلام. خسته نباشید. چندی پیش در آزمون استخدام برای مترجمی سایت شرکت کردم. میخواستم بدونم که آیا رد شده ام یا خیر. سپاسگزار اگر که پاسخ بفرمایید

ارسال شده در ۱۷:۵۹:۱۴ سه شنبه ۹۲/۱۲/۲۰

fataneh mahmoudi kia میگوید :

salam..man baraye sabte name motarjem eghdamkardam ama har bar k ruye sabt kilik mikonAM EROR mide... barname mozila ro ham az balaye safheye sayt download kardam..ama mowafagh nmisham... che kar konam... merCI

ارسال شده در ۲۰:۴۵:۰۰ سه شنبه ۹۲/۱۲/۲۰

fataneh mahmoudi kia میگوید :

salam..man baraye sabte name motarjem eghdamkardam ama har bar k ruye sabt kilik mikonAM EROR mide... barname mozila ro ham az balaye safheye sayt download kardam..ama mowafagh nmisham... che kar konam... merCI

ارسال شده در ۲۰:۴۵:۳۵ سه شنبه ۹۲/۱۲/۲۰

جواد صفتی میگوید :

سلام. خسته نباشید. چندی پیش در آزمون استخدام برای مترجمی سایت شرکت کردم. میخواستم بدونم که آیا رد شده ام یا خیر. سپاسگزار اگر که پاسخ بفرمایید

ارسال شده در ۰۰:۳۷:۲۳ چهارشنبه ۹۲/۱۲/۲۱

لنا خسره ای میگوید :

سلام این بار سومه که پیام مینویسم ولی هیچی جوابمو نداده خسته شدم .

ارسال شده در ۲۳:۵۰:۱۳ چهارشنبه ۹۲/۱۲/۲۱

لنا خسره ای میگوید :

سلام این بار سومه که پیام مینویسم ولی هیچی جوابمو نداده خسته شدم .

ارسال شده در ۲۳:۵۰:۵۱ چهارشنبه ۹۲/۱۲/۲۱

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به مینا گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد

ارسال شده در ۲۱:۱۳:۵۹ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به یلدا گرامی: تمامی مراحل به صورت آنلاین می باشد و شما می توانید با هماهنگی قبلی همکاری را قطع نمایید

ارسال شده در ۲۱:۱۴:۵۹ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به خطیبی گرامی: درخواست و آزمون شما به درستی ثبت شده است

ارسال شده در ۲۱:۱۶:۰۱ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به نانوازاده گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد

ارسال شده در ۲۱:۱۷:۰۷ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به وانگهی گرامی: لطفا مشکلتان را از طریق ایمیل پی گیری بفرمایید

ارسال شده در ۲۱:۱۷:۵۲ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به موذنی گرامی: در سفارش های متفاوت گوناگون است و البته پس از استخدام شفاف سازی می شود

ارسال شده در ۲۱:۱۹:۲۳ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به نصیری گرامی: ضمن تشکر از پیش نهاد شما، بله ازمون شما به درستی ثبت شده است

ارسال شده در ۲۱:۲۱:۲۸ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به صیادی گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد

ارسال شده در ۲۱:۲۲:۵۳ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به محمدی گرامی: لطفا منتظر باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد

ارسال شده در ۲۱:۲۴:۴۶ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به رویا گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی خودتان را بفرمایید

ارسال شده در ۲۱:۲۵:۵۰ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به فهمیده گرامی: آزمون شما ثبت نشده است

ارسال شده در ۲۱:۲۶:۴۲ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به رحمتی گرامی: وقتی بتوانید اعتماد موسه را به خودتان جلب نمایید به هیچ عنوان اوقات فراغت نخواهید داشت

ارسال شده در ۲۱:۲۷:۴۱ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به فرهبد گرامی: استخدام ها به صورت دوره ایی و البته بسته به زمینه انتخابی شما انجام خوهد شد

ارسال شده در ۲۱:۲۸:۳۳ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به سماکچی گرامی: حداقل 3 ماه طول می کشد

ارسال شده در ۲۱:۲۹:۰۲ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به سوایی گرامی: لطفا منتظر باشید

ارسال شده در ۲۱:۲۹:۵۱ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به غفارلو گرامی: لطفا مجددا فرم استخدام را تکمیل و مجدا در ازمون آنلاین شرکت نمایید این امکان برایتان مهیا شده است

ارسال شده در ۲۱:۳۱:۴۵ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به انصاری گرامی: متاسفانه ازمون شما ثبت نشده است

ارسال شده در ۲۱:۳۲:۳۹ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به محمدی گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۱:۳۳:۳۰ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به مصلی نژاد گرامی: بله آزمون تکی شما مورد بررسی قرار می گیرد. لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود

ارسال شده در ۲۱:۳۴:۳۰ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به خسره ای گرامی: لطفا مجددا فرم را تکمیل و سپس در آزمون شرکت نمایید. این امکان برایتان مهیا شده است

ارسال شده در ۲۱:۳۶:۴۱ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به سورکی گرامی: لطفا شکیبا باشید.

ارسال شده در ۲۱:۳۷:۴۲ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به سوفلو گرامی: شما پذیرفته شده اید. لطفا ایمیل خودتان مخصوصا اسپم را بررسی نمایید

ارسال شده در ۲۱:۳۹:۴۵ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به حسینی گرامی: بله می توانید درخواست را تکمیل بفرمایید

ارسال شده در ۲۱:۴۰:۵۱ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به ترکیان گرامی: لطفا شکیبا باشید تاخیر در استخدام در زمینه های مختلف و بسته به نیاز موسسه متفاوت است

ارسال شده در ۲۱:۴۱:۵۶ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به راد گرامی: به تمامی سوال های شما پس از استخدام پاسخ داده می شود

ارسال شده در ۲۱:۴۲:۲۶ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به ورزشی گرامی: شما قببول شده اید و استخدام شده اید

ارسال شده در ۲۱:۴۴:۱۹ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به حقگو گرامی: متاسفانه ازمون های شما ثبت نشده اند و امکان ازمون مجدد تا اطلاع ثانوی برایتان وجود ندارد

ارسال شده در ۲۱:۴۵:۳۲ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به زنگنه گرامی: یکی از ازمون های شما ثبت شده است و مورد داوری قرار خواهد گرفت

ارسال شده در ۲۱:۴۷:۵۱ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به زورکیانس گرامی:لطفا شکیبا باشید

ارسال شده در ۲۱:۴۹:۰۹ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به حقگو گرامی: متاسفانه این امکان وجود ندارد

ارسال شده در ۲۱:۴۹:۴۸ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به صفتی گرامی: لطفا از مرورگر متفاوتی استفاده نمایید

ارسال شده در ۲۱:۵۰:۲۲ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به امانی گرامی: متاسفانه ازمون شما ثبت نشده است

ارسال شده در ۲۱:۵۱:۱۳ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به مهدیه گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی خودتان را بفرمایید

ارسال شده در ۲۱:۵۱:۴۴ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به ارجمند گرامی: متاسفانه شما امتیاز لازم را برای استخدام تا این دوره بدست نیاوردید

ارسال شده در ۲۱:۵۳:۰۳ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به نصراله پور گرامی: بله و استخدام نیز شده اید

ارسال شده در ۲۱:۵۴:۳۰ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به عباسی گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی خودتان را بفرمایید و امکان ازمون مجدد تا اطلاع ثانوی وجود ندارد

ارسال شده در ۲۱:۵۴:۵۹ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به محمودی کیا گرامی: لطفا از مرور گر های متفاوت در حد امکان از کامپیوتر متفاوت استفاده نمایید

ارسال شده در ۲۱:۵۵:۵۰ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به مسعود نیا گرامی: لطفا مجددا فرم را تکمیل و سپس در آزمون آنلاین شرکت نمایید. این امکان برایتان مهیا شده است

ارسال شده در ۲۲:۱۲:۳۸ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به بیژن زاده گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد

ارسال شده در ۲۲:۱۳:۵۰ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به صفتی گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد

ارسال شده در ۲۲:۱۶:۱۴ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به MAHMOODI KIA گرامی: LOTFAN SABR KONID VA ALBATTE EHTERAM BE FINGLISH NEVESHTANETAN HAM JAYE TAMMOL DARAD!

ارسال شده در ۲۲:۱۸:۰۴ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مسئول استخدام مترجم متخصص میگوید :

در پاسخ به خسره ای گرامی: پاسخ شما داده شده است

ارسال شده در ۲۲:۱۸:۵۶ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

مهدیه احمدیه میگوید :

سلام خسته نباشید میخواستم بدونم آیا در آزمون آنلاین مترجمی قبول شدم یا نه ؟ ممنون

ارسال شده در ۲۳:۳۶:۰۶ پنجشنبه ۹۲/۱۲/۲۲

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به احمدیه گرامی: لطفا شکیبا باشید. رزومه شما به تازگی ثبت شده است و هنوز بررسی نشده است

ارسال شده در ۰۹:۲۴:۱۵ جمعه ۹۲/۱۲/۲۳

سید علی حقگو میگوید :

من دو دفعه آزمون دادم یکی حدود 8ماه پیش و یکی 3 هفته پیش. هر بار هم گفتبن ثبت نشده. این یعنی چی؟ باید صبر کنم دوباره تا 6 ماه دیگه. یعنی یک سال و اندی است که من دارم فقط آزمون می دم. شما خودتون جای من، چه حسی بهتون دست می ده دوبار آزمون بدبد هر دوبار هم ثبت نشده و هر بار هم باید صبر کنید تا 6ماه بعد.لطفا امکان فراهم کنید که بتونم دوباره در آزمون شرکت کنم. منتظر پاسخ شما هستم.با تشکر

ارسال شده در ۰۹:۴۳:۰۵ جمعه ۹۲/۱۲/۲۳

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به حقگو گرامی: متاسفانه آزمون شما ثبت نشده است. مطمئنا روش استخدام براای همگان مشابه است و از این که این مشکل برای شما بوجود امده است متاسفم. لطفا منتظر باشید تا در فراخوان آزمون بعدی شرکت نمایید. به شما اطلاع داده می شود

ارسال شده در ۱۳:۳۴:۴۲ جمعه ۹۲/۱۲/۲۳

ستاره ستاره میگوید :

سلام من می خواستم بدونم حق الزحمه مترجم چقدر هست؟ اگر لطف کنید مسائل مالی رو مشخص توضیح بدید ممنون میشم.

ارسال شده در ۱۴:۰۰:۵۷ شنبه ۹۲/۱۲/۲۴

ستاره ستاره میگوید :

سلام من می خواستم بدونم حق الزحمه مترجم چقدر هست؟ اگر لطف کنید مسائل مالی رو مشخص توضیح بدید ممنون میشم.

ارسال شده در ۱۴:۵۲:۰۳ شنبه ۹۲/۱۲/۲۴

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به ستاره گرامی: مسائل مالی مربوط به امور مالی شرکت می باشد و از حوزه اینجانب خارج می باشد.

ارسال شده در ۱۶:۱۲:۵۶ شنبه ۹۲/۱۲/۲۴

لنا خسره ای میگوید :

سلام من دو روز پیش ازمون دادم ،میخواستم ببینم آزمونم ثبت شده و آیا قبول شدم؟ با تشکر از شما

ارسال شده در ۰۳:۰۳:۰۲ دوشنبه ۹۲/۱۲/۲۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به خسره ای گرامی: درخواست و آزمون ها به درستی ثبت شده اند.

ارسال شده در ۰۹:۳۰:۰۳ دوشنبه ۹۲/۱۲/۲۶

ایمان محمدی میگوید :

سلام اگه بعد 4 ماه هنوز نتیجه ای برام نیومده پس حتما قبول نشدم دیگه. درسته؟ بیهوده منتظر نباشم.

ارسال شده در ۱۰:۱۲:۲۴ دوشنبه ۹۲/۱۲/۲۶

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به محمدی گرامی: عموما استخدام از 1 تا 6 ماه بسته به رشته های تخصصی مورد نیاز متفاوت می باشد. لطفا تا 2 ماه دیگر نیز صبر و در صورت عدم تماس می توانید این نتیجه را داشته باشی. با احترام

ارسال شده در ۱۳:۰۰:۲۷ دوشنبه ۹۲/۱۲/۲۶

حسین کاظمی میگوید :

سلام من ثبت نام کردم ولی هر چه کردم نتوانستم وارد سیستم آزمون شوم باید چه کنم،البته بار اول صفحه مربوط به زبان انگلیسی باز شد در حالی که من گزینه ترجمه عربی به فارسی را انتخاب کرده بودم.

ارسال شده در ۱۵:۳۸:۵۲ سه شنبه ۹۲/۱۲/۲۷

اپراتور شیدایی میگوید :

در پاسخ به کاظمی گرامی: ازمون شما ثبت نشده است. البته ازمون اول فارسی بود که می بایست به عربی ترجمه می شد. لطفا منتظر باشید در دوره بعدی برای آزمون مجدد فراخوان خواهید شد

ارسال شده در ۱۷:۰۳:۱۱ چهارشنبه ۹۲/۱۲/۲۸

لنا خسره ای میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید من حدود 10 روز پیش در ازمون شرکت کردم میخواستم ببینم قبول شدم و اینکه اگه باید صبر کنم تا کی ؟(با توجه به رشتم ) خسته نباشید و ممنون از شما

ارسال شده در ۰۰:۱۹:۵۲ یکشنبه ۹۳/۰۱/۰۳

خلیلی میگوید :

سلام .من حدود ساعت دوازده شب 93/1/15 فرم ثبت نام را پرکردم .امکانش هست مشخصات ثبت نام رو تغییر دهم .مثلازبان ترجمه را فارسی به انگلیسی را باید حذف کنم .

ارسال شده در ۱۱:۳۷:۵۱ شنبه ۹۳/۰۱/۱۶

زهرا عباس زاده میگوید :

سلام خسته نباشید ببخشید میخواستم بدونم در ازمون مترجمی شما پذیرفته شده ام یا خیر ؟حدود یک ماه پیش ازمون دادم.ممنون

ارسال شده در ۱۵:۳۲:۱۹ سه شنبه ۹۳/۰۱/۱۹

لنا خسره ای میگوید :

با سلام و احترام حدود یک ماهی میشه ازمون رو دادم میخواستم ببینم قبول شدم یا نه ؟ ممنون از شما

ارسال شده در ۱۹:۲۵:۱۰ جمعه ۹۳/۰۱/۲۲

سپیده زنده دل میگوید :

با سلام و عرض خسته نباشید، من فرم استخدام رو پر کردم ولی با توجه به مشکلی که در کامپیوترم به وجود اومد نتونستم آزمون رو تکمیل کنم. آیا راهی هست که دوباره در آزمون شرکت کنم؟!

ارسال شده در ۱۱:۳۹:۴۰ شنبه ۹۳/۰۱/۲۳

حیدری میگوید :

سلام من چند هفته پیش در آزمون مترجمی شرکت کردم. آیا آزمونم ثبت شده و نتیجه کی اعلام میشه؟ با تشکر

ارسال شده در ۰۸:۱۷:۵۲ دوشنبه ۹۳/۰۱/۲۵

میثم شفیع میگوید :

سلام. خسته نباشید. چندی پیش در آزمون استخدام برای مترجمی سایت شرکت کردم. میخواستم بدونم که آیا رد شده ام یا خیر.

ارسال شده در ۱۵:۲۰:۵۱ پنجشنبه ۹۳/۰۱/۲۸

نفیسه قاسمیان میگوید :

با سلام وقتی که در آزمون آنلاین متن را از فارسی به انگلیسی ترجمه کردم و گزینه ادامه را زدم به مرحله بعد نرفت و متنی که به انگلیسی ترجمه کرده بودم پاک شد و زمانم از دست رفته بود و نمی توانستم از ابتدا ترجمه کنم و به مرحله بعدی رفته و موفق به انجام آزمون انگلیسی به فارسی شدم. می خواستم بپرسم می توانم دوباره آزمون دهم؟

ارسال شده در ۱۷:۲۰:۴۹ جمعه ۹۳/۰۱/۲۹

گلاویژ قویطاسی میگوید :

سلام من زبانم خیلی خوبه 3ترم دیگه مدرکمو میگیرم و امتحان تافل شرکت میکنم می خواستم بدونم میتونم باهاتون همکاری داشته باشم؟

ارسال شده در ۱۱:۵۲:۴۴ شنبه ۹۳/۰۱/۳۰

فرزانه فلکی میگوید :

سلام خسته نباشید من فرم سایت شما را پر کردم و در آزمون هم شرکت نمودم، اسفند ماه یک کار کوتاه هم براتون انجام دادم که البته ترکی استانبولی به فارسی بود، من ترجمه انگلیسی به فارسی هم انجام میدم و میخوام بدونم ایا این همکاری ادامه خواهد داشت؟ باید گویم که در آزمون انگلیسی به فارسی شرکت کردم و بنا به گفته همکارتون پذیرفته هم شدم ولی به غیر از همون کار هیچ ترجمه دیگه ای به من داده نشده، آیا باید منتظر باشم یا اینکه دیگه همکاری نخواهد بود و دنبال منابع دیگه ای باشم؟ ممنون

ارسال شده در ۲۲:۴۲:۰۲ شنبه ۹۳/۰۱/۳۰

محسن عصیانی میگوید :

من چند ماه پیش درخواست همکاری دادم بنام محسن عصیانی ولی تاکنون نه تایپ نه ترجمه برایم فرستاده نشده است. وارد پروفایل مترجمین هم نمیتوانم بشوم میتوانید بررسی کنید با سپاس

ارسال شده در ۱۶:۰۵:۰۸ یکشنبه ۹۳/۰۱/۳۱

رضا حاجی محمد میگوید :

سلام.منن چند ماه پیش امتحان دادم . نتیجه شو نمیدونم...اما نزدیک به ده تا لیمیل از ایران تایپست دارم مبنی بر اینکه سفارشی جدید برایم ثبت شده . هرکاری میکنن برم تو پنل مترجمين نمیره . کمکم میکنید لطفا ؟ ممنونم

ارسال شده در ۱۶:۵۲:۳۸ یکشنبه ۹۳/۰۲/۰۷

ملیحه فرحمند میگوید :

با سلام لطفا به من بگید که قبول شدم یانه ؟من در رشته های مدیریت واملاک وحسابداری سابقه ترجمه زیادی دارم همچنین تسلط کامل به ورد وهمچنین تحقیق های انگلیسی وفارسی ارائه می دهم لطفا از توانایی های من استفاده کنید پشیمون نمی شید

ارسال شده در ۲۱:۳۵:۲۸ یکشنبه ۹۳/۰۲/۱۴

طالبی میگوید :

سلام من به عنوان مترجم در ایران تایپیست می باشم اما مدتی نیست نمی توانم وارد صفحه کاربری خود شوم.لطفا راهنمایی نمایید.(اطلاعات پست الکترونیک و گذر واژه را درست وارد می کنم)

ارسال شده در ۰۸:۵۴:۰۶ سه شنبه ۹۳/۰۲/۳۰

فرشته صفرخانی میگوید :

سلام من تا الان خیلی راحت مترجمی میکردم و وارد میشدم امتیازم 85 بود کد مترجمی هم 1918 ولی چرا دیگه الان نمیتونم وارد بشم ؟؟؟!

ارسال شده در ۱۸:۰۲:۳۶ سه شنبه ۹۳/۰۲/۳۰

فرشته صفرخانی میگوید :

سلام من تا الان خیلی راحت مترجمی میکردم و وارد میشدم امتیازم 85 بود کد مترجمی هم 1918 ولی چرا دیگه الان نمیتونم وارد بشم ؟؟؟!

ارسال شده در ۱۸:۰۳:۵۲ سه شنبه ۹۳/۰۲/۳۰

sousan hashemnia میگوید :

با سلام من فرم استخدام مترجم رو پر کردم ولی تا اومدم ازمون رو پاسخ بدم صفحه ازمون پرید و ناچار دوباره وارد فرم استخدام شدم وباز فرم رو پر کردم ولی با اعلام اینکه کد ملی تکراریست دیگه صفحه مربوط به ازمون باز نشد .لطفا راهنماییم کنید که الان باید چه جوری در ازمون شرکت کنم ؟

ارسال شده در ۲۱:۵۵:۴۱ سه شنبه ۹۳/۰۲/۳۰

محسن عصیانی میگوید :

درود من جزو مترجمان شما هستم و تاکنون چندین کار برام ایمیل کرده اید ولی نمیتونم وارد صفحه شخخصیم بشم میتونین کمکم کنین؟ نرخ همکاری شما چقدر است جدول نرخهاتونو دیدم 12.7 تومن برای هر لغت است چند درصد به مترجم میدین

ارسال شده در ۰۰:۱۸:۰۴ چهارشنبه ۹۳/۰۳/۰۷

محمدهادی کرامتی میگوید :

باسلام، اینجانب در روزهای پایانی سال 92 درخواست استخدام خود را تکمیل نموده و ترجمه های ازمون آنلاین را نیز انجام دادم. از البته آن زمان تاکنون خبری مبنی بر نیاز یا عدم نیاز به اینجانب از سوی مسئولین محترم ایران تایپیست ارسال نشده است. درخواست داشتم بدانم ایا باید منتظر باشم یا احتمال نیاز به اینجانب منتفی است؟ با تشکر از توجه شما

ارسال شده در ۰۸:۵۶:۱۸ پنجشنبه ۹۳/۰۳/۰۸

حسین صادق میگوید :

با سلام. من دیروز برای مترجمی ثبت نام کردم و آزمون هم دادم. انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی. آیا ترجمه ی فارسی به انگلیسیم ثبت شده (error داد)؟ اگر نه چه باید کرد؟ آیا امکان آزمون مجدد هست؟

ارسال شده در ۱۵:۴۹:۲۴ شنبه ۹۳/۰۳/۱۰

حسین صادق میگوید :

یه هفته میشه سوال پرسیدم. یعنی کسی نیست جواب بده؟

ارسال شده در ۲۱:۴۱:۵۱ شنبه ۹۳/۰۳/۱۷

فرزام جلالی میگوید :

با سلام. من حدود یک ماه پیش ، برای استخدام مترجمی، آزمون انگلیسی به فارسی دادم، ولی هنوز با من تماسی گرفته نشده؟ میخواستم ببینم وضعیت من بررسی شده یا خیر؟

ارسال شده در ۰۹:۴۵:۴۸ دوشنبه ۹۳/۰۳/۱۹

فرزام جلالی میگوید :

با سلام. من حدود یک ماه پیش ، برای استخدام مترجمی، آزمون انگلیسی به فارسی دادم، ولی هنوز با من تماسی گرفته نشده؟ میخواستم ببینم وضعیت من بررسی شده یا خیر؟

ارسال شده در ۰۹:۵۲:۰۶ دوشنبه ۹۳/۰۳/۱۹

مهدی ایمانی نژاد میگوید :

با سلام من دیروز در آزمون مترجمی شرکت کردم. می خواستم بدونم درست ثبت شده و نتیجه اش کی اعلام خواهد شد؟ با تشکر

ارسال شده در ۲۰:۲۵:۳۵ دوشنبه ۹۳/۰۳/۱۹

مهدی ایمانی نژاد میگوید :

با سلام من دیروز در آزمون مترجمی شرکت کردم. می خواستم بدونم درست ثبت شده و نتیجه اش کی اعلام خواهد شد؟ با تشکر

ارسال شده در ۲۰:۲۷:۵۷ دوشنبه ۹۳/۰۳/۱۹

نیکان صدرکریمی میگوید :

سلام، اقا من 2 هفته است منتظرم به عنوان مترجم فعال بشم. چقدر طول میکشه؟؟ بیرون کار نکردم و رزومه ندارم، ولی خودم فارغ التحصیل فنی هستم و کتاب مرجع زبان اصلی زیاد میخونم و در ترجمه هم مشکلی ندارم.

ارسال شده در ۰۹:۲۸:۵۱ چهارشنبه ۹۳/۰۳/۲۸

اصغر جلالوند میگوید :

با سلام؛ من چند وقت پیش به عنوان تایپیست؛ مترجم و محقق ثبت نام کرده ام. می خواستم بدونم با درخواست من موافقت شده یا نه ؟ منظورم در این قسمت (مترجم) می باشد؛ آیا به عنوان مترجم پذیرفته شده ام یا خیر؟ بسیار سپاسگزارم

ارسال شده در ۰۰:۱۶:۱۴ یکشنبه ۹۳/۰۴/۰۱

فرزام جلالی میگوید :

با سلام و خسته نباشید. اینجانب حدود 3 ماه پیش جهت استخدام مترجمی ازمون انگلیسی به فارسی دادم ولی تا الان هیچگونه جوابی به من داده نشده و چند بار هم پیگیر شدم و تماس گرفتم ولی گفتن که باید در اینجا سوالم را مطرح کنم ولی تا الان هیچگونه از سوالات سال 93 در اینجا نمایش داده نشده است. خواهشمند است مرا اهنمایی کنید. ممنون

ارسال شده در ۱۴:۲۶:۵۴ یکشنبه ۹۳/۰۴/۰۱

farzam jalali میگوید :

سلام چرا هیچکدوم از سوالات من جواب داده نمیشه؟!!؟

ارسال شده در ۱۵:۵۲:۱۶ سه شنبه ۹۳/۰۴/۰۳

زهرا میگوید :

سلام. خسته نباشید. من امروز آزمون دادم برای مترجمی. فقط در زمان تکمیل فرم فراموش کردم که قید کنم که دارای مدرک IELTS هستم. باید چطوری این رو اضافه کنم؟ ممنون

ارسال شده در ۱۴:۴۷:۳۷ یکشنبه ۹۳/۰۴/۰۸

سپهر مصطفوی میگوید :

با سلام بنده برای استخدام مترجمی ثبت نام کردم , اما قسمت امتحان برایم باز نشد . زمانیکه دوباره میخواستم ثبت نام کنم , پیغام اطلاعات تکراری به من میداد . تست ترجمه به چه شکلی است؟

ارسال شده در ۱۷:۴۹:۲۳ شنبه ۹۳/۰۴/۱۴

ه نیرومندی میگوید :

با سلام و عرض ادب من در آزمون شما شرکت کردم و میخواستم بپرسم چقدر طول می کشه تا نتیجه رو اعلام کنید و به چه صورت؟ سپاس

ارسال شده در ۱۴:۲۵:۵۴ یکشنبه ۹۳/۰۴/۱۵

منصور پیرزهی میگوید :

سلام خسته نباشید رزومه و آزمون بنده بررسی شد؟

ارسال شده در ۱۶:۴۰:۱۷ یکشنبه ۹۳/۰۴/۱۵

ه نیرومندی میگوید :

با سلام من در آزمون شما شرکت کردم. میخواستم بپرسم نتیجه کی و به چه صورت اعلام میشه؟ سپاس

ارسال شده در ۱۹:۲۳:۴۵ یکشنبه ۹۳/۰۴/۱۵

لنا خسره ای میگوید :

با سلام من چند ماه پیش ثبت نام کردم و منتظر شدم ولی خبری از طرف شما نش و پیامی هم که اینجا ثبتکردم ,نمایش ندادید !!! ایا قبول شدم ؟یا باید همچنان صبر کنم ؟شتید تا هزار سال دیگر .....

ارسال شده در ۱۳:۵۲:۰۳ دوشنبه ۹۳/۰۴/۱۶

حبیب خزلی جو میگوید :

با سلام من امروز برای مترجمی زبان عربی ثبت نام کردم اما آزمون ارائه شده به زبان انگلیس بود؟ برای انجام آزمون عربی چه باید کرد؟

ارسال شده در ۱۴:۵۶:۱۲ شنبه ۹۳/۰۴/۲۱

حبیب خزلی جو میگوید :

با سلام من امروز برای مترجمی زبان عربی ثبت نام کردم اما آزمون ارائه شده به زبان انگلیس بود؟ برای انجام آزمون عربی چه باید کرد؟

ارسال شده در ۱۴:۵۷:۱۷ شنبه ۹۳/۰۴/۲۱

فرشته رضوانی مقدم میگوید :

با سلام . من فرم مربوط به استخدم مترجم را پر کردم ولی هنگامی که روی شروع آزمون کلیک کردم آزمون آغاز نشد و پیغامی به این مضمون آمد که رزومه شما دریافت شد درصورت پذیرش با شما تماس گرفته میشود.چرا آزمون شروع نشد؟

ارسال شده در ۱۷:۱۸:۴۳ شنبه ۹۳/۰۴/۲۱

هادی سید صالح میگوید :

باسلام وآرزوی قبولی طاعات وعبادات.من دیروز در آزمون آنلاین شرکت کردم بعد ازترجمه متن زمان ارسال اینترنت دچارمشکل شد ونتونستم متن راارسال کنم باید چیکارکنم.ممنون میشم راهنماییم کنید.

ارسال شده در ۱۳:۵۵:۳۷ سه شنبه ۹۳/۰۴/۲۴

هادی سید صالح میگوید :

باسلام وآرزوی قبولی طاعات وعبادات.من دیروز در آزمون آنلاین شرکت کردم بعد ازترجمه متن زمان ارسال اینترنت دچارمشکل شد ونتونستم متن راارسال کنم باید چیکارکنم.ممنون میشم راهنماییم کنید.

ارسال شده در ۱۳:۵۸:۳۴ سه شنبه ۹۳/۰۴/۲۴

هادی سید صالح میگوید :

باسلام.من در حین ارسال ترجمه متن فارسی آزمون آنلاین بودم که اینترنت قطع شد.دیگه نتونستم بفرستم باید چیکار کنم؟ممنون

ارسال شده در ۱۴:۱۴:۳۳ سه شنبه ۹۳/۰۴/۲۴

هادی سید صالح میگوید :

باسلام.من در حین ارسال ترجمه متن فارسی آزمون آنلاین بودم که اینترنت قطع شد.دیگه نتونستم بفرستم باید چیکار کنم؟ممنون

ارسال شده در ۱۷:۵۶:۳۶ سه شنبه ۹۳/۰۴/۲۴

لنا خسره ای میگوید :

با سلام احتمالا قبول نشدم لطفا بگین قبول شدم یا نه ؟چند ماه ازمون دادم

ارسال شده در ۲۱:۳۲:۳۳ چهارشنبه ۹۳/۰۴/۲۵

حمیده درخشان میگوید :

برای ترجمه انگلیسی به فارسی ثبت نام کردم اما فقط آزمون فارسی به انگلیسی برام اومد. اسمم و آزمونم ثبت شد؟

ارسال شده در ۱۷:۳۷:۱۸ شنبه ۹۳/۰۴/۲۸

زینب قوامی فر میگوید :

با سلام و خسته نباشید من به عنوان مترجم ثبت نام کردم. و زمانی که در آزمون شرکت کردم پیامی مبنی بر اینکه اگر ترجمه فارسی به انگلیسی را انتخاب نکرده اید نیازی نیست در آزمون شرکت کنید. اکنون نیازی هست در این آزمون شرکت نمایم یا نه؟ با تشکر

ارسال شده در ۲۲:۴۸:۱۶ پنجشنبه ۹۳/۰۵/۰۲

مهدی صالحی فرهادپور میگوید :

سلام من چند 3 روز پیش فرم استخدام مترجم رو پر کردم و آزمون رو هم دادم. کی میتونم بفهمم که قبول شدم یا نه؟

ارسال شده در ۰۸:۴۶:۴۸ شنبه ۹۳/۰۵/۰۴

شادی قوامی فر میگوید :

با سلام من درخواست مترجمی را پر کردم و متن فارسی به انگلیسی را ترجمه کردم اما فایل متن انگلیسی به فارسی به دستم نرسید و نتوانستم ان را انجام دهم. حالا باید چه کار کنم؟

ارسال شده در ۰۳:۵۸:۲۴ دوشنبه ۹۳/۰۵/۰۶

زینب ایزدی میگوید :

با سلام من بعنوان مترجم در این انجمن ثبت نام کردم، در ازمون انلاین شرکت کردم اما ظاهرا ثبت نشده دوباره که روی آزمون انلاین کلیک میکنم اصلا متن انگلیسی مربوط به ترجمه را به من نشان نمیدهد و وارد صفحه ای می شود که اسامی مترجمین هست دلیل این امر چیست؟اشکال کارم چیست ؟لطفا راهنماییی بفرمایید برای شرکت در ازمون چه باید بکنم؟باتشکر

ارسال شده در ۱۳:۰۸:۲۱ شنبه ۹۳/۰۵/۱۱

زینب ایزدی میگوید :

با سلام من بعنوان مترجم در این انجمن ثبت نام کردم، در ازمون انلاین شرکت کردم اما ظاهرا ثبت نشده دوباره که روی آزمون انلاین کلیک میکنم اصلا متن انگلیسی مربوط به ترجمه را به من نشان نمیدهد و وارد صفحه ای می شود که اسامی مترجمین هست دلیل این امر چیست؟اشکال کارم چیست ؟لطفا راهنماییی بفرمایید برای شرکت در ازمون چه باید بکنم؟باتشکر

ارسال شده در ۱۳:۰۸:۵۵ شنبه ۹۳/۰۵/۱۱

ندا رحمانی میگوید :

با سلام بنده جهت همکاری بعنوان مترجم در مرکز شما حدود 2 هفته پیش ثبت نام کرده و در آزمون شرکت نمودم. اما هیچ پاسخی از مرکز شما جهت اعلام نتایج آزمون ارسال نگردیده است. بعلت ثبت نام نیز قادر به شرکت مجدد در آزمون نمی باشم. خواهشمندم در صورت تمایل، بنده را نیز از شرایط همکاری خود مطلع سازید. آیا در حال حاضر اقدام به جذب مترجم می کنید؟ با سپاس

ارسال شده در ۱۹:۱۷:۳۹ یکشنبه ۹۳/۰۵/۱۹

niloofar میگوید :

salam, khaste nabashid man darkhast dadam va azmon ham dadam, ama moghe azmoon dadan yek bar az site kharej va baz dobare vared shod, man ham dobare matn tarjome shode ro az word copy kardamo vared kardam va sabt zadam , vali file matn tarjome ro dobare dl nakardam, mikhastam bedunam momkene matni k vase tarjome azmoon gozashte budid taghir karde bashe?/? agar are ham man bayad dobare sabt nam konam??? mamnoon misham javab mano bedid....

ارسال شده در ۱۳:۴۶:۳۳ سه شنبه ۹۳/۰۵/۲۸

علی میگوید :

سلام لطفا در مورد نحوه تصحیح فرم ثبت نام توضیح دهید

ارسال شده در ۲۰:۱۹:۱۷ یکشنبه ۹۳/۰۶/۰۲

صدیقه شیری میگوید :

با عرض سلام. خسته نباشید چند روزی هست که فرم استخدام و ازمون استخدام مترجم را ارسال نموده ام. اما هیچ پاسخی از جانب شما دریافت ننموده ام. این به منزله عدم استخدام می باشد؟

ارسال شده در ۰۹:۵۹:۰۳ جمعه ۹۳/۰۶/۰۷

صدیقه شیری میگوید :

با عرض سلام. خسته نباشید چند روزی هست که فرم استخدام و ازمون استخدام مترجم را ارسال نموده ام. اما هیچ پاسخی از جانب شما دریافت ننموده ام. این به منزله عدم استخدام می باشد؟

ارسال شده در ۱۰:۱۵:۴۷ جمعه ۹۳/۰۶/۰۷

ملیحه فرحمند میگوید :

با سلام وخسته نباشید من حدود یک ماه است که آزمون ترجمه را داده ام ولی هنوز جوابی به من نرسید می خواستم بدونم چی شد در ضمن من جزو تایپیست های این سایت هم هستم البته با نام فهیمه فرحمند

ارسال شده در ۱۷:۳۹:۴۹ پنجشنبه ۹۳/۰۶/۱۳

فائزه فاضلی میگوید :

سلام خسته نباشید من حدود 1 ماهی میشه در آزمون مترجم سایت شما شرکت کردم.میخواستم بدونم قبولشدم یا نه ؟ اگر مقدوره رسیدگی کنید.با سپاس

ارسال شده در ۱۱:۲۸:۲۷ سه شنبه ۹۳/۰۶/۱۸

فائزه فاضلی میگوید :

سلام خسته نباشید من حدود 1 ماهی میشه در آزمون مترجم سایت شما شرکت کردم.میخواستم بدونم قبولشدم یا نه ؟ اگر مقدوره رسیدگی کنید.با سپاس

ارسال شده در ۱۱:۳۰:۵۰ سه شنبه ۹۳/۰۶/۱۸

فائزه فاضلی میگوید :

سلام خسته نباشید من حدود 1 ماهی میشه در آزمون مترجم سایت شما شرکت کردم.میخواستم بدونم قبولشدم یا نه ؟ اگر مقدوره رسیدگی کنید.با سپاس

ارسال شده در ۱۱:۳۱:۲۹ سه شنبه ۹۳/۰۶/۱۸

الهام بهمن میگوید :

با عرض سلام. من دیشب آزمون استخدام مترجم را انجام دادم و فرستادم . می خواستم ببینم کی جوابش می آید

ارسال شده در ۱۲:۳۷:۴۶ یکشنبه ۹۳/۰۶/۲۳

مریم امیری خواه میگوید :

با سلام لطفا بفرمایید که آیا درخواست استخدام و آزمون من ثبت شده است یا خیر؟

ارسال شده در ۱۲:۱۶:۴۵ پنجشنبه ۹۳/۰۶/۲۷

علی کریمیان میگوید :

سلام. من فرم استخدام رو پر کردم و وارد صفحه آزمون شدم. زمان باقیمانه آزمون از همون ابتدا صفر بود! با اینحال ترجمه رو تایپ کردم ولی با زدن دکمه \"ارسال و مرحله بعد...\" همه متنی که تایپ کرده بودم پاک شد! به ناچار مجدداً تایپ کردم و با زدن همون گزینه، اتقاف مشابه افتاد! اینبار با وجود صفحه خالی، مجدداً روی گزینه \"ارسال و گام بعد...\" کلید کردم و پیغامی ظاهر شد مبتی بر ارسال موفق ترجمه! درحالیکه تو بخش ترجمه انگلیسی به فارسی شرکت نکردم! حالا میخوام بدونم که ثبت نام من تکلیفش چی میشه؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۳:۲۴:۱۳ پنجشنبه ۹۳/۰۶/۲۷

الهام بهمن میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید. من آزمون را انجام دادم و منتظر جواب شما هستم کی جواب آزمون را به من می دهید منتظرم باتشکر

ارسال شده در ۰۰:۴۹:۵۸ جمعه ۹۳/۰۶/۲۸

فرناز اسکندری میگوید :

باسلام من فرم استخدام تایپیست را پر کردم ولی از نحوه ی ارسال متن و کار اطلاعی نارم که به کجا باید مراجعه کنم

ارسال شده در ۲۱:۱۹:۰۹ یکشنبه ۹۳/۰۶/۳۰

فرناز اسکندری میگوید :

باسلام من فرم استخدام تایپیست را پر کردم ولی از نحوه ی ارسال متن و کار اطلاعی نارم که به کجا باید مراجعه کنم

ارسال شده در ۲۱:۱۹:۳۷ یکشنبه ۹۳/۰۶/۳۰

شیوا آذرطوسی میگوید :

سلام من حدودا دو هفته پیش فرم استخدام مترجم رو پرکرده و در ازمون شرکت کردم ولی پاسخی داده نشده...

ارسال شده در ۱۱:۴۵:۲۴ دوشنبه ۹۳/۰۷/۰۷

شیوا آذرطوسی میگوید :

سلام من حدودا دو هفته پیش فرم استخدام مترجم رو پرکرده و در ازمون شرکت کردم ولی پاسخی داده نشده...

ارسال شده در ۱۱:۴۶:۰۲ دوشنبه ۹۳/۰۷/۰۷

عباس رهامی میگوید :

با سلام و خسته نباشید. می خواستم بدونم آیا آزمون بنده ثبت شده یا نه؟ با تشکر.

ارسال شده در ۱۶:۴۷:۳۸ پنجشنبه ۹۳/۰۷/۲۴

مبینا رعیت میگوید :

سلام،من در آزمون استخدام مترجم شرکت کردم و بعد از 2-3 روز به من میل زده شده که درخواست من برای کارمند اینترنتی یا معرق پذیرفته شده در حالی که من به صورت مترجم قصد فعالیت دارم نه معرف!علت رو لطفا توضیح بدبد.

ارسال شده در ۱۸:۰۷:۴۰ شنبه ۹۳/۰۷/۲۶

hoda fahim میگوید :

سلام. آیا رزومه و آزمون من بررسی شد؟ تابحال هیچ اطلاعی در این رابطه به من داده نشده. من صرفا ترجمه انگلیسی به فارسی رو انتخاب کردم ولی توی آزمون بخش فارسی به انگلیسی رو هم انجام دادم.

ارسال شده در ۱۷:۳۰:۳۰ سه شنبه ۹۳/۰۷/۲۹

رجبی میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید خدمت شما در تاریخ 23مهر 1393، در قسمت استخدام مترجم، ترجمه انگلیسی به فارسی را انتخاب کردم، ولی وقتی وارد محیط آزمون شدم ، آزمونی که برای من انتخاب شده بود ترجمه فارسی به انگلیسی بود. بنابراین از آن خارج شدم ، اما متأسفانه به طور کلی از آزمون خارج شده بودم، بنابراین دوباره به قسمت آزمون آنلاین برگشتم اما زمانی که کد ملی را وارد می کردم اجازه شرکت در آزمون داده نمی شد. بنابراین مجددا فرم استخدام را ارسال کردم اما با پیامی مبنی بر اینکه کد ملی و ایمیل تکراری است مواجه شدم. لطفا راهنمایی بفرمایید که با توجه به اینکه هنوز آزمون آنلاین ترجمه انگلیسی به فارسی را نداده ام ، چگونه می توانم مجددا ثبت نام کرده و در آزمون شرکت کنم؟ با تشکر از توجه و پیگیری شما

ارسال شده در ۱۳:۵۲:۱۹ جمعه ۹۳/۰۸/۰۲

سیده زهرا پوروخشوری میگوید :

سلام. من 2 هفته قبل برای مترجمی و تایپیست ثبت نام کردم و ایمیل تاییدیه هم اومد. ولی هنوز پاسخی نگرفتم که آیا درخواستم پذیرفته شده یا خیر.. آیا باید مجدد ثبت نام کنم یا همچنان منتظر بررسی و پاسخ شما باشم؟؟ هم زبان ترجمه ام خوب هست و هم تایپ خوب انجام میدم. با احترام و تشکر

ارسال شده در ۱۵:۱۶:۴۸ شنبه ۹۳/۰۸/۰۳

سیده زهرا پوروخشوری میگوید :

سلام. من 2 هفته قبل برای مترجمی و تایپیست ثبت نام کردم و ایمیل تاییدیه هم اومد. ولی هنوز پاسخی نگرفتم که آیا درخواستم پذیرفته شده یا خیر.. آیا باید مجدد ثبت نام کنم یا همچنان منتظر بررسی و پاسخ شما باشم؟؟ هم زبان ترجمه ام خوب هست و هم تایپ خوب انجام میدم. با احترام و تشکر

ارسال شده در ۱۵:۳۰:۵۷ شنبه ۹۳/۰۸/۰۳

سیده زهرا پوروخشوری میگوید :

اپراتور عزیز.. با سلام. بنده هم برای مترجمی و هم برای تایپیست ثبت نام کردم و آزمون را هم به خوبی پاسخ دادم. ایمیلی هم دریافت کردم که درخواستم دریافت شده. با توجه به اینکه بیش از 15 روز گذشته، لطفا بفرمایید آیا باید مجدد ثبت نام کنم یا اینکه باید در انتظار باشم؟؟؟ یکبار هم دو روز پیش هم سوال پرسیدم ولی هنوز پاسخی دریافت نکردم.. با احترام- منتظر پاسخ شما

ارسال شده در ۲۰:۳۸:۵۹ یکشنبه ۹۳/۰۸/۰۴

م.د میگوید :

سلام. من دیروز میخواستم عضو مترجمینتون بشم اما متاسفانه بعد از تکمیل فرم ثبت نام و گذروندن اولین آزمون ،اینترنت من قطع شد و نتونستم آزمون دوم رو جواب بدم. امروز میخواستم آزمون رو دوباره شرو کنم چون گفته بودین سرعت عمل هم براتون خیلی مهمه اما از من فقط آزمون دوم رو گرفت. میخواستم بدونم این دیرکرد اشکالی نداره یا من آزمونو باید دوباره بدم؟

ارسال شده در ۱۴:۲۹:۱۴ دوشنبه ۹۳/۰۸/۰۵

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به خسره ای گرامی: شما استخدام شده اید. با احترام

ارسال شده در ۱۲:۵۰:۱۹ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به خلیلی گرامی: متاسفانه امکان ویرایش فرم درخواست استخدام وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۲:۵۰:۴۸ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به عباسزاده گرامی: شما استخدام شده اید. با احترام

ارسال شده در ۱۲:۵۱:۲۸ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به زنده دل گرامی: متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۲:۵۱:۵۵ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به حیدری گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی را بفرمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۲:۵۲:۴۵ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به شفیع گرامی: شما استخدام شده اید. با احترام

ارسال شده در ۱۲:۵۴:۵۵ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به قاسمیان گرامی: متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۲:۵۵:۳۱ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به قویطاسی گرامی: بله لطفا فرم استخدام مترجم را تکمیل بفرمایید و در آزمون آنلاین شرکت نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۲:۵۶:۱۷ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به ملکی گرامی: لطفا در خواست خود را از داخل پنل خود مطرح بفرمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۲:۵۸:۲۰ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به عصیانی گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود. با احترام

ارسال شده در ۱۲:۵۹:۰۲ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به حاجی محمد گرامی: رمز جدید برایتان ارسال شد . با احترام

ارسال شده در ۱۳:۰۵:۲۹ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به فرحمند گرامی: رلطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود. با احترام

ارسال شده در ۱۳:۰۶:۱۸ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به طالبی گرامی: لطفا نام و نام خانوادگی خود را اعلام بفرمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۳:۰۷:۰۵ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به صفرخانی گرامی: شما می توانید با مسئول ترجمه تماس بگیرید . با احترام

ارسال شده در ۱۳:۰۸:۲۷ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به hashemnia گرامی: امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد . با احترام

ارسال شده در ۱۳:۰۹:۱۳ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به عصیانی گرامی: لطفا با مسئول ترجمه تماس بگیرید. با احترام

ارسال شده در ۱۳:۰۹:۵۵ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به کرامتی گرامی: شما استخدام شده اید . با احترام

ارسال شده در ۱۳:۱۰:۲۷ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به حسین صادق گرامی: آزمون شما ثبت شده است و شما استخدام شده اید. با احترام

ارسال شده در ۱۳:۱۰:۵۲ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به جلالی گرامی: درخواستی با نام شما وجود ندارد. لطفا با شماره 09196889330 تماس بفرمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۳:۱۱:۳۷ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به ایمانی نژاد گرامی: دشما استخدام شده اید . با احترام

ارسال شده در ۱۳:۱۲:۰۶ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

مسئول ترجمه تخصصی میگوید :

در پاسخ به صدر کریمی گرامی: لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته می شود . با احترام

ارسال شده در ۱۳:۱۲:۳۳ پنجشنبه ۹۳/۰۸/۰۸

پوروحشوری میگوید :

اپراتور عزیز.. با سلام. این پیام در بخش تایپیست آمده است : مسئول تایپ آنلاین میگوید : در پاسخ به پوروخشوری گرامی: شما به عنوان مترجم استخدام شده اید. با احترام ارسال شده در ۱۲:۳۳:۳۸ پنجشنبه ۹۳/۰۸/ ولی من ایمیل و رمز را دریافت نکرده ام. لطفا بررسی بفرمایید.. با تشکر

ارسال شده در ۱۸:۳۸:۱۴ جمعه ۹۳/۰۸/۰۹

سمیه معصومی تدین میگوید :

با سلام من در قسمت مترجم ثبت نام کرده و در آزمون هم شرکت کردم اما هنوز جوابی دریافت نکردم. آیا این به این معنی است که در آزمون قبول نشدم؟

ارسال شده در ۰۳:۱۳:۵۹ شنبه ۹۳/۰۸/۱۷

سمیه معصومی تدین میگوید :

با سلام من در قسمت مترجم ثبت نام کرده و در آزمون هم شرکت کردم اما هنوز جوابی دریافت نکردم. آیا این به این معنی است که در آزمون قبول نشدم؟

ارسال شده در ۰۳:۱۴:۱۱ شنبه ۹۳/۰۸/۱۷

سیما حسین وردی میگوید :

سلام ببخشید من آزمون فارسی به انگلیسی رو دادم ولی مطمئن نیستن پاسخم ارسال شده یا نه؟ چطوری باید مطلع بشم؟

ارسال شده در ۱۵:۴۱:۴۰ یکشنبه ۹۳/۰۸/۱۸

سیما حسین وردی میگوید :

سلام ببخشید من آزمون فارسی به انگلیسی رو دادم ولی مطمئن نیستن پاسخم ارسال شده یا نه؟ چطوری باید مطلع بشم؟

ارسال شده در ۱۵:۴۴:۲۷ یکشنبه ۹۳/۰۸/۱۸

آيتك محمدي میگوید :

سلام من 3 بار فرم ترجمه رو پر كردم و ارسال نشد آزمونم وقتي كد ملي ميزنم ميگه يافت نشد! م بايد چيكار كنم؟

ارسال شده در ۱۱:۱۲:۲۷ چهارشنبه ۹۳/۰۸/۲۱

مطهره عبدی راد میگوید :

سلام,من در آزمون زبان شرکت کردم و اشتباها قسمت اول آزمون که مربوط به ترجمه فارسی به انگلیسی بود را رد کردم و فقط توانستم ترجمه انگلیسی به فارسی را انجام بدهم باید چیکار کنم؟

ارسال شده در ۱۲:۴۷:۲۶ چهارشنبه ۹۳/۰۸/۲۱

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به جلالوندگرامی: با سلام. شما استخدام شده اید. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۱۶:۱۸ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به جلالی گرامی: با سلام. لطفا با شماره 09196889330 تماس بگیرید و آدرس ایمیل خود را اعلام نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۱۹:۲۷ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به زهرا گرامی: با سلام لطفا نام و نام خانوادگی خود را اعلام بفرمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۲۱:۲۸ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به مصطفوی گرامی: با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۲۲:۲۰ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به نیرومندی گرامی: با سلام. آزمون شما در حال بررسی در داوری شرکت میباشد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۲۴:۲۶ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به پیرزهی گرامی: با سلام. آزمون شما در حال بررسی در داوری شرکت میباشد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۲۵:۴۶ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به خسره ای گرامی: با سلام. شما به عنوان مترجم استخدام شده اید. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۲۷:۲۴ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به خزلی جو گرامی: با سلام. شما میتوانید متن فارسی دانلود شده در آزمون اول را به زبان عربی ترجمه نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۲۹:۰۴ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به رضوانی مقدم گرامی: با سلام.درخواست شما با موفقیت ثبت شد و نیازی به ثبت آزمون نمیباشد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۳۱:۵۳ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به سید صالح گرامی: با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۳۲:۲۸ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به درخشان گرامی: با سلام. آزمون شما در حال بررسی در بخش داوری شرکت میباشد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۳۳:۵۸ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به قوامی فر گرامی: با سلام. بله شما میبایست در آزمون دوم که انگلیسی به فارسی میباشد شرکت نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۳۶:۳۰ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به فرهادپور گرامی: با سلام. آزمون شما در حال بررسی در بخش داوری شرکت میباشد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۳۸:۰۳ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به شادی قوامی فر گرامی: با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۳۸:۴۵ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به ایزدی گرامی: با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۴۲:۵۴ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به رحمانی گرامی: با سلام. آزمون شما در حال بررسی در بخش داوری شرکت میباشد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۴۵:۳۶ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به niloofar گرامی: با سلام. لطفا متن سوال خود را به زبان فارسی تایپ نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۴۶:۲۱ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به علی گرامی: با سلام. شما پس از استخدام میتوانید فرم خود را تصحیح نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۴۷:۰۵ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به شیری گرامی: با سلام. آزمون شما در حال بررسی در بخش داوری شرکت میباشد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۴۸:۰۴ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به فرحمند گرامی: با سلام. آزمون شما در حال بررسی در بخش داوری شرکت میباشد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۴۹:۳۲ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به فاضلی گرامی: با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۵۰:۵۶ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به بهمن گرامی: با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۵۱:۳۷ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به امیری خواه گرامی: با سلام. آزمون شما در حال بررسی در بخش داوری شرکت میباشد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۵۲:۵۱ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به کریمیان گرامی: با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۵۴:۰۲ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به اسکندری گرامی: با سلام.لطفاً سوال خود را در انجم مربوط ( تایپ ) مطرح نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۵۴:۳۶ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به آذرطوسی گرامی:با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۵۵:۳۷ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به رهامی گرامی:با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۵۶:۳۱ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به رعیت گرامی: با سلام.لطفاً سوال خود را در انجم مربوط ( معرف) مطرح نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۵۸:۲۸ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به hoda گرامی: با سلام. لطفا با شماره 09196889330 تماس بگیرید و آدرس ایمیل خود را اعلام نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۵۹:۲۷ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به رجبی گرامی: با سلام. لطفاً نام و نام خانوادگی خود را اعلام نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۶:۰۰:۳۷ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به پوروخشوری گرامی: با سلام. آزمون شما در حال بررسی در بخش داوری شرکت میباشد. با احترام

ارسال شده در ۱۶:۰۱:۳۷ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به م.د گرامی: با سلام لطفا نام و نام خانوادگی خود را اعلام بفرمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۶:۰۲:۴۵ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

فرناز نژادی میگوید :

سلام من امروز میخواستم در آزمون آنلاین ترجمه انگلیسی به فارسی شرکت کنم ولی اشتباها ترجمه فارسی به انگلیسی را تیک زدم.,و البته در قسمت پاسخ آزمون همین سوال رو پرسیدم و آزمون رو فرستادم.میخواستم بپرسم آیا امکانش هست مجددا شرکت کنم واسه آزمون انگلیسی به فارسی؟؟؟ آخه پیغام خطا میده که کدملی قبلا وارد شده!

ارسال شده در ۱۷:۰۳:۵۲ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به نژادی گرامی: با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۷:۱۹:۴۰ شنبه ۹۳/۰۸/۲۴

فرناز نژادی میگوید :

خب پس از چه تاریخی میتونم دوباره در آزمون شرکت کنم؟؟

ارسال شده در ۰۹:۳۷:۵۶ یکشنبه ۹۳/۰۸/۲۵

فرناز نژادی میگوید :

یعنی هیچ وقت دیگه نمیشه آزمون مجدد داد یا مثلا بعد از مدتی دوباره امکانش هست؟لطفا جوابمو بدید ممنون.

ارسال شده در ۱۰:۳۸:۱۲ یکشنبه ۹۳/۰۸/۲۵

رجبی میگوید :

در پاسخ به مسئول استخدام مترجمین گرامی: الهام رجبی هستم. ( آیا امکان آزمون مجدد وجود دارد؟ ) با تشکر از توجه و پیگیری شما

ارسال شده در ۰۹:۵۹:۱۰ دوشنبه ۹۳/۰۸/۲۶

nikroo میگوید :

سلام و خسته نباشید.میخواستم بدونم کی نتیجه آزمون مشخص میشه.ممنون

ارسال شده در ۰۸:۱۲:۳۰ سه شنبه ۹۳/۰۸/۲۷

زهرا مروج میگوید :

با سلام .. هفته پیش در تاریخ 23آبان در آزمون آنلاین شرکت کردم.. لطفا نتیجه را زودتر اعلام نمایید . با تشکر

ارسال شده در ۱۶:۴۱:۰۱ شنبه ۹۳/۰۹/۰۱

شراراه اقدام بوشهر میگوید :

با عرض سلام، در آزمون استخدام مترجم شرکت کردم. پس از انجام ترجمه ی فارسی به انگلیسی در زمان مقرر و ارسال آن به مرحله ی بعد رفتم ولی فایل ترجمه ی انگلیسی به فارسی دانلود نمیشد و به مدت بیش از15 دقیقه سایت پیغام ارور میداد که پس از این مدت موفق به دانلود متن شدم. در این مدت با شماره ی 09196889330 تماس گرفتم که ایشان فرمودند متن ترجمه من به دستشان نرسیده. پس از آن متن ترجمه شده ی دوم خود را فرستادم ولی زمان به صفر رسیده بود. میخواستم ببینم آیا برای این موارد که اینترنت یا سایت به مشکل بر می خورد در صورتیکه در زمان کمتر از یک ساعت هر دو متن را ترجمه کرده بودم تمهیداتی پیش بینی شده است؟

ارسال شده در ۱۵:۳۹:۳۲ یکشنبه ۹۳/۰۹/۰۲

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به نژادی گرامی: با سلام. به محض اینکه امکان انجام آزمون مجدد برای شما فراهم شود. از طریق ایمیل و پیامک به شما اطلاع رسانی میشود. با احترام

ارسال شده در ۱۳:۵۵:۱۶ دوشنبه ۹۳/۰۹/۰۳

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به رجبی گرامی: با سلام. بله امکان انجام ازمون مجدد وجود دارد . منتظر اطلاع رسانی از سمت شرکت ایران تایپیست باشید. پا احترام

ارسال شده در ۱۳:۵۶:۲۸ دوشنبه ۹۳/۰۹/۰۳

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به nikroo گرامی: با سلام. لطفا نام و نام خانوادگی خود را اعلام نمایید. پا احترام

ارسال شده در ۱۳:۵۷:۱۱ دوشنبه ۹۳/۰۹/۰۳

مریم غلامی میگوید :

با سلام من به عنوان مترجم ثبت نام کردم ولی نتوانسم ترجمه ام را ارسال نمایم الان چکار کنم؟

ارسال شده در ۱۴:۰۲:۱۸ سه شنبه ۹۳/۰۹/۰۴

مریم غلامی میگوید :

با سلام من به عنوان مترجم ثبت نام کردم ولی نتوانسم ترجمه ام را ارسال نمایم الان چکار کنم؟

ارسال شده در ۱۴:۲۸:۵۲ سه شنبه ۹۳/۰۹/۰۴

حسین زاده میگوید :

با سلام من در آزمون استخدام مترجم شرکت کرده ام. میخواستم بپرسم قاعتا چقدر بررسی رزومه و نتیجه آزمون زمان میبرد(حدوداً) و اگر در آزمون پذیرفته نشوم از طریق ایمیل به بنده اطلاع می دهید که منتظر نباشم یا نه؟ ممنون

ارسال شده در ۱۶:۲۶:۲۴ سه شنبه ۹۳/۰۹/۰۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به غلامی گرامی: با سلام. با سلام. به محض اینکه امکان انجام آزمون مجدد برای شما فراهم شود. از طریق ایمیل و پیامک به شما اطلاع رسانی میشود. با احترام

ارسال شده در ۱۷:۲۲:۱۱ سه شنبه ۹۳/۰۹/۰۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به حسین زاده گرامی: با سلام لطفا نام و نام خانوادگی خود را اعلام بفرمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۷:۲۳:۳۷ سه شنبه ۹۳/۰۹/۰۴

محمد حسن حسین زاده میگوید :

با سلام من در آزمون استخدام مترجم شرکت کرده ام. میخواستم بپرسم قاعتا چقدر بررسی رزومه و نتیجه آزمون زمان میبرد(حدوداً) و اگر در آزمون پذیرفته نشوم از طریق ایمیل به بنده اطلاع می دهید که منتظر نباشم یا نه؟ ممنون

ارسال شده در ۲۱:۲۹:۱۶ سه شنبه ۹۳/۰۹/۰۴

مرضیه حق دوست میگوید :

سلام ، چند روز دیگه نتایج ازمون رو اعلام می کنین؟ من برای مترجم غیرحضوری ثیت نام کردم. ممنون

ارسال شده در ۲۰:۱۵:۵۰ پنجشنبه ۹۳/۰۹/۰۶

فاطمه طاهری میگوید :

با سلام و عرض خسته نباشید.من چند روز پیش فرم استخدام مترجم پر کردم ولی هنوز جوابش نیومده.البته من ازمون ندادم چون رشتم مترجمی زبان روسی است که گفتن نیازی نیست

ارسال شده در ۲۳:۵۵:۴۶ جمعه ۹۳/۰۹/۰۷

فرشته رضوانی مقدم میگوید :

با سلام. با توجه به فرمایش شما که درخواست من با موفقیت ثبت شده است و با توجه به این که از من آزمون گرفته نشد چگونه استخدام خود را پیگیری کنم؟ چه زمان میتوانم منتظر جواب استخدام باشم؟ با تشکر

ارسال شده در ۰۹:۱۲:۲۳ شنبه ۹۳/۰۹/۰۸

راضیه نیک رو میگوید :

با سلام و خسته نباشید .در رابطه با نتیجه آزمون و استخدام مترجم سوال داشتم.

ارسال شده در ۱۶:۳۴:۰۷ شنبه ۹۳/۰۹/۰۸

رجبی میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید خدمت شما دو روزقبل، از سوی ایران تایپیست ایمیلی مبنی بر قبولی در آزمون آنلاین ترجمه، و همچنین چندین ایمیل مبنی بر پیگیری سفارشات جدید دریافت کردم. من چند ماه پیش، فرم استخدام مترجم را پر کرده بودم اما در قسمت آزمون آنلاین دچار مشکل شدم و این مساله را در قسمت انجمن گفتگوی ایران تایپیست بازگو کردم و چند روز پیش از طریق انجمن گفتگو اعلام شد که می توانم مجدداً در آزمون شرکت کنم و این مسأله از طریق ایمیل یا پیامک اعلام خواهد شد. اما دو روز قبل، اعلام شد که آزمون آنلاین را با موفقیت گذرانده ام، در صورتی که من اصلاً موفق نشدم حتی وارد محیط آزمون آنلاین ترجمه انگلیسی به فارسی شوم و فقط موفق به ارسال رزومه ی کار ی و تحصیلی ام به ایران تایپیست شدم. لطفاً اشتباهی که در مورد قبولی من، بدون شرکت در آزمون آنلاین اتفاق افتاده را پیگیری نمایید. من به هیچ عنوان به خود اجازه نمی دهم، بدون شرکت در آزمون که لازمه ی ورود به بخش ترجمه است، با استفاده از رمزی که از طریق ایمیل ارسال کرده اید، سفارشات را پیگیری کرده و باعث تضییع حقوق دیگر مترجمینی که از طریق آزمون در این بخش مشغول به ترجمه هستند، بشوم. با تشکر از توجه و پیگیری شما

ارسال شده در ۱۰:۱۰:۵۷ یکشنبه ۹۳/۰۹/۰۹

امیرحسین سعیدی میگوید :

سلام بنده به عنوان مترجم جهت استخدام فرم را پر نموده ام ولی متاسفانه متوجه آزمون نشدم . با توجه به این که دوباره امکان ثبت نام وجود ندارد ،حالا باید چکار کنم ؟

ارسال شده در ۱۴:۲۲:۲۰ دوشنبه ۹۳/۰۹/۱۰

hoda میگوید :

سلام. نتیجه ی آزمون مترجمی کی مشخص میشه؟ اون شماره ای هم که من رو بهش ارجاع دادن هیچوقت جواب داده نمیشه. تمام اطلاعات ارتباطیم رو موقع پر کردن فرم استخدامی وارد کردم ولی تابحال هیچ اطلاعی بهم داده نشده. آیا باید هنوز منتظر بمونم یا خیر؟

ارسال شده در ۱۹:۳۲:۳۱ پنجشنبه ۹۳/۰۹/۱۳

بهزاد میگوید :

با عرض سلام، بنده در آزمون استخدامی شرکت کردم ولی به دلیل سرعت کم اینترنت پس از ارسال متن ترجمه انگلیسی به فارسی اینترنت قطع شد و پس از آن نیز دیگر اجازه آزمون مجدد به من داده نشد. در ضمن پیامکی از طرف ایران تایپیست برای من ارسال نشده است. لطفا راهنمایی فرمایید.

ارسال شده در ۱۳:۴۰:۴۴ جمعه ۹۳/۰۹/۱۴

لل میگوید :

با سلام میخواستم بدونم اگه روزی 10 صفحه ی انگلیسی به فارسی عمومی با رشته ی تخصصی کامپیوتر براتون ترجمه کنم، روزانه چقدر حقوق میدید؟ میخواستم اول بدونم چقدر میدید بعد فرم استخدام مترجم را پر کنم و آزمون بدم. من دو سال سابقه ی ترجمه دارم. ترجمم عالیه.

ارسال شده در ۲۱:۲۳:۳۶ شنبه ۹۳/۰۹/۱۵

فاطمه طاهری میگوید :

سلام خسته نباشین.من در مورد استخدامم ازتون سوال کردم جواب نگرفتم.باید چقدر دیگه منتظر باشم که بفهمم قبول میشم یا نه؟

ارسال شده در ۲۰:۴۳:۱۴ سه شنبه ۹۳/۰۹/۱۸

سپیده محمد علی پور میگوید :

سلام چند دقیقه پیش در آزمون مترجمی شرکت کردم و متن رو بعد از حدود 10 ئهد فرستادم اما پس از ارسال پیج مجدد به صفحه امتحان بازگشت اینبار ئوباره ارسال رو زدم اما پس از پرسش از همکارتون متوجه شدم ترجمه به دستتون نرسیده . الان باید چکار کنم ؟

ارسال شده در ۱۵:۲۸:۲۳ چهارشنبه ۹۳/۰۹/۱۹

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به علی پور گرامی: با سلام. به محض اینکه امکان انجام آزمون مجدد برای شما فراهم شود. از طریق ایمیل و پیامک به شما اطلاع رسانی میشود. با احترام

ارسال شده در ۱۵:۴۷:۱۰ چهارشنبه ۹۳/۰۹/۱۹

سپیده محمد علی پور میگوید :

سلام با توجه به اینکه مشکل از سیستم شما بود لطفا به بر طرف کردن باگ موجود در سایتتون اقدام کنید . فکر می کنید امکان امتحان مجدد تقریبا کی فراهم بشه ؟

ارسال شده در ۱۵:۵۱:۲۸ چهارشنبه ۹۳/۰۹/۱۹

سپیده محمد علی پور میگوید :

سلام می شه لطف کنید یکبار دیگه بررسی کنید . شاید پاسخ ارسال شده باشه چون من هنوز 20 دقیقه برای ارسال پاسخ زمان داشتم .

ارسال شده در ۱۵:۵۴:۵۲ چهارشنبه ۹۳/۰۹/۱۹

شراراه اقدام بوشهر میگوید :

با سلام لطفا خواهشمندست نسبت به بررسی درخواست استخدام مترجم و ارسال نمونه ترجمه مورخ 93/09/02 اینجانب در سایت و ارسال نتیجه ی نهایی اقدام فرمایید. لازم به ذکر است که ایمیلی مبنی بر ثبت موفقیت آمیز درخواست ترجمه در تاریخ 93/09/02 برای من ارسال شده است. با تشکر

ارسال شده در ۱۹:۲۰:۲۶ شنبه ۹۳/۰۹/۲۲

زهرا مروج میگوید :

با سلام همانطور که قبلا هم پیغام دادم در تاریخ 23 ابان در آزمون شرکت کردم و هنوز جوابی مبنی بر رد و یا قبول شدن دریافت نکردم . چه طور میتونم از نتیجه آگاه بشوم؟ با تشکر زهرا مروج

ارسال شده در ۱۳:۲۰:۲۰ دوشنبه ۹۳/۰۹/۲۴

ت. مترجم میگوید :

سلام. نام کاربری و ایمیلی که قبلاً با اون وارد پنل مترجمی شدم، قابل شناسایی نیست. اگه امکانش هست لطفاً رسیدگی کنید.

ارسال شده در ۱۰:۲۹:۳۱ سه شنبه ۹۳/۰۹/۲۵

مریم نوری میگوید :

با سلام و خسته نباشید فرم را تکمیل کردم ولی متاسفانه متوجه قسمت شرکت در آزمون نشدم و قسمت دانلود کلیک کردم و صفحه جدید باز شد بعد که back رو زدم error داد. لطفا در صورت امکان شرکت در آزمون رو برای بنده فعال نمایید. با تشکر و احترام

ارسال شده در ۰۰:۰۳:۱۵ چهارشنبه ۹۳/۰۹/۲۶

mahssa gharachorlou میگوید :

سلام من دیشب آزمون رو ترجمه کردم ولی دیر متوجه شدم که باید کجا ترجمه م رو ثبت کنم...الان ممکن هست دوباره امکان ثبت نام رو برام فراهم کنید؟

ارسال شده در ۱۴:۲۸:۱۳ پنجشنبه ۹۳/۰۹/۲۷

راضیه نیک رو میگوید :

با سلام مجدد. در مورد نتیجه آزمون سوال کردم. فرمودید نام کامل خود را بیان کنم. با ذکر نام و مشخصات کامل باز هم سوال شد اما متاسفانه پاسخی دریافت نشد. لذا خواهشمندم راهنمایی بفرمائید.

ارسال شده در ۱۶:۰۷:۱۵ یکشنبه ۹۳/۰۹/۳۰

محمد بابانژاد میگوید :

سلام خسته نباشین بنده بعد از تکمیل فرم در مرحله آزمون مشکل اینترنتی پیدا کردم و به نظرم فایل خالی ارسال شد.میتونم دوباره آزمون بدم؟

ارسال شده در ۱۳:۳۰:۵۵ چهارشنبه ۹۳/۱۰/۰۳

سینا عزتی میگوید :

با سلام. من 2 ماه پیش در آزمون ترجمه شرکت کردم و این پیام به ایمیل بنده ارسال شد: \"سینا عزتی درخواست شما به دست ما رسیده است و به زودی با شما تماس گرفته خواهد شد \" و من الان دو ماهه که منتظر تماس هستم با تشکر

ارسال شده در ۱۲:۳۹:۳۴ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۰۴

مریم پروانه میگوید :

باسلام. من چند وقتی هست فرم استخدام مترجم را پر کردم و در ازمون نیز شرکت کردم اما نتیجه ای به من مبنی بر اینکه پذیرفته شدم یا نشدم اعلام نشده، آیا نتیجه ای اعلام میشه؟

ارسال شده در ۰۱:۱۲:۳۰ جمعه ۹۳/۱۰/۰۵

soraya میگوید :

سلام خسته نباشید دوبار در سایتتون ثبت نام کردم بار اول ایمیل یا اس ام اسی دریافت نکرد ولی دیشب که باز ثبت نام کردم اس ام اسی حاوی گذرواژه اومده وله هرچی وارد می کنم می گه اشتباه و همچین کاربری نداریم... من دانشجوی ارشد نرم افزار با رتبه 6 دانشگاه ازاد هستم و آماده همکاری با شما هستم

ارسال شده در ۱۶:۱۴:۳۷ شنبه ۹۳/۱۰/۰۶

r karimi میگوید :

سلام مدتی است نام کاربری و رمز عبور من شناسایی نمی‌شود. لطفا در صورت امکان بررسی فرمایید

ارسال شده در ۱۰:۴۰:۰۷ دوشنبه ۹۳/۱۰/۱۵

میثم میگوید :

سلام-من ثبتنام کردم و برام پیام اومد که با وارد کردن ایمیل و رمزی که با اس ام اس داده بود وارد پورتال محقق شوید حالا ایمیل م رمزی که با پیام اومده بود وارد میکنم ولی میگه اشتباهه- لطفا راهنمایی کنید.

ارسال شده در ۱۵:۲۰:۱۸ دوشنبه ۹۳/۱۰/۱۵

علی محمدی میگوید :

با سلام این آزمون آنلاین ترجمه فقط شامل زبان انگلیسی میشه یا برای سایر زبانها هم امکان گرفتن آزمون وجود داره مثلا من برای مترجمی به زبان چینی هم باید آزمون آنلاین بدم

ارسال شده در ۱۱:۵۲:۳۲ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۱۸

راضیه نیک رو میگوید :

سلام من چندبار تا حالا سوال پرسیدم. آخرین بار هم سوالم به جای جواب دادن، حذف شد. چرا؟ قبلا پرسیدم نتیجه آزمون ترجمه پرسیدم.فرمودید اسم کامل بگید.گفتم ولی جواب ندادید. دوباره پرسیدم و مشخصات کامل را دوباره تکرار کردم ولی بعد از مدتی که سوالم تو سایتتون درج شد، حذفش کردید.

ارسال شده در ۱۱:۵۹:۱۳ شنبه ۹۳/۱۰/۲۰

الناز منصوری میگوید :

با سلام، من چند روز قبل در آزمون ترجمه شرکت کردم ولی هنوز خبری مبنی بر قبولی یا رد شدن دریافت نکردم. چه مدت طول می کشه تا رزومه ها و آزمون ها بررسی شود؟ در ضمن من لیسانس مترجمی و فوق لیسانس مدیریت بازرگانی هر دو از داشنگاه علامه طباطبائی دارم و چند سال هم سابقه کار در دارلترجمه دارم. با سپاس

ارسال شده در ۱۸:۴۵:۱۷ دوشنبه ۹۳/۱۰/۲۲

محمد حسن حسین زاده میگوید :

با سلام بنده در تاریخ 4.9.93 در آزمون موسسه شرکت کردم ولی هنوز پاسخی در مورد رد یا پذیرفته شدن خودم دریافت نکردم ممنون میشم بررسی بفرمایید با احترام حسین زاده

ارسال شده در ۱۱:۰۷:۲۰ سه شنبه ۹۳/۱۰/۲۳

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به حسین زاده گرامی: با سلام. بررسی رزومه ها حداقل بین 1 الی 3 ماه زمان میبرد و اگر پذیرفته شوید با شما تماس گرفته خواهد شد. با احترام

ارسال شده در ۰۹:۵۲:۵۹ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به حق دوست گرامی: با سلام. لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد. با احترام

ارسال شده در ۰۹:۵۳:۳۱ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به طاهری گرامی: با سلام. لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد. با احترام

ارسال شده در ۰۹:۵۴:۰۵ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به مقدم گرامی: با سلام. در صورتی که آزمون شما ثبت نشده باشد آزمون شما بررسی نخواهد شد . با احترام

ارسال شده در ۰۹:۵۵:۰۲ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به نیک رو گرامی: با سلام. لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد. با احترام

ارسال شده در ۰۹:۵۵:۴۷ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به رجبی گرامی: با سلام. ضمن تشکر لطفا نام و نام خانوادگی خودتان را اعلام نمایید تا سریعا پیگیری شود. با احترام

ارسال شده در ۰۹:۵۹:۲۱ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به سعیدی گرامی: با سلام. لطفا فرم استخدام مترجم را مجددا پر نمونه و در آزمون شرکت نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۰۱:۰۲ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به hoda گرامی: با سلام لطفا نام و نام خانوادگی خود را اعلام بفرمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۰۱:۴۷ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به بهزاد گرامی: با سلام لطفا نام و نام خانوادگی خود را اعلام بفرمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۰۲:۰۰ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به لل گرامی: با سلام دستمزد شما بنابر میزان ترجمه ای که انجام میدهید متفاوت میباشد. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۰۵:۴۲ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به طاهری گرامی: با سلام. لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۰۶:۱۷ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به محمد علی پور گرامی: با سلام. در اوایل سال 1394 این امکان برای شما فراهم خواهد شد. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۰۸:۳۴ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به اقدام بوشهر گرامی: با سلام. لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۰۹:۴۰ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به مروج گرامی: با سلام. لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۱۰:۰۳ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به ت. مترجم گرامی: با سلام. لطفا با ایمیل بازرسی که در انتهای وب سایت قرار دارد مکاتبه نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۱۱:۰۰ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به نوری گرامی: با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۱۲:۰۱ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به gharachorlou گرامی: با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۱۲:۱۶ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به نیک رو گرامی: با سلام. آزمون شما در حال بررسی در بخش داوری شرکت میباشد. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۱۳:۲۵ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به بابانژاد گرامی: با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۱۴:۲۱ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به عزتی گرامی: با سلام. لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۱۴:۵۸ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به پروانه گرامی: با سلام. لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۱۵:۲۱ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به karimi گرامی: با سلام. لطفا با ایمیل بازرسی که در انتهای وب سایت قرار دارد مکاتبه نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۱۵:۴۸ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به میثم گرامی: با سلام. لطفا با ایمیل بازرسی که در انتهای وب سایت قرار دارد مکاتبه نمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۱۶:۰۶ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به محمدی گرامی: با سلام. برای بقیه زبان ها آزمون آنلاین وجود ندارد اما قبل ار ارجاه پروژه از مترجمین نمونه ترجمه گرفته میشود. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۱۷:۳۲ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به منصوری گرامی: با سلام. لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۱۹:۲۷ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به حسین زاده گرامی: با سلام. لطفا شکیبا باشید در صورت قبولی با شما تماس گرفته خواهد شد. با احترام

ارسال شده در ۱۰:۱۹:۴۹ پنجشنبه ۹۳/۱۰/۲۵

ندا میگوید :

سلام بنده دانشجو دکتری کامپیوتر - نرم افزار هستم فرم استخدام مترجمین را پر کردم و در آزمون آنلاین شرکت کردم ولی به دلیل کار فوری که پیش آمد نتونستم ادامه بدهم و پنجره را بستم و از این موضوع مطلع نبودم که زمان آزمون با بستن سایت کم میشود امکانش هست مجدد در آزمون آنلاین شرکت کنم؟

ارسال شده در ۱۴:۵۵:۴۵ جمعه ۹۳/۱۰/۲۶

ندا کرمی میگوید :

با سلام . من چند وقت پیش در این سایت برای مترجم ثبت نام کردم. می خواهم به پنل خودم رجوع کنم اما با وجود اینکه حتی در ایمیل ام هم پیام درخصوص اینکه سفارش کاری برام ارسال شده می آد اما در بخش ورود به سیستم سایت که می خواهم وارد شوم میگه ایمیل هم ثبت نیست ، میشه راهنمایی کنید چطور وارد پنل خودم بشوم ؟ مرسی

ارسال شده در ۲۱:۳۸:۰۴ یکشنبه ۹۳/۱۰/۲۸

الهه اسدی میگوید :

سلام من فرم استخدام رو پر کردم زمان امتحان اینترنتم مشکل پیدا کرد و نتونستم امتحان رو تکمیل کنم.برای امتحان مجدد اقدام کردم اما سیستم اجازه امتحان مجدد نمیده. آیا این تمکان وجود داره که مجدد امتحان بدم؟؟؟

ارسال شده در ۱۳:۴۹:۵۴ شنبه ۹۳/۱۱/۱۱

امید حامدتابعی میگوید :

با سلام. بیش از یک ماه و نیم است که در آزمون استخدام مترجم شرکت کرده ام و هنوز نتیجه ی آن را دریافت نکرده ام. لطفا در صورت عدم پذیرش ، جواب منفی را هم اعلام بفرمایید.

ارسال شده در ۱۰:۲۳:۵۷ یکشنبه ۹۳/۱۱/۱۲

hoda fahim میگوید :

با سلام. گفتید نام و نام خانوادگی خودم رو اعلام کنم. هدا فهیم هستم و خیلی پیش از این آزمون مترجمی رو انجام دادم و نتیجه رو نمیدونم.

ارسال شده در ۱۳:۲۱:۴۰ چهارشنبه ۹۳/۱۱/۱۵

مهدیه احمدیه میگوید :

سلام خسته نباشید میخواستم بدونم برای مترجمی پذیرفته شدم یا نه؟ممنون میشم که جواب سوال من را بدهید...

ارسال شده در ۲۰:۵۱:۱۴ جمعه ۹۳/۱۱/۱۷

زینب شیرازی میگوید :

سلام و شب بخیر من هنگام آزمون دادن اینترنتم قطع شد و نتونستم پاسخم رو ارسال کنم وقتی هم وصل شد خیلی دیر متوجه شدم چطور می تونم پاسخم رو دوباره ارسال کنم هنوز وقت داشتم برای ارسال پاسخ امکانش هست یک آزمون دیگه بدم؟ لطفا و خواهشا؟

ارسال شده در ۲۱:۲۹:۵۵ جمعه ۹۳/۱۱/۲۴

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به ندا گرامی: با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. لطفا منتظر باشید تا در ازمون بعدی اطلاع رسانی گردد. با احترام

ارسال شده در ۱۶:۰۵:۳۲ شنبه ۹۳/۱۲/۰۲

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به کرمی گرامی: با سلام. لطفا با شماره 09196889330 تماس بگیرید. با احترام

ارسال شده در ۱۶:۰۷:۵۴ شنبه ۹۳/۱۲/۰۲

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به اسدی گرامی: با سلام. متاسفانه امکان آزمون مجدد برای شما وجود ندارد. لطفا منتظر باشید تا در ازمون بعدی اطلاع رسانی گردد. با احترام

ارسال شده در ۱۶:۰۸:۵۴ شنبه ۹۳/۱۲/۰۲

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به حامدتابعی گرامی: با سلام. لطفا شکیبا باشید. در صورت پذیرش به شما اطلاع رسانی خواهد گردید. با احترام

ارسال شده در ۱۶:۰۹:۴۶ شنبه ۹۳/۱۲/۰۲

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به fahim گرامی: با سلام.شما استخدام شده اید و پنل مترجمی شما فعال گردیده است. با احترام

ارسال شده در ۱۶:۱۱:۱۸ شنبه ۹۳/۱۲/۰۲

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به احمدیه گرامی: با سلام. لطفا شکیبا باشید. در صورت پذیرش به شما اطلاع رسانی خواهد گردید. با احترام

ارسال شده در ۱۶:۱۱:۴۲ شنبه ۹۳/۱۲/۰۲

مسئول استخدام مترجمین میگوید :

در پاسخ به شیرازی گرامی: با سلام. با توجه اینکه شما وارد آزمون شده اید امکان ازمون مجدد برای شما فراهم نمیباشد. لطفا تا اعلام زمان ازمون بعدی شکیبا باشید. با احترام

ارسال شده در ۱۶:۱۳:۰۹ شنبه ۹۳/۱۲/۰۲

ماندانا دشت بزرگی میگوید :

با سلام و خسته نباشید, حدود یک ماه است ثبت نام کرده ام ولی هنوز خبری مبنی بر پذیرش یا عدم پذیرش دریافت نکرده ام. خواهشمندم اگر قبول نشده ام به من اطلاع دهید

ارسال شده در ۲۳:۲۶:۰۲ سه شنبه ۹۳/۱۲/۰۵

الهام آقابیکی میگوید :

با سلام من رزومه خود را برایتان ارسال نموده ام ولی موفق به شرکت در آزموننشده ام و برگ آزمون را به صورت خالی ارسال نموده ام. چاره چیست؟ لطفا مساعدت بفرمایید.

ارسال شده در ۱۴:۴۳:۳۷ چهارشنبه ۹۳/۱۲/۱۳

زهره زارعی میگوید :

با سلام من به عنوان مترجم در سایت شما ثبت نام کردم ( فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی) در قسمت آزمون اول بی هجچ مشکلی این آزمون طی شد ولی در قسمت ترجمه انگلیسی به فارسی زمانی که ترجمه تمام شد و دگمه ارسال را زدم به صفحه اول رفت و دوباره کد ملی از من خواسته شد. متاسفانه چون زمان کمی ( 3 دقیقه) وقت داشتم نتوانستم تمان ترجمه را دوباره تایپ کنم. لطفا مرا راهنمایی بفرمایید. سپاسگزارم

ارسال شده در ۱۳:۳۹:۰۰ دوشنبه ۹۳/۱۲/۱۸

مجتبی رضاپناه میگوید :

با سلام من رزومه خود را برایتان ارسال نموده ام و در آزمون آنلاین شرکت کردم ولی نمی دانم آیا آزمونم ثبت شده یا نه؟ لطفا بررسی بفرمائید

ارسال شده در ۱۳:۰۳:۰۱ جمعه ۹۳/۱۲/۲۲

مهدیه احمدیه میگوید :

سلام خسته نباشید من اسفند ماه سال 92 برای مترجمی ثبت نام کردم و ازمونش را دادم میخواستم بدونم نتیجه اش چی شد آیا پذیرفته شدم یا نه؟

ارسال شده در ۱۵:۳۴:۰۰ دوشنبه ۹۴/۰۱/۱۷

نرجس میان دی میگوید :

سلام من بهمن ماه واسه مترجمی ثبت نام کردم ولی هنوز جوابی نگرفتم اگر امکانش هست لطفا جواب امتحان رو اطلاع بدید

ارسال شده در ۱۱:۳۲:۲۰ دوشنبه ۹۴/۰۱/۲۴

نرجس میان دی میگوید :

سلام من بهمن ماه واسه مترجمی ثبت نام کردم ولی هنوز جوابی نگرفتم اگر امکانش هست لطفا جواب امتحان رو اطلاع بدید

ارسال شده در ۱۱:۳۳:۲۳ دوشنبه ۹۴/۰۱/۲۴

سعیده وزیری فر میگوید :

سلام ، من برای تایپیست ومترجم ثبت نام کردم اما هیچ ایملی یا پیامکی دریافت نکردم میخواستم بدونم ایا ثبت نام من انجام شده یا نه؟ چون اون موقع که نوشت با موفقیت انجام شد ممنون

ارسال شده در ۲۱:۴۷:۲۱ شنبه ۹۴/۰۱/۲۹

razieh nikroo میگوید :

با سلام و عرض خسته نباشید. ایمیلی حاوی تائید و پذیرش اینجانب به عنوان مترجم ارسال شد ولی پیامی که در بردارنده رمز عبور باشد، دریافت نکرده ام. لطفا بررسی نمائید. با تشکر

ارسال شده در ۰۹:۵۶:۳۷ یکشنبه ۹۴/۰۱/۳۰

تورج قهرمانی میگوید :

سلام بنده چند هفته قبل فرم مشخصات رو پر کردم و آزمون هم دادم ولی متاسفانه تا الان نتیجه آزمون اعلام نشده ممنون میشم در خصوص قبولی یا رد شدنم در آزمون اطلاع رسانی کنید

ارسال شده در ۱۶:۰۷:۵۹ چهارشنبه ۹۴/۰۲/۰۹

حسن زاده میگوید :

سلام و خسته نباشید. من تایپیست کد 3070 موسسه هستم. میخوام بعنوان مترجم هم توی موسسه فعالیت کنم چون زبان انگلیسی سطح آیلتس رو دارم. ولی نمیتونم فرم رو پر کنم. میشه راهنمایی کنید.

ارسال شده در ۱۰:۴۶:۴۲ یکشنبه ۹۴/۰۲/۱۳

نسرین خدادادی میگوید :

سلام ببخشید من تو آزمون شرکت کردم اما متاسفانه چون ویندوز لپتاپم رو تازه عوض کردم نرم افزار ورد رو نصب کرده بودم و با وردپد و نت پد هم متن رو نتونستم بازکنم باکلی مکافات بافلش به پی سی منتقل کردم و باوجود 10دقیقه اتلاف وقت قسمت اول رو ترجمه کردم اما تومتن دوم که خواستم طبق روال قبل پیش برم متاسفانه هرکاری کردم پی سی فلش رو نشناخت و قسمت دوم خالی موند آیا امکانش هست من یه فرصت دوباره داشته باشم برای شرکت در آزمون؟؟؟؟ لطفا....

ارسال شده در ۱۲:۵۳:۵۰ چهارشنبه ۹۴/۰۲/۱۶

ملیکا نظرپرور میگوید :

با سلام من یکی از مترجمین تازه استخدام شده هستم میخواستم بدونم آیا امکانش هست که عکس من در سایت نشان داده نشود ؟ اگه این امکان هست چگونه ؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۳:۳۳:۲۹ شنبه ۹۴/۰۲/۱۹

بهارک عبداللهی میگوید :

با سلام من به عنوان مترجم زبان فرانسه فرم استخدام مترجم را پر کردم اما آزمونی که برای من آمد ترجمه انگلیسی بود چکار باید بکنم؟

ارسال شده در ۱۸:۵۰:۳۱ شنبه ۹۴/۰۲/۱۹

آرش مزیدی میگوید :

با سلام و وقت بخیر بنده مترجم با کد 2931 هستم در خواست دارم تا بخش ترجمه فارسی به انگلیسی را برای بنده فعال نمایید تا درخواست های ترجمه فارسی به انگلیسی در پنل مترجمی ام مشاهده شود و ترجمه را انجام دهم سپاس

ارسال شده در ۰۹:۱۴:۳۲ یکشنبه ۹۴/۰۲/۲۰

محمد رائیجی میگوید :

سلام بنده در آزمون شرکت نمودم و بدلیل اینکه فقط قصد ترجمه انگلیسی به فارسی متون زیست شناسی را داشتم آزمون مرحله یک را پاسخ ندادم ولی اشتباها بدلیل مشابهت صفحه آزمون مرحله دو با آزمون مرحله یک به گمان اینکه همان آزمون مرحله یک است، آزمون مرحله دو را هم بدون پاسخ ادامه را زدم و عملا برگه آزمون را پاسخ ندادم میخواستم ببینم چطور می شود آزمون مرحله دو را پاسخ داد؟

ارسال شده در ۱۵:۴۵:۰۵ سه شنبه ۹۴/۰۲/۲۲

مهری سلما ن فرد میگوید :

سلام، مترجم تازه استخدام هستم .اما هیچ توضیحی برای من ایمیل نشده و گذرواژه ارسالی برای من اشتباه است. موقع ورود به سایت پیغام اشتباه می دهد. لطفا توضیحات و گذرواژه درست را برای من ارسال کنید.

ارسال شده در ۱۸:۴۵:۵۴ شنبه ۹۴/۰۲/۲۶

مهری سلما ن فرد میگوید :

سلام، مترجم تازه استخدام هستم .اما هیچ توضیحی برای من ایمیل نشده و گذرواژه ارسالی برای من اشتباه است. موقع ورود به سایت پیغام اشتباه می دهد. لطفا توضیحات و گذرواژه درست را برای من ارسال کنید.

ارسال شده در ۱۸:۴۶:۵۴ شنبه ۹۴/۰۲/۲۶

حمیدرضا مقدس میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید.بنده به مدت چند هفته بارها برای ثبت نام در بخش مترجم اقدام کردم با رعایت تمامی موارد در پرکردن فرم و انتخاب زمینه ها و فرمت عکس و شماره کارت عابر بانک اما بازهم درخواستم ثبت نمی شود؟میخواستم ببینم علتش چیه؟ممنون

ارسال شده در ۱۶:۵۱:۱۵ چهارشنبه ۹۴/۰۲/۳۰

محمدی میگوید :

سلام. امتیاز مترجمی چی هست؟ میشه راجع به کاربردش توضیح بدین ممنون

ارسال شده در ۱۹:۳۷:۰۳ پنجشنبه ۹۴/۰۲/۳۱

هانیه عظیمیان میگوید :

سلام. من حدود چند ماه پیش برای مترجمی ثبت نام کردم. الان پیشنهادات مختلف ترجمه ب همین آدرس ایمیلم میاد ک توش نوشته برای بررسی ب پنل مترجمین مراجعه کنید. اول فکر کردم پسوورد اشتباه میزنم اما حتی اعلام میکنه آدرس ایمیلم غلطه در حالی ک من همه ی میلهارو دریافت میکنم. بالغ بر 30 تا ایمیل اومده ک موفق ب بررسی و ورود ب پنل مترجمین نشدم. میشه راهنمایی کنید ایراد از کجاست؟ ممنونم

ارسال شده در ۰۱:۱۱:۳۷ یکشنبه ۹۴/۰۳/۰۳

بهاره ابوالقیس میگوید :

سلام. من زمستان در آزمون مترجمی شرکت کردم. فقط ترجمه انگلیسی ب فارسی رو انتخاب کرده بودم و در آزمون شرکت کردم. آزمون فارسی ب انگلیسی رو انجام ندادم. با گذشت چند ماه باسخی دریافت نکردم. در صورت نپذیرفته شدن هم باید به شرکت کننده ها اطلاع بدین!!! یا حداقل راهی بذارین که شرکت کننده بتونه از نتیجه آزمون مطلع بشه.

ارسال شده در ۱۶:۵۳:۴۴ یکشنبه ۹۴/۰۳/۰۳

محمد امین سریری میگوید :

با سلام. چگونه می شود زمینه های ترجمه را افزایش داد. برای مثال اگر 5 سفارش تحویل داده شود، برای افزایش زمینه ها باید از نو امتحان داد یا روال دیگری دارد؟ ممنون

ارسال شده در ۱۵:۵۷:۳۴ جمعه ۹۴/۰۳/۰۸

mosalanejad میگوید :

سلام من خیلی وقت پیش آزمون استخدام مترجم رو پر کردم و فکر کنم قبول نشدم چون خبری نشد. الان نمی تونم دوباره توی آزمون شرکت کنم. فکر می کنم بیشتر از یه سال باشه که آزمون رو دادم. لطفا بررسی کنید و بهم بگید تا دوباره شرکت کنم.

ارسال شده در ۰۰:۲۰:۰۴ شنبه ۹۴/۰۳/۱۶

آذر میگوید :

با سلام من امروز در امتحان آنلاین مترجم شرکت کردم زمان ارسال پاسخ آزمون اینترنت قطع شد و پس از چندساعت زمانی که اتصال برقرار شد جواب آزمون خالی ارسال شد. برای اصلاح این مشکل چه راهنمایی می فرمایید؟

ارسال شده در ۲۱:۰۱:۵۲ پنجشنبه ۹۴/۰۳/۲۱

آذر میگوید :

با سلام در آزمون شرکت کردم اما به علت قطع اینترنت نتوانستم جواب را ارسال کنم دانشجوی دکتری هستم ومدرک msrt را هم دارم. آیا امکانش هست این مشکل را برای منرفع کنید ودر این زمینه مرا راهنمایی بفرمایید. با سپاس

ارسال شده در ۱۳:۰۴:۱۳ جمعه ۹۴/۰۳/۲۲

سرور هنرور میگوید :

با سلام و وقت به خیر متقاضی ثبت نام در سایت شما هستم در دو بخش تایپ و ترجمه. ابتدا در بخش تایپ ثبت‌نام نمودم و سپس به ثبت‌نام در قسمت ترجمه پرداختم اما بعد از پرکردن فرم اولیه خطای \"تکراری بودن آدرس ایمیل و یا تکراری بودن کد ملی که قبلا ثبت‌نام شده\" روبرو شدم. البته آزمون عملی ترجمه را ارسال کردم و سایت خطایی نداد هرچند قسمت تشخیص هویت فعال نشد. من در سال گذشته نیز یک بار فمر اولیه ترجمه را پرکرده اما آزمون عملی را نگذرانده بودم. می‌خواستم بدانم برای کار تایپ و ترجمه باید دو ایمیل جداگانه داشت؟ و یا ثبت سال گذشته من همچنان در سیستم باقی مانده که خطای تکرار می‌دهد. چه باید بکنم؟

ارسال شده در ۲۲:۲۴:۴۴ شنبه ۹۴/۰۳/۲۳

ملیکا نظرپرور میگوید :

باسلام من یکی از مترجم ها هستم و میخواستم بدونم که اطلاعات خود را چگونه میتوانم تغیر دهم ؟ شماره موبایل من تغییر کرده است ممنون میشم مرا کمک کنید

ارسال شده در ۱۸:۰۴:۱۱ یکشنبه ۹۴/۰۳/۲۴

سرور هنرور میگوید :

با سلام و وقت به خیر متقاضی ثبت نام در سایت شما هستم در دو بخش تایپ و ترجمه. ابتدا در بخش تایپ ثبت‌نام نمودم و سپس به ثبت‌نام در قسمت ترجمه پرداختم اما بعد از پرکردن فرم اولیه خطای \"تکراری بودن آدرس ایمیل و یا تکراری بودن کد ملی که قبلا ثبت‌نام شده\" روبرو شدم. البته آزمون عملی ترجمه را ارسال کردم و سایت خطایی نداد هرچند قسمت تشخیص هویت فعال نشد. من در سال گذشته نیز یک بار فمر اولیه ترجمه را پرکرده اما آزمون عملی را نگذرانده بودم. می‌خواستم بدانم برای کار تایپ و ترجمه باید دو ایمیل جداگانه داشت؟ و یا ثبت سال گذشته من همچنان در سیستم باقی مانده که خطای تکرار می‌دهد. چه باید بکنم؟ با تشکر

ارسال شده در ۰۲:۰۰:۳۲ چهارشنبه ۹۴/۰۳/۲۷

سارا محمدی میگوید :

سلام من به عنوان مترجم ثبتنام کردم ولی موفق به انجام ازمون نشدم .لطفا راهنمایی کنید

ارسال شده در ۱۱:۵۸:۰۸ دوشنبه ۹۴/۰۴/۰۱

منصور بهرامی میگوید :

سلام . بنده در زمینه های اقتصاد ، مدیریت و حسابداری و عمومی حدود یک ماه است ثبت نام کرده ام ، امتحان داده ام ولی جواب مشخصی از طرف سایت شما دریافت نکرده ام . لطفا درخواست بنده را مورد بررسی قرار دهید .

ارسال شده در ۱۲:۱۴:۵۴ چهارشنبه ۹۴/۰۴/۰۳

صابره نصیری میگوید :

با سلام. اینجانب در آزمون شرکت کردم. پاسخ آزمون چه زمانی و از چه طریقی اعلام میشود؟

ارسال شده در ۱۴:۰۴:۵۵ چهارشنبه ۹۴/۰۴/۱۰

صابره نصیری میگوید :

با سلام. اینجانب در آزمون شرکت کردم. پاسخ آزمون چه زمانی و از چه طریقی اعلام میشود؟ باتشکر

ارسال شده در ۱۴:۰۵:۴۲ چهارشنبه ۹۴/۰۴/۱۰

صابره نصیری میگوید :

با سلام. چند روز پیش در آزمون استخدام مترجم شرکت کردم اما هنوز پاسخی از سوی شما دریافت نکرده ام. از چه طریق باید پیگیری کنم که آیا در آزمون پذیرفته شده ام یا خیر؟

ارسال شده در ۱۳:۳۱:۵۵ شنبه ۹۴/۰۴/۱۳

سامیه دهقان پیر میگوید :

من مترجم عربي هستم ثبت نام كردم اما مرحله ازمون انلاین برام تایم نمیزنه از همون شروع ازمون. تماس گرفتم گفتن که اسمم ثبت شده ولی ازمون ثبت شده ازمون میدم ارسالش میکنم ولی ثبت نمیشه.خواهش میکنم راهنماییم کنید باتشکر

ارسال شده در ۱۰:۲۷:۰۹ دوشنبه ۹۴/۰۴/۱۵

حنانه هدایت زاده میگوید :

سلام وقتتون بخیر من ثبت نام کردم و آزمون آنلاینو دادم اما بهم کد رهگیری نداد. الان متوجه نشدم ترجمه ها ثبت شد یا نه. با توجه به اینکه زمانم رعابت کردم. دو دفعه همین اتفاق افتاد. باید چیکار کنم الان؟

ارسال شده در ۱۶:۳۰:۳۲ دوشنبه ۹۴/۰۴/۱۵

مجتبی غلامی میگوید :

سلام من چند روز پیش در آزمون انلاین شما شرکت کردم ولی هیچ پیامی مبنی بر تکمیل ثبت نام به ایمیل من ارسال نشده. طبیعی است یا مشکلی وجود داشته؟ نتیجه حدودا کی اعلام میشود؟

ارسال شده در ۱۴:۰۴:۱۶ دوشنبه ۹۴/۰۴/۲۲

مریم مرادی میگوید :

سلام . مترجم کد 705 هستم. از سال 92 در ایران تایپیست پذیرفته شده ام اما تنها 1 کار توانسته ام بردارم. مدتی به دلیل مشغله نتوانستم سفارشی اکسپت کنم و بعد از آن دیگر هیچ سفارشی به ایمیل من ارسال نمیشود، من هم اکنون در چندین دارالترجمه به عنوان مترجم اصلی زبان عربی مضغول به فعالیت هستم و خوشحال میشوم که با سایت شما هم همکاری خود را از سر بگیرم. آیا نپذیرفتن کارها در گذشته تاثیری بر عدم ارسال کار جدید داشته است؟ با سپاس

ارسال شده در ۰۰:۴۲:۰۱ سه شنبه ۹۴/۰۴/۲۳

حمید قهرمانی میگوید :

با سلام. من در آزمون سایت شرکت کرده ام (حدود یک هفته پیش) ولی نمیدانم نتیجه آزمون را از چه طریق پیگیری کنم. ضمنا، عضو سایت هم نیستم (البته فرم استخدام را کاملا پر کرده ام). لطفا راهنمایی کنید. با تشکر!

ارسال شده در ۱۸:۱۶:۵۵ سه شنبه ۹۴/۰۴/۲۳

هستی سیف میگوید :

سلام و خسته نباشید.من 1 بار به عنوان مترجم ثبت نام کردم.در گزینه ها هم ترجمه ی انگلیسی به فارسی رو تیک زدم.ولی برای من متن فارسی به انگلیسی اومد!!!همون موقع هم اطلاع دادم.ولی الان دوباره نمیتونم ثبت نام کنم.خواهش میکنم رسیدگی کنید

ارسال شده در ۱۷:۲۶:۱۸ پنجشنبه ۹۴/۰۴/۲۵

حامد یوسفی میگوید :

با سلام مدت چند هفته است که در آزمون آنلاین شرکت کردم. میخواستم بدونم وضعیتم چطوره. چون هیچ ایمیلی هنوز دریافت نشد. با تشکر

ارسال شده در ۱۵:۴۲:۴۳ شنبه ۹۴/۰۵/۰۳

عطیه صدرنژاد میگوید :

با سلام میخاستم از نتیجه بررسی رزومه و آزمونم آگاهی پیدا کنم و ببینم اگه قبول نشدم به چه علت بوده است . خیلی علاقه به این کار دارم و دوست دارم اعتماد شما را جلب کنم.

ارسال شده در ۱۳:۱۴:۰۹ پنجشنبه ۹۴/۰۵/۱۵

رضا کریمی میگوید :

سلام من یه سوال داشتم اما از اونجا که دیدم برای سوال اردیبهشت 94 هنوز جوابی ثبت نشده پشیمان شدم. ممنون از پاسخگویی و احساس مسئولیت شما عزیزان اسمم مستعاره البته

ارسال شده در ۲۳:۱۹:۵۹ شنبه ۹۴/۰۵/۱۷

زیزی میگوید :

با سلام,من چندین ماه پیش در آزمون مترجمی شرکت کردم,لطفا نتیجه را اعلام کنید

ارسال شده در ۲۰:۴۸:۵۴ دوشنبه ۹۴/۰۵/۲۶

باطبی میگوید :

سلام، بنده بیش از یک ماه است که آزمون استخدام مترجم را انجام داده ام اما پاسخی دریافت نکرده ام. چطور می توانم بفهمم که آزمون من ثبت شده است یا خیر و نتیجه اش چه بوده است؟

ارسال شده در ۲۰:۰۶:۰۳ سه شنبه ۹۴/۰۶/۰۳

زهراحق شناس میگوید :

با سلام من چند دقیقه چیش در ازمون استخدامی برای مترجم شرکت کردم ولی متاسفانه متن فارسی به انگلیسی را به دلیل اینکه زیر صفحه های بازشده بود کامل ندیدم و فقط نصف از اون را ترجمه کردم .حالا باید چیکار کنم من ؟

ارسال شده در ۱۷:۳۸:۰۸ شنبه ۹۴/۰۶/۰۷

اکرم حقیقی میگوید :

سلام. من با مرورگر موزیلا هم که فرم استخدام مترجم پر میکنم اروور میده. لطفا راهنمایی کنید. ممنونم

ارسال شده در ۲۳:۴۵:۵۴ پنجشنبه ۹۴/۰۶/۱۲

نظامي میگوید :

با سلام 7 روز پيش ثبت نام كردم و در آزمون هم شركت كرده ام ولي هنوز پيامي مبني بر قبولي يا عدم قبولي در يافت نمي كنم لطفا بفرماييد چقدر طول مي كشد تا بررسي و اعلام نتيجه صورت گيرد؟ با تشكر

ارسال شده در ۱۰:۴۹:۱۱ شنبه ۹۴/۰۶/۱۴

مسلم شریفی میگوید :

سلام. بنده دانشجوی دکترای بیولوژی هستم. فرم استخدام مترجم رو پر کردم. چرا پاسخ ندادید؟

ارسال شده در ۰۱:۴۹:۰۶ چهارشنبه ۹۴/۰۶/۱۸

فاطمه حسینی میگوید :

با سلام من به عنوان مترجم در سایت شما ثبت نام کردم.در قسمت آزمون اول بدون هیچ مشکلی این آزمون طی شد ولی در قسمت ترجمه انگلیسی به فارسی زمانی که ترجمه تمام شد و دکمه ارسال را زدم به صفحه اول رفت و دوباره کد ملی از من خواسته شد. متاسفانه چون زمان کمی وقت داشتم نتوانستم تمان ترجمه را دوباره تایپ کنم. لطفا راهنمایی بفرمایید. با احترام

ارسال شده در ۱۶:۱۴:۲۸ سه شنبه ۹۴/۰۶/۳۱

فهیمه میگوید :

سلام من در آزمون انلاین فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی شرکت کردم ممنون میشم اطلاع بدید که نتیجه کی اعلام میشه؟ من خیلی به این کار احتیاج دارم ممنون میشم زودتر نتیجه رو بهم اعلام کنید مرسی

ارسال شده در ۱۰:۰۶:۴۵ دوشنبه ۹۴/۰۷/۰۶

هدی ملا اسمعیل میگوید :

با سلام من جدود 6 ماه پیش برای مترجمی فرم پر کردم و آزمون هم دادم ولی هنوز هیچ پاسخی نیامده میشود وضع را مشخص نمائئد و آیا امکان همکاری وجود دارد؟

ارسال شده در ۱۱:۳۹:۲۷ شنبه ۹۴/۰۷/۱۸

ثریا میگوید :

با سلام بنده برای ترجمه غیر حضوری براتون رزومه فرستادم ولی جوابی ندادید.

ارسال شده در ۲۰:۲۸:۰۳ دوشنبه ۹۴/۰۷/۲۰

نیکی اشجعی میگوید :

با سلام و خسته نباشید. از دیروز تا به حال چندین مرتبه فرم درخواست مترجم را پر میکنم و پس از ارسال مجددا به همان صفحه باز میگردم و این در حالیست که بعضی از اطلاعات پاک شده اند. لطفا راهنمایی بفرمایید. متشکرم

ارسال شده در ۱۴:۰۹:۲۳ چهارشنبه ۹۴/۰۷/۲۲

سمیرا رنجبر میگوید :

سلام. من چندماه پیش برا ترجمه انگلیسی به فارسی و همچنین فارسی به آلمانی و آلمانی به فارسی درخواست داده بودم و در آزمون هم شرکت کردهم. ولی هیچ خبری مبنی بر استخدام من برای من ارسال نشد. تعجب می کنم. آخه ترجمه من خیلی خوبه و به کار خودم اطمینان دارم. لطفا رسیدگی کنید

ارسال شده در ۲۱:۰۰:۳۱ پنجشنبه ۹۴/۰۷/۲۳

لعیا نجاتی مقدم میگوید :

در هنگام ثبتنام به عنوان مترجم دچار مشکل شده و مرحله دوم را به پایان نرساندم الانم نمیتونم وارد سایت شوم باید چکار کنم؟

ارسال شده در ۱۱:۰۱:۵۴ چهارشنبه ۹۴/۰۸/۰۶

امل شتوی میگوید :

سلام من دیروز برای قسمت مترجم ثبت نام کردم و وارد آزمون شدم.با اینکه ترجمه ی عربی به فارسی رو انتخاب کرده بودم ولی متن فارسی برام اومد و اون رو جواب دادم.اما قسمت دوم برام نیومد و حالا هرچه کد ملی رو میزنم به صفحه اصلی منتقل میشم.چیکار باید بکنم؟

ارسال شده در ۱۵:۰۳:۴۸ چهارشنبه ۹۴/۰۸/۰۶

امل شتوی میگوید :

سلام من دیروز برای قسمت مترجم ثبت نام کردم و وارد آزمون شدم.با اینکه ترجمه ی عربی به فارسی رو انتخاب کرده بودم ولی متن فارسی برام اومد و اون رو جواب دادم.اما قسمت دوم برام نیومد و حالا هرچه کد ملی رو میزنم به صفحه اصلی منتقل میشم.چیکار باید بکنم؟

ارسال شده در ۱۵:۰۴:۱۶ چهارشنبه ۹۴/۰۸/۰۶

عاطفه شتوی میگوید :

سلام من دیروز برای قسمت مترجم ثبت نام کردم و وارد آزمون شدم.اما اشتباها بدون اینکه ترجمه رو وارد کنم گزینه ادامه رو زدم وحالا هرچه کد ملی رو وارد میکنم به صفحه اصلی منتقل میشم چیکار باید بکنم؟

ارسال شده در ۱۵:۰۷:۲۰ چهارشنبه ۹۴/۰۸/۰۶

مریم کاظمی میگوید :

salam. mishe javab soale maro zodtar bedin.....man nrmitonam sabtenam konma???

ارسال شده در ۰۰:۱۵:۳۶ شنبه ۹۴/۰۸/۰۹

سهیلا باقری میگوید :

با سلام من چند روز پیش تو آزمون شرکت کردم اما هنوز هیچ نتیجه ای نیومده ! من قبول نشدم ؟! کی نتایج اعلام میشه؟!

ارسال شده در ۱۳:۰۳:۳۲ دوشنبه ۹۴/۰۸/۱۱

شهاب افروخته میگوید :

با سلام.من حدود یک ماهی میشه که در آزمون مترجمی زبان شرکت کرده ام. آیا پذیرفته شده ام؟

ارسال شده در ۱۷:۲۰:۲۸ یکشنبه ۹۴/۰۸/۱۷

شهاب افروخته میگوید :

با سلام.من حدود یک ماهی میشه که در آزمون مترجمی زبان شرکت کرده ام. آیا پذیرفته شده ام؟

ارسال شده در ۱۷:۲۶:۴۴ یکشنبه ۹۴/۰۸/۱۷

ورسا عمرانی میگوید :

وقت بخیر چطور از روند استخدامی با خبر شیم و اینکه معمولا چقدر زمان میبره سپاس

ارسال شده در ۲۳:۲۲:۲۸ یکشنبه ۹۴/۰۸/۱۷

علی کیانی فر میگوید :

با سلام حدود 1 ماه پیش برای استخدام بخش های مختلف فرم پر کرده و در آزمون ترجمه هم شرکت کردم هنوز قبولی یا عدم قبولی به بنده اطلاع داده نشده لطفا راهنمایی کنین ممنون

ارسال شده در ۱۰:۳۶:۴۱ سه شنبه ۹۴/۰۸/۱۹

مهدیه میگوید :

سلام آزمون مرحله دوم رو وقتی کامل کردم و دگمه پایین صفحه رو زدم وارد این صفحه شدم؛ http://irantypist.com/translator_exam/ ایا جواب ها ثبت شده یا دوباره باید از اول در آزمون شرکت کنم؟ :(

ارسال شده در ۱۴:۰۸:۲۸ سه شنبه ۹۴/۰۸/۱۹

و-اطفی میگوید :

جواب آزمون آنلاینرو ایمیل می دهید یا در سایت؟من ازمون آن لاین مترجم دادم.می خواستم از نحوه پذیرش باخبر بشم

ارسال شده در ۱۰:۱۶:۴۰ چهارشنبه ۹۴/۰۸/۲۰

فاطمه میگوید :

سلام من اشتباها بدون اینکه متن وارد کنم ، روی دکمه send کلیک کردم. حالا دیگه نمیتونم برم دوباره شروع کنم. چکار کنم الان؟

ارسال شده در ۲۰:۱۸:۰۸ جمعه ۹۴/۰۸/۲۲

هادی رضایی میگوید :

با سلام و احترام مدت ده روز است که ازمون مترجمی رو به صورت انلاین در سایت شما گذرانده ام اما متاسفانه نتیجه ازمون جهت شروع کار نامشخص میباشد. خواهشمندم با توجه به اطمینان اینجانب در قبولی ازمون, نتیجه بررسی شده و قطعیت استخدام یا عدم استخدام اینجانب اعلام گردد. با تشکر

ارسال شده در ۰۶:۴۰:۴۹ یکشنبه ۹۴/۰۸/۲۴

محمد حسن مهدوی میگوید :

با سلام اینجانب فرم استخدام مترجم را تکمیل نمودم ولی چون همان موقع فرصت برای انجام ازمون نداشتم از سیستم خارج شدم.الان که برای انجام آزمون وارد سیستم شدم به من اعلام می کند که قبلا فرم درخواست مترجمی شما ثبت شده است و اجازه انجام آزمون نمی دهد.لطفا راهنمایی بفرمایی که چکار باید انجام دهم. با تشکر

ارسال شده در ۰۹:۲۶:۵۹ چهارشنبه ۹۴/۰۸/۲۷

فراز میرزامحمدی میگوید :

سلام و عرض ادب اول اين که بنده مدرک دل بر مترجمی ندارم ولی مادر اينجانب اهل کشور ترکيه هستند و زبان مادری من هم فارسی هم ترکيه استانبولی هم ترکی آذر بايجانی ميباشد چطور ميتوانم ثابت کنم ؟ و اين که من در فرم ثبت نام ترکی ها رو تيک زدم ولی امتحان انگليسی دادم آيا اين رويه نرمال هستش ؟ امکان امتحان زبان ترکی هستش ؟؟

ارسال شده در ۰۴:۵۲:۳۲ پنجشنبه ۹۴/۰۸/۲۸

سمیرا نعمتی نیا میگوید :

با سلام. من فرم استخدام پر کردم ولی وقتی ازمون شرکت کردم و فایل ترجمه رو ارسال کردم به صفحه اصلی سایت برگشت !!! باید چکار کنم؟ با سپاس

ارسال شده در ۰۰:۱۵:۱۲ جمعه ۹۴/۰۸/۲۹

مهدی نظری میگوید :

با سلام من حدود 2ماه پیش در آزمون استخدام مترجم شرکت کردم ولی هنوز جوابی دریافت نکردم آیا امکان همکاری وجود داره؟

ارسال شده در ۲۱:۳۲:۰۸ جمعه ۹۴/۰۸/۲۹

فادی میگوید :

سلام آیا امکان گفتگو به صورت آنلاین با شما وجود دارد؟ در رابطه با اساتید زبان و ترجمه (فوری، شفاهی با تجربه)

ارسال شده در ۰۷:۳۸:۰۹ یکشنبه ۹۴/۰۹/۰۱

منيژه باروتيان میگوید :

با سلام اينجانب در زمان ثبت درخواست براي استخدام مترجم هيچ لينك يا فايلي را براي تست يا امتحان ترجمه بنده،دريافت نكردم،عليرغم اينكه در صفحه مربوطه هشدار داده شده بود بعد از ثبت درخواست بلافاصله مورد امتحان قرار خواهيد گرفت؟!

ارسال شده در ۱۱:۳۷:۲۴ یکشنبه ۹۴/۰۹/۰۱

الهام فلاح میگوید :

سلام و خسته نباشید من برای استخدام تایپیست میخواستم ثبت نام کنم که متاسفانهه از سایتتون نشد و تماس گرفتم که اگه موفق نشدم از اینجا پیام بدم

ارسال شده در ۱۴:۱۰:۰۹ یکشنبه ۹۴/۰۹/۰۱

هانیه مدنی میگوید :

سلام. من فرم استخدام را پر کردم و در آزمون هم شرکت کردم ولی متاسفانه بعد از تایپ جواب آزمون، متن پاک شده و صفحه دوباره جهت ترجمه لود شد. از آنجایی که امکان شرکت مجدد در آزمون وجود ندارد چه باید کرد؟

ارسال شده در ۱۵:۱۲:۰۳ یکشنبه ۹۴/۰۹/۰۱

رضا خلج امیرحسینی میگوید :

سلام من در آزمون شرکت کردم (در هفته پیش)میخواستم وضعیت استخدامم رو از شما پیگیری کنم لطفا پیگیری کنید

ارسال شده در ۲۲:۲۵:۳۳ دوشنبه ۹۴/۰۹/۰۲

حامد میگوید :

سلام. من کد ملی برای آغاز آزمون رو که وارد میکنم به صفحه مربوطه هدایت نمیشم.

ارسال شده در ۰۰:۲۹:۵۲ سه شنبه ۹۴/۰۹/۰۳

sara afrasiyabi میگوید :

سلام ظهربخیرمن ثبت نام کردم ولی آزمون ندادم حالاهرکاری میکنم نمیشودوپیغام حطا ورمز حنی email تکراری واشتباه درواردکردن کدملی میدهد لطفا راهنمایی کنید باتشکر

ارسال شده در ۱۳:۳۷:۲۷ سه شنبه ۹۴/۰۹/۰۳

نازنین مرادی میگوید :

با سلام من امروز فرم استخدام مترجم را پر کردم ولی هنگام انجام آزمون به دلیل برخی مشکلات پیش آمده ناخواسته زمان کم آوردم و موفق به انجام دوباره آزمون نشدم لطفا راهنمایی کنید.ممنون

ارسال شده در ۱۴:۰۷:۵۶ چهارشنبه ۹۴/۰۹/۰۴

اتابک اصغری میگوید :

سلام ، من دو بار در آزمون آنلاین متن درخواستیو به زبان مورد نظر ترجمه کردم و هر دفعه ارور داد و دفعه سوم که متن خالیو زدم تا به مرحله بعد بروم به صفحه اصلی برگشت و الان دیگه نمیتونم برم آزمون آنلاین، لطفا راهنمایی کنید ممنون.

ارسال شده در ۱۷:۲۹:۴۸ شنبه ۹۴/۰۹/۰۷

محمد علا میگوید :

سلام من هنوز به عنوان مترجم ثبت نام نکردم. میخواستم قبل از انجام آزمون بدونم که چه بخشی از هزینه ترجمه به مترجم اختصاص پیدا میکنه؟ همچنین، من توانایی صفحه آرایی کتاب و پایان نامه (با سابقه سه سال کار مداوم) هم دارم. برای صفحه آرایی باید کجا ثبت نام کنم؟

ارسال شده در ۱۹:۴۷:۱۶ شنبه ۹۴/۰۹/۰۷

مریم موسوی میگوید :

سلام برای من پیامکی اومد که شما در آزمون قبول شدید و برای ورود به پنل رمز بهم داد اما هرچی میزنم نمیتونم وارد پنلم بشم.

ارسال شده در ۲۲:۲۴:۳۱ سه شنبه ۹۴/۰۹/۱۰

سیمین ملائی میگوید :

سلام. من فرم استخدام مترجم را پر کردم ولی متن فارسی برام دانلود نشد و ارور میده لطفا راهنمایی کنید.

ارسال شده در ۱۲:۴۳:۱۷ پنجشنبه ۹۴/۰۹/۱۲

رکسانا سیفی میگوید :

با سلام من در قسمت استخدام مترجم ثبت نام کردم اما موقع انجام ازمون انلاین اینترنتم با مشکل مواجه شد و نتونستم متن ترجمه را ارسال کنم. مجددا چند بار هم امتحان کردم اما میگه کد ملی و ایمیل تکراریه و یا به صفحه اصلی بر میگرده میشه راهنمایی کنید که چیکار کنم؟ چون من با توجه به رشته و مقطع تحصیلیم هم مقالات و متن های زیادی ترجمه کردم و تجربه دارم هم اینکه علاقه زیادی به ترجمه دارم با تشکر

ارسال شده در ۱۶:۵۰:۵۲ دوشنبه ۹۴/۰۹/۱۶

امیر مختاری میگوید :

با سلام. من فرم رزومه را پر کرده و آزمون را گذرانده ام ولی پاسخی از جانب شما دریافت نکرده ام . این بدین معنی است که من پذیرفته نشده ام؟ لطفا مرا راهنمایی کنید

ارسال شده در ۱۱:۳۰:۵۰ چهارشنبه ۹۴/۰۹/۱۸

امیر مختاری میگوید :

سلام من در آزمون انلاین انگلیسی به فارسی شرکت کردم ممنون میشم اطلاع بدید که نتیجه کی اعلام میشه؟

ارسال شده در ۱۱:۳۵:۲۵ پنجشنبه ۹۴/۰۹/۱۹

محسن لطیف میگوید :

با سلام در آزمون استخدامی مترجم شرکت کردم و هنوز جوابی را دریافت نکردم جواب کی میاد؟

ارسال شده در ۲۳:۳۳:۳۰ سه شنبه ۹۴/۰۹/۲۴

باسمه خوش پی میگوید :

باسلام من دیروز آزمون را پاسخ دادم و ارسال کردم ولی به جای تایید ارسال، مجددا صفحه آغاز آزمون باز شد و اینجانب مجددا متن را تایپ کردم ولی پیش از پایان متن اشتباها متن ناقص ارسال شد و این بار پیام تایید ظاهر شد آیا جهت رفع این مشکل راه حلی پیشنهاد میفرمایید

ارسال شده در ۱۰:۲۹:۳۳ چهارشنبه ۹۴/۰۹/۲۵

Ali towhidkhah میگوید :

با سلام من در سايت ثبت نام كردم email تاييد هم حتي دريافت كردم براي استخدام مترجم غير حضوري امتحان را هم دادم و گفتند بعد از بررسي پاسخ مي دهند ولي چيزي دريلفت نكردم لطفا راهنمايي كنيد ايا ثبت شده يا خير

ارسال شده در ۱۱:۵۶:۱۷ چهارشنبه ۹۴/۰۹/۲۵

نوژان ليلابي میگوید :

با سلام،من اشتباها به جاي فرم استخدام مترجم و دادن امتحان فرم استخدام كارمند اينترنتي را پر كردم. برأي إصلاح ان چيكار بايد كرد؟

ارسال شده در ۱۴:۳۶:۵۹ پنجشنبه ۹۴/۰۹/۲۶

ali towhidkhah میگوید :

man pass o avaz kardam va dige ram nemide khaheshan ye pass e jadid ersal konid ya rahnamai konid dar ghesmate motarjema hastam va be onvane pishnahad benazaram ro site yekam bishtar kar konid system va graphic zaif va shologho darhami dare , ba tashakor

ارسال شده در ۲۱:۲۳:۱۳ پنجشنبه ۹۴/۰۹/۲۶

مریم ایرانپور میگوید :

سلام من چند روز پس از شرکت در آزمون پیامکی مبنی بر قبولی در آزمون و گذرواژه دریافت کردم اما نمی توانم وارد پنل مترجمی شوم لطفا راهنمایی کنید . با تشکر و تجدید احترام

ارسال شده در ۱۶:۱۳:۱۳ جمعه ۹۴/۰۹/۲۷

محمد صادقی میگوید :

سلام. برای استخدام مترجمی ثبت نام کردم. مرورگرم فایرفاکسه. وارد صفحه آزمون ک شدم از ابتدا زمان رو صفر زده بود. متن آزمون هم برام دانلود نشد. خطا میداد. چه کاری باید انجام بدم؟

ارسال شده در ۱۳:۵۹:۳۰ شنبه ۹۴/۰۹/۲۸

محسن لطیف میگوید :

با سلام من برای استخدام مترجمی اقدام کردم، آزمون رو هم شرکت کردم، از این قضیه یک هفته است که میگذره، جواب رو کی پاسخ میدین؟

ارسال شده در ۲۰:۰۷:۳۵ یکشنبه ۹۴/۰۹/۲۹

نوید رحمتی میگوید :

سلام من فرم استخدام مترجم رو پر کردم ولی هنگام ورود به آزمون انلاین میگه کد ملی شما اشتباه است لطفا رسیدگی کنین ممنون

ارسال شده در ۰۱:۳۰:۵۱ سه شنبه ۹۴/۱۰/۰۱

فریبا رضایی میگوید :

با سلام.من دیروز فرم استخدام مترجمی زبان روسی به فارسی رو پر کردم،و لی وقتی گزینه ورود به ازمون رو زدم.این پیام اومد که شما ازمون رو انجام دادید و با شما تماس گرفته میشود.ایا نام من ثبت شده

ارسال شده در ۰۲:۰۱:۲۱ شنبه ۹۴/۱۰/۰۵

فریبا رضایی میگوید :

با سلام.من دیروز فرم استخدام مترجمی زبان روسی به فارسی رو پر کردم،و لی وقتی گزینه ورود به ازمون رو زدم.این پیام اومد که شما ازمون رو انجام دادید و با شما تماس گرفته میشود.ایا نام من ثبت شده

ارسال شده در ۰۲:۰۲:۵۸ شنبه ۹۴/۱۰/۰۵

پوریا شریف لو میگوید :

سلام من نتونستم ازمون بدم چون از محل کارم بودم و برام کار پیش امد. الان منو سیستم قبول نمیکنه. میخوام بدونم چطور میشه همکاری کنم.؟

ارسال شده در ۱۲:۵۶:۰۴ شنبه ۹۴/۱۰/۰۵

مریم صالح نیا میگوید :

سلام..موقع ثبت نام برای استخدام مترجم,به محض ورود به آزمون و ارسال پاسخ امتحان بدون دریافت هیچ گونه پیامی مبنی بر اینکه پاسخ ارسال شده است ,سیستم از صفحه خارج شد و برگشت صفحه ی اصلی..خاستم دوباره مراحل رو انجام بدم که مرتبا پیغام میومد که این کد ملی استفاده شده..باید چکار کنم؟ اگر پاسخ امتحان رو دریافت نکردین,لطفا تاریخ بعدی آزمون رو جهت شرکت مجدد بگید ..ممنونم

ارسال شده در ۱۱:۴۰:۵۱ یکشنبه ۹۴/۱۰/۰۶

امید زبرجدی میگوید :

سلام من در مترجمی ثبت نام کردم و در ازمون مرورگر با مشکل مواجه شد و بعدا زمان به پایان رسید اگه امکانش هست من دوباره ثبت نام کنم

ارسال شده در ۲۳:۰۸:۵۸ دوشنبه ۹۴/۱۰/۰۷

فریبا برزگر میگوید :

با سلام بنده قبلا برای مترجمی ثیت نام کردم اما متاسفانه وقت ازمونم با مشکل روبرو شدم هیچ متنی برا اینکه بخوام ترجمه کنم نیومد به نظرم مشکل اینترنتی بود چون دوباره امکان شرکت در ازمون نیست راهنمایی بفرماییید

ارسال شده در ۰۰:۲۴:۴۲ سه شنبه ۹۴/۱۰/۰۸

فریبا برزگر میگوید :

با سلام بنده قبلا برای مترجمی ثیت نام کردم اما متاسفانه وقت ازمونم با مشکل روبرو شدم هیچ متنی برا اینکه بخوام ترجمه کنم نیومد به نظرم مشکل اینترنتی بود چون دوباره امکان شرکت در ازمون نیست راهنمایی بفرماییید

ارسال شده در ۰۰:۳۱:۱۶ سه شنبه ۹۴/۱۰/۰۸

توحید احمدی میگوید :

سلام خسته نباشید من یکی دو هفته هست برای مترجمی ثبت نام کردم ولی هنوز خبری نشده دوباره فرم را پر کنم؟

ارسال شده در ۱۰:۰۸:۱۱ چهارشنبه ۹۴/۱۰/۰۹

فریبا برزگر میگوید :

با سلام و خسته نباشید بنده فریبا برزگر هستم قبلا برای مترجمی ثبت نام کردم ولی به علت مشکل اینترنتی یا دلایل دیگه متنی که باید ترجمه میکردم رو سایت قرار نگرفت ومن موفق به انجام ازمون نشدم لطفا راهنمایی بفرمایید با تشکر

ارسال شده در ۱۰:۱۷:۰۲ چهارشنبه ۹۴/۱۰/۰۹

عباسی میگوید :

با سلام شما برای ترجمه متون تخصصی به ازای هر کلمه چقدر دستمزد به مترجم می پردازید؟ من خودم مترچم هستم. آیا این دستمزدها به چه روالی انجام می گیرد. (از نظر زمانی)؟

ارسال شده در ۱۳:۲۹:۲۶ چهارشنبه ۹۴/۱۰/۰۹

سمیرا نوری میگوید :

سلام من تمام مراحل را انجام دادم اما آزمونی نبود.چکار کنم؟

ارسال شده در ۱۵:۱۹:۰۷ چهارشنبه ۹۴/۱۰/۰۹

جواهر منیعات میگوید :

با سلام حساب کاربری من در سایت غیر فعال شده باید چکار کنم؟

ارسال شده در ۱۵:۱۱:۵۸ پنجشنبه ۹۴/۱۰/۱۰

سمیرا نوری میگوید :

سلام من مراحل درخواست ترجمه متون فارسی را طی کردم ولی در باز کردن صفحه آزمون موفق نشدم. الان هرچی وارد میشم میگه فقط یکبار میتوانید وارد شوید! چیکار کنم؟؟؟

ارسال شده در ۱۱:۰۳:۴۰ یکشنبه ۹۴/۱۰/۱۳

سمیرا خاکپور میگوید :

سلام من قبلا فرم استخدام مترجم را پر کردم ولی به خاطر قطع اینترنت نتونستم وارد ازمون بشم .حالا هم هر وقت فرم رو پر میکنم میگه که شما قبلا با این کدملی ثبت نام کردید و نمیتونم وارد ازمون بشم

ارسال شده در ۱۵:۲۱:۵۶ چهارشنبه ۹۴/۱۰/۱۶

مانا اسلامی میگوید :

با سلام. ببخشید اگه میشه آزمونا رو زودتر بررسی کنید خب من میخوام ببینم اگه این جا قبول نشدم جای دیگه ثبت نام کنم!

ارسال شده در ۱۱:۳۶:۰۰ دوشنبه ۹۴/۱۰/۲۱

مهسا فضلی میگوید :

سلام وقت به خیر راستش من می خواستم در آزمون شما شرکت کنم اما نه فارسی به انگلیسی بلکه انگلیسی به فارسی، وقتی 30 دقیقه اول گذشت هیچ فایلی برای من برای ترجمه نیامد یعنی گزینه 2 کلا خاموش بود، لطفا راهنماییم کنید ممنونم

ارسال شده در ۱۱:۵۰:۳۳ دوشنبه ۹۴/۱۰/۲۱

مسعود عباس زاده میگوید :

سلام. در قسمت ثبت نام مترجم ثبت نام کردم. زمانی که وارد مرحله آزمون شدم، error داد که کدملی اشتباه است. لطفا راهنمایی کنید. ممنون

ارسال شده در ۱۶:۵۷:۰۰ دوشنبه ۹۴/۱۰/۲۱

مریم ایرانپور میگوید :

سلام ببخشید من پس از قبولی در آزمون موسسه گذرواژه دریافت کردم اما نمی توانم وارد پنل مترجمین شوم چند بار مشکل را با کارمندان محترم موسسه درمیان گذاشتم که زحمت کشیدندن و هربار گذرواژه جدید ارسال کردند اما من همچنان نتوانستم وارد شوم در نهایت به من گفته شد نمیشه کاری کرد لطفا یک راه حل برای من پیدا کنید لطفا من برای آزمون و .. وقت گذاشتم و از قبولی و همکاری با موسسه شما خوشحال شدم بی انصافی نیست که به خاطر چنین مشکلی نتوانم با موسسه همکاری کنم

ارسال شده در ۲۲:۴۷:۳۴ دوشنبه ۹۴/۱۰/۲۱

javaher maniat میگوید :

باسلام من قبلا در سایت شما مترجم بودم اما بدلایلی پروفایلم مسدود شد و دوباره در آزمون آنلاین شرکت کردم آیا امکان پذیرش من وجود دارد؟

ارسال شده در ۱۱:۴۱:۰۰ سه شنبه ۹۴/۱۰/۲۲

صالح صالح نژاد میگوید :

با سلام. بنده در آزمون مترجمی ایران تایپیست قبول شده ام، ولی با استفاده از پسوردی که موسسه به بنده داده نمی توانم وارد حسابم شوم.

ارسال شده در ۱۱:۵۰:۲۲ پنجشنبه ۹۴/۱۰/۲۴

مهنازاقاپور میگوید :

باسلام. من در قسمت استخدام مترجم ثبت نام کردم.ازمون برام ارسال شد.خواستم انجام بدم یه مشکل اینترنتی برام پیش اومد.دوباره که مراجعه کردم کدملی من را قبول نمی کند و پیغام می دهد که شما قبلا ثبت نام کرد ه اید در صورتی که موفق به انجام ازمون نشدم.لطفا راهنمایی کنید.ممنون

ارسال شده در ۰۰:۲۳:۱۷ دوشنبه ۹۴/۱۰/۲۸

آرمیتا آرام میگوید :

سلام میخواستم بدونم چقدر طول می کشه تا بفهمیم ایا می توانیم همکاری کنیم یا نه

ارسال شده در ۰۰:۴۵:۳۹ دوشنبه ۹۴/۱۰/۲۸

رامیار زندی کیا میگوید :

سلام... وقتی متن ترجمه ی آزمون مترجمی رو وارد کردم با اینکه هنوز زمان باقی بود اما وقتی کلید ثبت رو زدم هیچ پیامی ریافت نکردم...چطور بفهمم متنم ثبت شده یا نه؟

ارسال شده در ۱۶:۳۲:۳۱ دوشنبه ۹۴/۱۰/۲۸

پوریا دربندسری میگوید :

با سلام و خسته نباشید. من در آزمون شرکت کردم ولی به علت مشکلات نت احتمال میدم پاسخ حالی برای شما ارسال شده باشد. میخواستم ببینم چه کاری باید انجام بدم.با تشکر

ارسال شده در ۱۶:۱۶:۲۳ جمعه ۹۴/۱۱/۰۲

حانيه بدل پور آلهاشم میگوید :

سلام . من رزومه رو پر كرده و فرستادم اما وقتي آزمون رو شروع كردم كامپيوترم هنگ كرد و مجبور به ريستارت شدم . بعد از اون وقتي دوباره رزومه رو فرستادم كه آزمون رو دوباره شروع كنم به دليل تكراري بودن كد ملي اين اجازه رو بهم نداد . آيا مي تونم توي آزمون شركت كنم ؟

ارسال شده در ۰۰:۴۳:۵۴ شنبه ۹۴/۱۱/۰۳

حانیه بدل پور آل هاشم میگوید :

با سلام . من رزومه پر کردم و فرستادم . اما آزمون رو که شروع کردم سیستم هنگ کرد و مجبور به ریستارت شدم . چطور می تونم توی آزمون شرکت کنم ؟

ارسال شده در ۰۰:۵۵:۱۲ شنبه ۹۴/۱۱/۰۳

MEYSAM میگوید :

با عرض سلام و خدا قوت خدمت شما و همکاران محترمتان . بنده جهت همکاری در ترجمه فرم را پر کردم اما آزمون ترجمه متنی فارسی برای ترجمه به انگلیسی آورده بود و بنده به زعم این که خودم زمینه ترجمه را اشتباه تیک زده ام ، در آزمون شرکت نکردم . و حالا می خواهم ثبت نام کنم پیام " شماره ملی شما تکراری است " را می دهد ، چه طوری می توانم دوباره ثبت نام کنم ؟؟

ارسال شده در ۱۴:۵۴:۵۰ یکشنبه ۹۴/۱۱/۰۴

آرمان آذری میگوید :

سلام ببخشید می خواستم ببینم درخواست من برای استخدام مترجمی چه نتیجه ای داشته؟

ارسال شده در ۰۰:۰۱:۱۰ دوشنبه ۹۴/۱۱/۰۵

سمانه محدودی میگوید :

سلام من چند ماه پیش فرم استخدام مترجمی پر کردم ولی وارد مراحل بعدی استخدام یعنی ازمون مترجمی نشدم و ثبت نام من نصفه ماند. مجددا هرچه تلاش می کنم که فرم استخدام پر کنم هربار یک خطای متفاوت مبنی بر اشتباه بودن کد ملی، تکراری بودن کد ملی و ... می دهد. امکانش هست مشکل اینجانب را برطرف نمائید. با تشکر و خسته نباشید

ارسال شده در ۱۲:۵۵:۵۸ چهارشنبه ۹۴/۱۱/۰۷

سید محمد حجازی میگوید :

با عرض سلام احتراما به استحضار می رساند اینجانب پس از تکمیل فرم استخدام وپس از ورود به مرحله آزمون قادربه دانلود متن فارسی نمی باشم و پیغام خطای account suspended می دهد که بعد از تماس با خانم علوی با راهنمایی ایشان این فرم را پر کردم لطفا بررسی فرمایید.

ارسال شده در ۱۱:۴۷:۲۶ پنجشنبه ۹۴/۱۱/۰۸

کوثر کاویانی میگوید :

سلام.من روز پنجشنبه به عنوان مترجم هیرحضوری ثبت نام کردم و توی گزینه ها ترحمه انگلیسی به فارسی رو انتخاب کزدم.بعدش وارد آزمون شدم و متاسفانه متن بالاش رو نخوندم که نوشته بود برای متقاضیان ترحمه انگلیسی به فارسی این آزمون لازم نیست.دکمه شروع آزمون رو دیدم ولی بعدش صفحه رو بستم.حالا چطور میتونم از وضعیت درخواستم با خبر بشم؟

ارسال شده در ۰۰:۱۲:۰۳ شنبه ۹۴/۱۱/۱۰

مهسا اسفندیاری میگوید :

سلام من یک بار به عنوان مترجم ثبت نام کردم و روی گزینه ثبت کلیک کردم ولی به جای منتقل شدن به صفحه آزمون به صفحه معیوبی که ارور می داد منتقل شدم و همین! الآن وقتی می خوام دوباره ثبت نام کنم سیستم پیام می دهد که این کدملی و ایمیل قبلاً ثبت نام کرده است. الآن چه کار کنم؟

ارسال شده در ۱۰:۲۷:۵۶ یکشنبه ۹۴/۱۱/۱۱

سهیلا اله دوستی میگوید :

بارها فرم راپر کردم ولی ثبت نمی شود.مرورگر firefoxاست

ارسال شده در ۱۵:۰۳:۵۲ یکشنبه ۹۴/۱۱/۱۱

یحیی میگوید :

با سلام. بنده آزمون آنلاین شرکت کردم ولی در بخش دوم که ترجمه انگلیسی به فارسی بود بدون انجام ترجمه دکمه تایید را زدم. لذا درخواست آزمون مجدد داشتم.

ارسال شده در ۱۵:۳۱:۰۳ سه شنبه ۹۴/۱۱/۱۳

پوردهقان میگوید :

با سلام. بنده آزمون آنلاین شرکت کردم ولی در بخش دوم که ترجمه انگلیسی به فارسی بود بدون انجام ترجمه دکمه تایید را زدم. می خواستم در صورت امکان مجددا در آزمون شرکت کنم. در صورت امکان اطلاع دهید.

ارسال شده در ۱۵:۳۹:۱۸ سه شنبه ۹۴/۱۱/۱۳

مهدی مرادی میگوید :

سلام من 5-6 روز پیش در سایت شما به عنوان مترجم ثبت نام کردم و آزمون رو هم دادم ولی جوابی تا الان نگرفتم. چطور میتونم نتیجه ثبت نامم رو بفهمم

ارسال شده در ۱۷:۲۵:۲۵ پنجشنبه ۹۴/۱۱/۱۵

سامان ثانی میگوید :

احتراما تقاضا دارم وضعیت در خواست من رو برای همکاری به عنوان مترجم با موسسه خود بررسی بفرمایید ضمنا من بصورت انلاین هم در خواست همکاری رو در سایتتون پر کردم و در ازمون انلاین هم شرکت کردم. با تشکر ارادتمندم

ارسال شده در ۱۷:۳۸:۰۱ یکشنبه ۹۴/۱۱/۱۸

زهرا رنجبر قلعه لر میگوید :

سلام خسته نباشید.من تقریبا دو ماه پیش آزمون استخدام مترجمی را دادم اما انگار قبول نشدم چون هیچ ایمیل و اسمسی دریافت نکردم. میخاستم دوباره در این آزمون شرکت کنم اما سایت پیغام میدهد که ممکن است قبلا با این شماره شناسنامه و ایمیل ثبت نام کرده باشید. اگر ممکن است این مشکل را برطرف کنید. ممنونم

ارسال شده در ۱۰:۴۲:۲۷ شنبه ۹۴/۱۱/۲۴

جمال موذن میگوید :

مسئول محترم استخدام مترجم با سلام احتراما اینجانب جمال موذن در تاریخ 1394/11/25 در آزمون آنلاین ترجمه شرکت نمودم و به علت به وجود آمدن یک اتفاق غیر منتظره زمان آزمون را از دست دادم و نتوانستم به این آزمون پاسخ داده و آن را به حضورتان ارسال نمایم. با عنایت به مطلب فوق و در صورت امکان و صلاحدید ، از شما تقاضا دارم فرصت دیگری در اختیار اینجانب بگذارید تا بتوانم در این آزمون شرکت نموده و پاسخ آن را ارسال نمایم . با تشکر موذن 1394/11/26

ارسال شده در ۰۹:۴۲:۰۳ دوشنبه ۹۴/۱۱/۲۶

پروانه سوره میگوید :

من تازه ثبت نام کردم بعنوان مترجم و هنوز ایمیلی حاوی پذیرش من برام نیومده ولی با من تماس گرفتند و گفتند که براتون سفارش ثبت کردیم من هنوز پسورد ورود به سایت را دریافت نکرده ام

ارسال شده در ۱۲:۱۴:۳۸ پنجشنبه ۹۴/۱۱/۲۹

اميد زبردست میگوید :

سلام ببخشيد من يك ماه و نيم ميشه ثبت نام كردم و در ازمون هم شركت كردم ميخواستم بپرسم وضعيت من به عنوان مترجم چگونه است آيا قبول شده ام.با تشكر

ارسال شده در ۰۰:۴۳:۴۴ شنبه ۹۴/۱۲/۰۱

حسن پودینه میگوید :

سلام خسته نباشید، میخواستم نتیجه ی آزمون استخدام مترجم رو بدونم، ممنون میشم اگه اطلاع بدید.

ارسال شده در ۱۷:۰۰:۰۴ یکشنبه ۹۴/۱۲/۰۲

حسن پودینه میگوید :

سلام خسته نباشید، میخواستم نتیجه ی آزمون استخدام مترجم رو بدونم، ممنون میشم اگه اطلاع بدید.

ارسال شده در ۱۷:۰۷:۴۲ یکشنبه ۹۴/۱۲/۰۲

الناز حسینی میگوید :

سلام من برای مترجم فرم پر کردم ولی همین که میخوام وارد صفحه آزمون آنلاین بشم سیستم ارور میده و مینویسه Account Suspended. برای فرم های دیگه هم همین پیام میاد. چیکار کنم؟

ارسال شده در ۱۰:۵۴:۰۷ چهارشنبه ۹۴/۱۲/۰۵

ناصر صابری میگوید :

سلام.من فرم استخدام مترجم را پرکردم ولی برای دریافت سوالات با صفحه account suspended مواجه شدم و نتونستم سوالات را اصلا مشاهده کنم

ارسال شده در ۱۴:۲۲:۰۰ چهارشنبه ۹۴/۱۲/۰۵

ناصر صابری میگوید :

سلام.من فرم استخدام مترجم رو پرکردم ولی برای دریافت سوالات با صفحه account suspended l,مواجه شدم و هیچ سوالی نتونستم دریافت کنم

ارسال شده در ۱۴:۳۲:۱۷ چهارشنبه ۹۴/۱۲/۰۵

تیمور ظروفچی میگوید :

سلام من امروز بعد از پرکردن فرم استخدام مترجم به بخش آزمون رفتم. وقتی روی دانلود متن فارسی کلیک کردم صفحه با پیغام Account suspended روبرو شدم. راه حل چیست ؟

ارسال شده در ۱۹:۵۲:۰۶ چهارشنبه ۹۴/۱۲/۰۵

محبوبه جوانبخت میگوید :

باسلام.من فرم استخدام رو تکمیل کردم و وارد آزمون شدم.ولی هرکاری میکنم متن ترجمه دانلود نمیشه و با این که از دو سه مرورگر استفاده کردم اما هربار ارور داد لطفا راهنمایی کنید.

ارسال شده در ۰۰:۴۱:۱۴ پنجشنبه ۹۴/۱۲/۰۶

مهسا فضلی میگوید :

سلام وقت به خیر من نمی تونم فرم استخدامم رو ارسال کنم چون پیغام میده که کد ملی من قبلا ثبت شده، و من حدود 2 ماه پیش ثبت نام کرده بودم و می خواستم در آزمون شما شرکت کنم اما نه فارسی به انگلیسی بلکه انگلیسی به فارسی، وقتی 30 دقیقه اول گذشت هیچ فایلی برای من برای ترجمه نیامد یعنی گزینه 2 کلا خاموش بود. لطفا راهنماییم کنید، ممنونم.

ارسال شده در ۱۲:۴۱:۲۲ پنجشنبه ۹۴/۱۲/۰۶

شهین میگوید :

با سلام. من در سایت به عنوان مترجم ثبت نام نمودم. ولی به دلیل مشکل رایانه ام نتوانستم آزمون را دانلود نمایم و در آزمون شرکت نمایم. اینک که مشکل رایانه ام حل شده به قسمت آزمون که می روم زمان را برای اینجانب از همان ابتدا صفر می آورد. ممنون می شوم راه حل را بگویید.

ارسال شده در ۱۱:۱۵:۴۰ جمعه ۹۴/۱۲/۰۷

مهسا فضلی میگوید :

سلام روز به خیر من متقاضی همکاری در بخش ترجمه هستم متاسفانه من موفق به ثبت نام نشدم چون دو ماه پیش ثبت نام کردم و موقع آزمون، فرم آزمون فارسی به انگلیسی برام اومد در صورتی که من می خواستم در آزمون انگلیسی به فارسی شرکت کنم و به همین خاطر کد ملی من ثبت شده بود و دیگه موفق به ثبت نام در سایت شما نشدم. لطفا راهنماییم کنید ممنونم

ارسال شده در ۰۱:۱۳:۰۷ دوشنبه ۹۴/۱۲/۱۰

اعظم صدری میگوید :

سلام من اصلا یادم نمیاد قبلا برای مترجمی ثبت نام کرده باشم الان هرچی ثبت نام میکنم میگه ایمیلتون تکراریه چه کنم فوق لیسانس عربی دارم

ارسال شده در ۰۱:۲۴:۳۱ چهارشنبه ۹۴/۱۲/۱۲

جمیله حبیبی میگوید :

با سلام. من در آزمون مترجمی شما شرکت کردم. متاسفانه فقط 20 دقیقه ابتدایی را موفق به پاسخگویی شدم و به علت قطع ارتباط موفق به گذراندن کل آزمون نشدم. لطفا راهنمایی بفرمایید.

ارسال شده در ۱۶:۱۳:۲۵ چهارشنبه ۹۴/۱۲/۱۲

white میگوید :

سلام. من یه ماه پیش برای مترجمی ثبت نام کردم و آزمون را هم به خوبی پاسخ دادم. ایمیلی هم دریافت کردم که درخواستم دریافت شده. لطفا بفرمایید آیا باید مجدد ثبت نام کنم یا اینکه باید در انتظار باشم؟ با احترام- منتظر پاسخ شما

ارسال شده در ۱۸:۰۰:۲۹ چهارشنبه ۹۴/۱۲/۱۲

امیر اخوت میگوید :

با سلام، ثبت نام بنده نصف کاره شد و وارد صفحه آزمون نشد و هر وقت می خواهم مجدد ثبت نام کنم پیام می دهد که شماره ملی شما وارد شده است یا ایمیل تکراری است . کد ملی بنده 1290807612

ارسال شده در ۱۷:۰۶:۲۶ شنبه ۹۴/۱۲/۱۵

راحله زین دارباشی میگوید :

سلام من فرم مربوط به استخدام مترجم پر کردم ولی متاسفانه در قسمت انتخاب زبان دچار مشکل شدم. من فقط زبان انگلیسی بلدم و ترجمه متون انگلیسی به فارسی را انجام دادم ولی شما در این قسمت خواهان سه زبان هستید. میشه لطفا من راهنمایی کنید که باید چیکار کنم که بتونم وارد بخش آزمون بشم؟ ازتون ممنونم

ارسال شده در ۱۰:۵۴:۳۸ یکشنبه ۹۴/۱۲/۱۶

محمد ساکی میگوید :

با سلام.بنده دو ماه پیش فرم استخدام مترجم را تکمیل کردم و ایمیلی مبنی بر تماس با من ارسال شد ولی تا امروز خبری از آرمون نبوده و امکان قبت نام مجدد هم وجود ندارد چون کد ملی تکراری است.لطفا راهنمایی کنید.

ارسال شده در ۱۴:۴۵:۱۲ یکشنبه ۹۴/۱۲/۱۶

مهدی یاری میگوید :

سلام،من دو بار در آزمون استخدام مترجم ثبت نام کرده ام ولی نتیجه آن اعلام نگردید.لطفا ضمن بررسی نتیجه را اطلاع رسانی نمایید.

ارسال شده در ۲۲:۳۹:۵۰ چهارشنبه ۹۴/۱۲/۱۹

مهدی یاری میگوید :

سلام،من دو بار در آزمون استخدام مترجم ثبت نام کرده ام ولی نتیجه آن اعلام نگردید.لطفا ضمن بررسی نتیجه را اطلاع رسانی نمایید.

ارسال شده در ۲۲:۴۰:۵۱ چهارشنبه ۹۴/۱۲/۱۹

مهدی علی یاری میگوید :

سلام ، من چندین بار در آزمون استخدام مترجم ثبت نام کرده ام. ولی تا کنون نتیجه اعلام نگردیده است. لطفا ضمن بررسی موضوع ، نتیجه را اطلاع رسانی فرمایید.

ارسال شده در ۲۲:۴۷:۲۵ چهارشنبه ۹۴/۱۲/۱۹

مهدی اصفهانی میگوید :

با سلام برای من اس ام اس مبنی بر ادامه فرآیند استخدام مترجم آمده ولی ایمیل نیامده است . به نظر شما مشکلی وجود دارد در این زمینه

ارسال شده در ۱۶:۰۶:۴۲ پنجشنبه ۹۴/۱۲/۲۰

نازلی مجیدی میگوید :

با سلام من دو تا سوال دارم، یکی اینکه الان تقریبا دو سه هفته است که در آزمون آنلاین شرکت کرده ام ولی هنوز پاسخی از شما نگرفته ام، آیا این به معتی پذیرفته نشدن من هست؟ و دوم اینکه من مدرک آیلتس دارم ولی فکر می کنم فراموش کردم در زمان پر کردن فرم استخدام بنویسم. الان می تونم اصلاحش کنم؟

ارسال شده در ۲۲:۰۴:۳۸ جمعه ۹۴/۱۲/۲۱

امید زبردست میگوید :

با سلام من دو ماه و نیم پیش برای مترجم ثبت نام کردم ازمون را هم دادم ولی هنوز به من جواب ندادند. با تشکر

ارسال شده در ۲۲:۵۳:۲۴ شنبه ۹۴/۱۲/۲۲

افسانه اوصافی میگوید :

با سلام. من چند سال پیش در ازمون استخدام مترجم شرکت کردم ولی به دلیل قطعی اینترنت فقط ثبت نام کردم و به مرحله ازمون نرسیدم. الان بعد از چند سال نمیتونم دوباره در ازمون شرکت کنم. خواهش میکنم فرصت دوباره رو به من بدین تا در ازمون شرکت کنم . ممنون .

ارسال شده در ۱۱:۳۴:۳۵ سه شنبه ۹۴/۱۲/۲۵

مهدیه تیموری میگوید :

سلام، وقت بخیر دوره ی بعدی استخدام مترجم موسسه کی هست؟ متشکرم

ارسال شده در ۱۳:۱۶:۴۳ چهارشنبه ۹۴/۱۲/۲۶

محسن اوصافی میگوید :

با سلام. درازمون مترجمی شرکت کردم. ولی متاسفانه اشتباه کردم و بدون اینکه درازمون ترجمه متن انگلیسی به فارسی شرکت کنم تایید کردم و صفحه بسته شد، خواهش میکنم یه فرصت دیگه به من داده بشه. سپاسگزارم.

ارسال شده در ۱۰:۰۱:۲۱ چهارشنبه ۹۵/۰۱/۰۴

امید زبرجدی میگوید :

سلام ثبت نام من با مشکل مواجه شد و میخوام دوباره ثبت نام و ازمون بدم

ارسال شده در ۱۳:۲۲:۴۲ چهارشنبه ۹۵/۰۱/۰۴

هادی قدیمی میگوید :

سلام و خداقوت من 15 روز پیش برای استخدام در قسمت مترجمی ثبت نام کردم و هیچگونه آزمونی برام نیومد. در ضمن بنده در ترجمه سرعت عمل خوبی دارم و به عنوان مثال همین اواخر در عرض سه ماه تونستم کتابی 570 صفحه ای رو برای یه شرکت ترجمه کنم. اگه میشه لطفا مشکل استخدام بنده رو حل کنید. با تشکر

ارسال شده در ۱۸:۰۵:۵۶ سه شنبه ۹۵/۰۱/۱۰

علی نیک اختر میگوید :

سلام,بنده تمام دروس تئوری دوره کارشناسی رو گذروندم و فقط کارآموزی و پروژه رو تا تعیین تکلیف نتایج آزمون ارشد به تاخر انداختم.در نتیجه هنوز به طور رسمی فارق اتحصیل نیستم,آیا شرایط استخدم به عنوان مترجم(مفروض بر پذیرش در آزمون)رو دارا هستم یا خیر؟

ارسال شده در ۲۲:۵۹:۲۲ شنبه ۹۵/۰۱/۱۴

اسدی میگوید :

با عرض سلام اینجانب پس از ثبت درخواست استخدام به عنوان مترجم و ورود به مرحله آزمون به دلیل قطعی برق نتوانستم در آزمون آزمون را پاسخ داده و به اتمام رسانم. لذا خواهشمندم امکان آزمون مجدد را برای اینجانب فراهم فرمایید تا بتوانم از توانمندی خود در ترجمه ی متون تخصصی استفاده نمایم. رزومه ی خود را قبلا ثبت نموده ام. اما سایت اجازه ی آزمون آنلاین به بنده نمی دهد. با تشکر

ارسال شده در ۲۰:۱۱:۰۵ دوشنبه ۹۵/۰۱/۱۶

علیرضا میگوید :

با سلام. میخواستم بدونم اگه بخوایم رزومه ای از سایت به عنوان مترجم داشته باشیم چه باید کرد؟ بارها ایمیل زده و پیغام گذاشته ام ولی پاسخی دریافت نکرده ام با تشکر

ارسال شده در ۱۹:۲۳:۳۷ سه شنبه ۹۵/۰۱/۱۷

میثم انصاری میگوید :

سلام من امروز برای قسمت مترجم ثبت نام کردم و وارد آزمون شدم.اما اشتباها بدون اینکه ترجمه رو وارد کنم گزینه ادامه رو زدم وحالا هرچه کد ملی رو وارد میکنم به صفحه اصلی منتقل میشم چیکار باید بکنم؟

ارسال شده در ۲۰:۴۸:۴۶ سه شنبه ۹۵/۰۱/۱۷

اميد زبردست میگوید :

با سلام ميخواستم بپرسم به عنوان مترجم قبول شدم.با تشكر

ارسال شده در ۱۹:۳۴:۳۰ پنجشنبه ۹۵/۰۱/۱۹

type11translate میگوید :

سلام. خسته نباشید. من یک ماه هست که برای مترجمی ثبت نام کردم ولی هنوز هیچ پاسخی دریافت نکردم. ممنون میشم پیگیری کنید.

ارسال شده در ۲۳:۰۵:۲۹ پنجشنبه ۹۵/۰۱/۱۹

فرزام كريمي میگوید :

با سلام و احترام خدمت دوستان عزيز و عرض خسته نباشيد اينجانب در تاريخ 27 اسفند فرم استخدام مترجم را پر كردم و در ازمون هم شركت كردم اما علي رغم اينكه روزهاي زيادي از تاريخ 27 اسفند گذشته هنوز پاسخي دريافت ننموده ام تا چه زماني ميبايست منتظر بمانم؟با سپاس و احترام

ارسال شده در ۱۲:۳۶:۳۷ شنبه ۹۵/۰۱/۲۱

نازلی مجیدی میگوید :

با سلام من در اسفند ماه سال گذشته در آزمون مترجمی شرکت کردم ولی هنوز پاسخی نگرفتم. این به معنی پذیرفته نشدن من هست یا هنوز منتظر باشم؟

ارسال شده در ۲۳:۳۵:۵۴ شنبه ۹۵/۰۱/۲۱

رضا ایمانی میگوید :

ببخشید من یک بار ثبت نام کردم اما به دلایلی نتونستم آزمونم به خوبی بدم ایا میشه دوباره ازمون بدم؟

ارسال شده در ۱۸:۵۷:۲۵ دوشنبه ۹۵/۰۱/۲۳

رضا ایمانی میگوید :

ببخشید من یک بار ثبت نام کردم اما به دلایلی نتونستم آزمونم به خوبی بدم ایا میشه دوباره ازمون بدم؟

ارسال شده در ۱۸:۵۸:۱۱ دوشنبه ۹۵/۰۱/۲۳

رضا ایمانی میگوید :

ببخشید من یک بار ثبت نام کردم اما به دلایلی نتونستم آزمونم به خوبی بدم ایا میشه دوباره ازمون بدم؟

ارسال شده در ۲۰:۰۲:۰۸ دوشنبه ۹۵/۰۱/۲۳

سهیلا مکمل میگوید :

با سلام-من فرم استخدام را پر کردم ولی متاسفانه صفحه آزمون ترکی استانبولی به فارسی برای من باز نشد بار دوم نیز فرم را از مرورگر موزیلا باز کردم که این سری هم میگوید کد ملی تکراری است چی کار باید بکنم؟

ارسال شده در ۰۹:۲۲:۲۲ سه شنبه ۹۵/۰۱/۲۴

هادی قدیمی میگوید :

با سلام , 25 روز از ثبت نام و آزمون به عنوان مترجم گذشته و هیچ تماسی با بنده گرفته نشده است. آیا باید از همکاری به عنوان مترجم با ایران تایپیست نا امید باشم؟؟؟؟

ارسال شده در ۱۸:۵۰:۴۳ چهارشنبه ۹۵/۰۱/۲۵

آناهیتا قاسمی میگوید :

با سلام و خسته نباشید من فرم ثبت نام رو پر کردم اما در آزمون آنلاین چون نمیخواستم مرحله اول را پر کنم و فقط در قسمت انگلیسی به فارسی درخواست داده بودم اشتباها دستم خورد و مرحله دوم رو هم رد کردم الان اصلا دیگه نمیتونم وارد قسمت آزمون بشم اگر امکان داره راهنمایی بفرمایین که چجوری می تونم این آزمون رو انجام بدم؟ با تشکر

ارسال شده در ۰۳:۰۳:۲۸ پنجشنبه ۹۵/۰۱/۲۶

قدسیه معین میگوید :

سلام، مدتی پیش رزومه فرستادم آیا آزمون هم بدم یا منتظر تماس باشم؟ تا کی رزومه ها را بررسی می کنید؟

ارسال شده در ۱۱:۱۳:۵۵ پنجشنبه ۹۵/۰۱/۲۶

نگین علی پور یگانه میگوید :

من فرم استخدام پر کردم گفتید زنگ میزنید ولی خبری نیست دو هفته گذشته

ارسال شده در ۱۲:۲۶:۱۲ پنجشنبه ۹۵/۰۱/۲۶

mahdivpa میگوید :

سلام خسته نباشید می خواستم بگم که کار هست انجام بدیم هر چه پیگیری می کنم نمیاد

ارسال شده در ۱۳:۳۳:۲۲ پنجشنبه ۹۵/۰۱/۲۶

مرضیه میگوید :

سلام امروز برای اینجانب پیامی مبنی بر ارسال یک ایمیل جهت ادامه فرایند استخدام ارسال شد ولی متاسفانه من ایمیلی دریافت نکردم

ارسال شده در ۲۱:۲۰:۲۰ چهارشنبه ۹۵/۰۲/۰۱

محمد ساکی میگوید :

سلام.من چند ماه پیش برای مترجمی ثبت نام کردم ولی آزمون برای من ارسال نشد.در حال حاضر هم که مجددا میخواهم ثبت نام کنم پیغام تکراری بودن کد ملی و ایمیل برای من ارسال میشه.

ارسال شده در ۰۹:۵۱:۳۰ شنبه ۹۵/۰۲/۰۴

امین کاظمی میگوید :

با سلام بنده چند هفته پیش فرم اسستخدام رو پر کردم و تو ازمون شرکت کردم و در زمان تعیین شده ترجمه ها را ارسال کردم ولی هنوز با من تماسی گرفته نشده درخواست پیگری داشتم . با تشکر

ارسال شده در ۱۱:۱۲:۳۱ پنجشنبه ۹۵/۰۲/۰۹

عسل سالک میگوید :

سلام. من برای مترجمی زبان ترکی استانبولی ثبت نام کردم.فرم با موفقیت ثبت شد اما در مرحله ی آزمون سیستم از من آزمون نگرفت.مشکلی هست یا در کل آزمونی برای این زبان /رفته نمیشه؟ متشکرم.

ارسال شده در ۰۵:۲۱:۳۴ یکشنبه ۹۵/۰۲/۱۲

ارمغان خاکی میگوید :

با سلام من از مترجمین ایران تایپیست بودم. متاسفانه در زمان نوروز که یک سفارش ترجمه داشتم، تصادف کردم و در بیمارستان بودم. وقتی خوب شدم دیدم که پروفایل من رو بستین. براتون ایمیل زدم و عذرخواهی کردم ودلیل تاخیر غیر عمدیم رو براتون توضیح دادم. اما جوابی ازتون نگرفتم. من واقعا ایران تایپیست رو دوست دارم ودلم برای کار کردن با شما تنگ شده، لطفا منو راهنمایی کنید که باید چی کار کنم!!!!!!!!!!!!

ارسال شده در ۱۲:۲۵:۵۸ شنبه ۹۵/۰۲/۱۸

سید محمد حسین احمدپناه میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید. بنده دانشجوی دکتری خاکشناسی هستم و قصد همکاری با ایران تایپیست رو دارم اما متاسفانه در حین ازمون هرچه قدر سعی بر اسال ترجمه کردم موفق نشدم و از ازمون خارج شدم. در ضمن از مرورگر موزیلا هم استفاده کردم. لطفا شرایطی را فراهم کنید تا بتوانم مجدد در ازمون شما شرکت کنم. پیشاپیش از بذل توجه شما سپاسگذارم

ارسال شده در ۱۳:۵۳:۲۰ یکشنبه ۹۵/۰۲/۲۶

ناهید اینانلو میگوید :

با سلام. هنگام آزمون آنلاین مشکلی برای اینترنت بنده به وجود آمد. می توانم مجددا در آژمون شرکت کنم؟

ارسال شده در ۱۴:۴۶:۴۲ سه شنبه ۹۵/۰۲/۲۸

مهرناز زاهدی میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید.من چندین ماهه که فرم استخدام مترجمین رو پر و ارسال میکنم اما متن آزمون برای من نمیاد.با همکاران گرامیتون هم صحبت کردم اما ظاهرا نتیجه ای نداشت.اشکال کار از کجاست؟من مدت هاست دارم ثبت نام میکنم چرا متنی که برای آزمون ترجمست برای من نمیاد؟ممنون میشم زودتر پی گیری کنید

ارسال شده در ۱۴:۵۴:۳۹ شنبه ۹۵/۰۳/۰۱

احسان اسماعیل زاده میگوید :

با سلام.من چند هفته پیش فرم استخدام مترجم رو پر کرده و آزمون رو هم خیلی خوب دادم ولی نتیجه ای برام ارسال نشد.میخواستم بپرسم آیا امکان همکاری وجود داره ؟

ارسال شده در ۱۱:۴۸:۱۰ یکشنبه ۹۵/۰۳/۰۲

احمد حضرتی میگوید :

سلام . من رزومه خودم رو در زمینه استخدام مترجم در رشته شهرسازی و برنامه ریزی شهری خدمت شما ارسال کردم اما چند هفته است که پاسخی نداده اید. لطفا اگر رزومه پذیرفته شده یا رد شده است. مرا مطلع کنید تشکر

ارسال شده در ۲۳:۵۵:۵۵ جمعه ۹۵/۰۳/۰۷

زهرا صالحی میگوید :

سلام. من دیشب ساعت 10 تو سایت شما در بخش استخدام مترجم ثبت نام کردم و آزمون آنلاین رو شروع کردم و متن اول رو هم در زمان خودش ترجمه کردم و فرستادم اما پس از ترجمه متن اول یهو سیستم ام ریست شد و از آزمون خارج شدم. حالا دوباره که میرم ثبت نام کنم میگه کد شما ثبت شده.چطور میتونم بقیه آزمونم رو بدم؟

ارسال شده در ۱۲:۰۴:۵۹ شنبه ۹۵/۰۳/۰۸

حانیه رستمی میگوید :

با سلام بعد از ثبت اطلاعات و گذراندن ازمون نتیجه قبولی یا مردود شدن رو از چه قسمتی میشه پیگیری کرد؟ در صورت قبولی چطور مطلع میشیم؟

ارسال شده در ۱۹:۱۵:۲۱ دوشنبه ۹۵/۰۳/۱۰

امیر رسولی میگوید :

سلام من امروز صبح تو آزمون شرکت کردم ولی هنوز هیچ جوابی نیومده که ترجمه من بررسی شده یا نه لطفا راهنمایی بفرمایید ممنون

ارسال شده در ۱۹:۲۰:۲۵ سه شنبه ۹۵/۰۳/۱۱

لیلا موسوی میگوید :

با سلام با توجه به اینکه با روش آزمون شما آشنا نبوده و از گوشی موبایلم برای انجام این آزمون استفاده کردم دچار مشکل در تایپ و همچنین قطع اینترنت در وسط آزمون شدم متاسفانه قبل از اتمام کار ترجمه انگلیسی به فارسی دکمه ی ارسال را زدم و متن فارسی به انگلیسی برایم ارسال شد و ترجمه ام نیمه کاره ماند آیا امکان آزمون مجدد وجود دارد؟ با تشکر

ارسال شده در ۱۳:۴۱:۴۸ چهارشنبه ۹۵/۰۳/۱۲

فهیمه میگوید :

سلام من دو ماه پیش برای مترجمی امتجان دادم آزمونمم درحد عالی پاسخ دادم میخواستم بدونم کی جوابش رو اعلام میکنید؟

ارسال شده در ۱۴:۰۰:۱۱ پنجشنبه ۹۵/۰۳/۱۳

علی اطلس رودی میگوید :

با عرض سلام و خسته نباشید خدمت همکاران محترم موسسه ایران تایپیست. یکی از دوستان اینجانب به نام جلال ژاکتی در آزمون موسسه مدت ها پیش شرکت کرده اما نتیجه آزمونش مشخص نشده. الان هم وقتی میخواد دوباره در آزموش شرکت کنه،سیستم پیغام میده که شما قبلا شرکت کردین. برای ثبت نام به عنوان مترجم باید چیکار کنه؟ ممنونم

ارسال شده در ۱۸:۵۱:۰۱ چهارشنبه ۹۵/۰۳/۱۹

سارا علی نژاد صمدی میگوید :

سلام من برای استخدام مترجم ثبت نام کردم وقتی وارد آزمون شدم چون فقط انگلیسی به فارسی رو انتخاب کرده بودم گزینه ادامه رو زدم ولی بدون اینکه آزمون انگلیسی به فارسی رو برام باز کنه از صفحه خارج شد و پفت ثبت نام کامل شده،میشه راهنماییم کنین که الان باید چیکار کنم که بتونم آزمونم رو بدم؟ لطفا جوابمو بدین

ارسال شده در ۲۰:۱۳:۵۷ چهارشنبه ۹۵/۰۳/۱۹

یوسف هاشم بگلو میگوید :

با سلام واحترام، من در آزمون آنلاین شرکت نمودم و درست موقعی که وقت 30 دقیقه ام داشت تمام میشد متن رو ارسال کردم اما سیستم ارور داد و کل متن پاک شد و باید دوباره از اول متن رو می نوشتم. منم قبلش فقط یک مقدار از متن رو کپی کرده بودم و فقط تونستم همون مقدار از متن رو بفرستم یعنی زمان ارسال متن تمام شد. منم همون لحظه کل متن رو براتون ایمیل زدم. میخواستم بدونم آیا امکانش هست که دوباره آزمون بدم یا ایمیلی که براتون فرستادم رو چک کنین؟

ارسال شده در ۱۱:۳۳:۵۷ پنجشنبه ۹۵/۰۳/۲۰

مهدیه آقاجانی میگوید :

سلام ، من آزمون آنلان نداده ام،وقتی هم از لینک مورد نظر که در جواب دوستان قرار داده اید وارد شدم،و کد ملی را وارد می کنم بجای اینکه وارد صفحه ی آزمون شوم به صفحه اصلی سایت وارد میشوم. لطفا راهنمایی کنید

ارسال شده در ۱۶:۴۶:۰۳ یکشنبه ۹۵/۰۳/۲۳

shahla میگوید :

سلام خسته نباشید من دیروز در ایران تایپیست ثبت نام کردم ولی متوجه این موضوع نبودم که امتحانش انلاینه ترجمه رو همان لحظه انجام ندادم حالا باید چیکار کنم

ارسال شده در ۱۱:۴۱:۵۹ دوشنبه ۹۵/۰۳/۲۴

فرشید نظمی میگوید :

سلام من برای مترجمی ازمون دادم ولی خبری نشد چطور میتونم پیگیری کنم؟

ارسال شده در ۲۲:۰۰:۲۳ سه شنبه ۹۵/۰۳/۲۵

عفت مردانی میگوید :

با سلام.. من تو قسمت استخدام مترجم غیر حضوری ثبت نام کردم و فرم رو تکمیل و ارسال کردم. بعد وارد محیط آزمون آنلاین شدم. متن اول رو دانلود کردم بعد اینترنتم قطع شد و نتوانستم پاسخ را ارسال و یا آزمون را ادامه بدهم.. الان من چه کار باید بکنم؟؟؟؟ لطفا راهنمایی کنید!!!!!

ارسال شده در ۱۳:۵۳:۲۴ پنجشنبه ۹۵/۰۳/۲۷

علی میگوید :

سلام چطوری می شه کار ترجمه گرفت؟

ارسال شده در ۱۹:۲۷:۰۵ پنجشنبه ۹۵/۰۳/۲۷

علی تاجیک میگوید :

سلام چطوری می شه کار ترجمه گرفت؟

ارسال شده در ۱۹:۲۷:۳۷ پنجشنبه ۹۵/۰۳/۲۷

رامین منفرد میگوید :

با سلام بنده برای قسمت مترجم ثبت نام کردم و وارد آزمون شدم. ولی تا الان هیچ نتیجه ای به دستم نرسیده .

ارسال شده در ۱۸:۲۱:۲۶ دوشنبه ۹۵/۰۳/۳۱

روح اله خانی میگوید :

با سلام اینجانب در چند گزینش سایت شما ثبت نام کردم ولی هنوز هیچ پیامی یا خبری از شما دریافت نکردم میشه منو راهنمایی بفرمایید . با تشکر

ارسال شده در ۱۴:۲۲:۱۵ پنجشنبه ۹۵/۰۴/۰۳

محمدیان میگوید :

سلام من متقاضی همکاری در بخش انگلیسی به فارسی هستم ولی در ازمون انلاین متن فارسی به انگلیسی داده شده ؟ حتما باید در ازمون فارسی به انگلیسی شرکت کنم ؟

ارسال شده در ۱۶:۱۱:۲۸ شنبه ۹۵/۰۴/۰۵

خانم عقیلی میگوید :

سلام وقت شما بخیر طاعاتتون قبول میبخشید من دانشجوی کارشناسی ارشد زبان هستم تمایل به همکاری با شما برای ترجمه رو دارم بارها برای شرکت در آزمون اینترنتی تلاش کردم اما متاسفانه پی دی افها برام باز نمیشن ممنون میشم متن رو برام ارسال کنین تا ترجمه شو بفرستم خدمتتون وانشالله همکاریمون آغاز بشه.... ممنونم از لطف و توجهتون

ارسال شده در ۱۶:۱۵:۲۳ چهارشنبه ۹۵/۰۴/۰۹

فهیمه میگوید :

سلام من سه ماه پیش برای مترجمی امتحان دادم آزمونمم درحد عالی پاسخ دادم میخواستم بدونم کی جوابش رو اعلام میکنید؟

ارسال شده در ۱۷:۲۶:۵۵ شنبه ۹۵/۰۴/۱۲

نیلوفر علمدارنژاد میگوید :

سلام خسته نباشید... من هفته ی پیش برای استخدام مترجم ثبت نام کردم ولی هنوز به من خبری داده نشده... میشه لطفا دلیلش رو بگین ممنون

ارسال شده در ۱۳:۲۳:۰۷ دوشنبه ۹۵/۰۴/۲۱

میرعلی حسینی میگوید :

سلام من متن عمومی وتخصصی برق میتونم ترجمه کنم ولی سابقه ای چیزی ندارم میشه استخدام شم/؟

ارسال شده در ۲۰:۰۳:۴۹ دوشنبه ۹۵/۰۴/۲۱

ایرج میگوید :

سلام خسته نباشید. من تو سایت شما ثبت نام کردم. ایمیلی هم دریافت کردم که نوشته بود بعد از بررسی وضعیت بهم خبر میدن. ولی متاسفانه تا الان خبری نشده. متاسفانه پسورد ورود به سیستم رو هم فراموش کردم و وقتی از قسمت بازیابی رمز میرم مینویسه ایمیل شما در سیستم ثبت نشده. لطفا راهنمایی کنید. با تشکر.

ارسال شده در ۱۷:۱۲:۵۹ جمعه ۹۵/۰۴/۲۵

مهین قبادی میگوید :

با سلام من حدود یک ماه پیش در آزمون مترجمی شما شرکت کردم. برای من ایمیلی اومد که فراخوان استخدام بود.وارد سایت که شدم با شماره ملی من وایمیلم اعلام ثبت نام میکنه(قبلا هم ثبت نام کردم هم آزمون دادم) با وارد کردن کد ملی هم امکان ترجمه انلاین نمیده وبه صفحه اصلی سایت میره(قبلا آزمون ان لاین هم دادم) پاسخی مبنی بر رد یا پذیرشم دریافت نکردم.راهنمایی بفرمایید.سپاس.

ارسال شده در ۲۳:۵۴:۳۵ سه شنبه ۹۵/۰۵/۰۵

ناهید محمدی میگوید :

سلام خسته نباشید. من تو آزمون شرکت کردم میخواستم ببینم قبول نشدم؟ ؟؟؟

ارسال شده در ۱۶:۱۴:۱۸ چهارشنبه ۹۵/۰۵/۱۳

فاطمه ستایش میگوید :

با سلام. بنده در آزمون انلاین شما شرکت کردم. اما بدلیل قطع و وصل شدن نت نمیدانم که تمامی فایل ترجمه شده برای شما ارسال شده یا خیر؟ لطفا راهنمایی کنید. بنده در دانشگاه منابع طبیعی گرگان در دوره لیسانس و ارشد برای دانشجویان و اساتید مریوطه کارهای ترجمه را انجام می دادم. و الان هم این کار را انجام میدهم. معرف بنده آقای ملک شاه دخت می باشد. ممنونم

ارسال شده در ۱۸:۰۱:۱۰ چهارشنبه ۹۵/۰۵/۱۳

فاطمه ستایش میگوید :

با سلام. آیا بنده در آزمون پذیرفته شدم. تا الان هیچ گونه تماسی از ایران تایپست نداشتم. ممنون میشم راهنماییم کنید.

ارسال شده در ۱۸:۰۳:۱۸ چهارشنبه ۹۵/۰۵/۱۳

الهام سیاه کمری میگوید :

سلام،من قسمت استخدام مترجم ثبت نام کردم امافایل آزمون برایم دانلودنشد،الان ازاول ثبت نام میکنم میگه این اطلاعات قبلاثبت شده میشه راهنمایی کنیدچطورمیتونم ثبت نام کنم.ممنو

ارسال شده در ۱۱:۵۶:۱۲ دوشنبه ۹۵/۰۵/۱۸

هدایت میگوید :

سلام. من امروز برای آزمون مترجمین شرکت کردم و متاسفانه در لحظه ای که تصمیم به فرستادن \اسخ داشتم اتصال اینترنت من دچار مشکل شد و نتونستم \اسخ ها رو بفرستم. این امکان وجود داره که بتونم یک بار دیگه در آزمون شرکت کنم؟ ممنون

ارسال شده در ۱۱:۵۹:۳۶ چهارشنبه ۹۵/۰۵/۲۰

زکیه ایزدی میگوید :

سلام در مرحله اول آزمون که فارسی به انگلیسی بود با اینکه در زمان مقرر متن را ترجمه کردم به جای اینکه در باکس مربوطه کپی کنم تصور کردم که باید فایل ورد آپلود شود و اشتباها روی گزینه ارسال پاسخ و ادامه زدم که در نتیجه مرحله نخست آزمون بنده ثبت نشد!!!!!

ارسال شده در ۲۳:۳۰:۴۵ چهارشنبه ۹۵/۰۵/۲۰

الهام سیاه کمری میگوید :

باسلام، من برای استخدام مترجم ثبت نام کردم امافایل آزمون برایم دانلود نشد حالا دوباره مشخصات وارد میکنم میگه قبلاثبت نام کرده اید.میشه راهنمایی کنیدچطورمیتونم دوباره ثبت نام کنم. ممنون

ارسال شده در ۲۱:۰۸:۲۸ پنجشنبه ۹۵/۰۵/۲۱

سعیده اسفندیارپور میگوید :

سلام. چند روز بعد از پر کردن فرم و انجام آزمون نتیجه بهمون اطلاع داده میشه؟ من دیروز ثبت نام کردم و در ضمن فیلدی مربوط به گذروندن آزمون بین المللی زبان ندیدم. من تافل ibt نمره ۱۰۴ دارم. با تشکر

ارسال شده در ۱۵:۲۳:۰۰ شنبه ۹۵/۰۵/۲۳

پیستون راست میگوید :

سلام. خسته نباشید. من خیلی وقت پیش عضو گروه مترجم این سایت بودم. به دلایلی به مدت طولانی اصلا همکاری نداشتم. میخواستم بدانم که آیا امکان دارد حسابم پاک شده باشد؟

ارسال شده در ۰۰:۵۷:۱۹ دوشنبه ۹۵/۰۵/۲۵

الهام سیاه کمری میگوید :

سلام. من توی آزمون مترجم شرکت کردم امافابل آزمون برایم دانلودنشد،دوباره مشخصات وارد میکنم میگه کدملی و پست الکترونیکی تکراریه. چطور میتونم دوباره ثبت نام کنم؟ ممنون

ارسال شده در ۱۹:۱۶:۰۶ دوشنبه ۹۵/۰۵/۲۵

MT میگوید :

سلام من درخواست مترجم رو پر کردم و آزمون هم شرکت کردم ولی پاسخی دریافت نکردم. چقدر باید منتظر بمونم تا تماس بگیرید؟

ارسال شده در ۱۹:۳۲:۲۸ دوشنبه ۹۵/۰۵/۲۵

فاطمه ستایشی میگوید :

با سلام. چطور اطلاع پیدا کنیم که در ازمون پذیرفته شدیم. الان نزدیک 20 روز من ازمون دادم والی هیچ خبری نشد. می شه راهنماییم کنید که ایا قبول شدم یا خیر؟

ارسال شده در ۱۲:۳۵:۱۹ سه شنبه ۹۵/۰۵/۲۶

المیرا بخشی میگوید :

سلام. من در مرحله آزمون آنلاین نتم قطع شد . اما بعدش که گزینه ادامه رو زدم رفت صفحه اصلی. باز هم مجدد آزمون آنلاین میزنم میره صفحه اصلی. چیکار کنم؟

ارسال شده در ۲۱:۰۵:۵۳ پنجشنبه ۹۵/۰۵/۲۸

سیده الهه سیادت زنجانی میگوید :

سلام من فرم ثبت نام رو تکمیل کردم،در آزمون آنلاین هم شرکت کردم و ایمیل دریافت کردم که میتونم از اینجا نتیجه رو پیگیری کنم.لطفا راهنماییم کنید،مچکرم.

ارسال شده در ۱۹:۲۳:۱۶ سه شنبه ۹۵/۰۶/۰۲

سیده الهه سیادت زنجانی میگوید :

سلام من فرم ثبت نام رو تکمیل کردم،در آزمون آنلاین هم شرکت کردم و ایمیل دریافت کردم که میتونم از اینجا نتیجه رو پیگیری کنم.لطفا راهنماییم کنید،مچکرم.

ارسال شده در ۱۹:۲۴:۴۷ سه شنبه ۹۵/۰۶/۰۲

فاطمه دهقان میگوید :

سلام. من امروز ثبتنام کردم و میخوام بدونم حدودا کی باید منتظر جواب باشم؟ و آیا نیازی به مترجم دارید الان؟

ارسال شده در ۱۷:۲۰:۲۹ پنجشنبه ۹۵/۰۶/۰۴

زهرهقدکچی میگوید :

با سلام من فرم استخدام مترجم رو پر کردم ولی تو زبانهای ترجمه اشتباهی به جای فارسی به انگلیسی انگلیسی به فارسی زدم باید چیکار کنم آزمون رو هم ندادم

ارسال شده در ۱۳:۱۳:۴۱ شنبه ۹۵/۰۶/۰۶

مریم صالحی میگوید :

یا سلام و خسته نباشید. من حدود پنج روز پیش برای مترجم غیر حضوری فرم پر کردم و آزمون آنلاین دادم. ولی هنوز جوابی دریافت نکرده ام که قبول شدم یا نه .

ارسال شده در ۲۱:۲۰:۳۳ سه شنبه ۹۵/۰۶/۰۹

مریم صالحی میگوید :

یا سلام و خسته نباشید. من حدود پنج روز پیش برای مترجم غیر حضوری فرم پر کردم و آزمون آنلاین دادم. ولی هنوز جوابی دریافت نکرده ام که قبول شدم یا نه .

ارسال شده در ۲۱:۲۱:۱۴ سه شنبه ۹۵/۰۶/۰۹

امین حسین پور میگوید :

سلام. خسته نباشید. من قبلا یه مدت خیلی قبل تو آزمون شرکت کرده بودم قبول نشدم. میخواستم دوباره آزمون بدم ولی سیستم اجازه نمیده. امکان آزمون دوباره هست؟ شماره ملی:1361465034

ارسال شده در ۱۶:۲۰:۱۳ پنجشنبه ۹۵/۰۶/۱۸

علیرضا ابراهیمی میگوید :

سلام من تقریبا سه ماه قبل برای استخدام مترجم ثبت نام کردم ولی موقع انجام آزمون سسیستمم مشکل پیدا کرد و نتونستم آزمون رو تو وقت معین انجام بدم و الان دیگه نمیتونم ثبت نام کنم ممنون میشم راهنماییم کنید

ارسال شده در ۰۹:۴۸:۵۳ شنبه ۹۵/۰۶/۲۰

امیر کیوان شمخالی میگوید :

سلام.ببخشید نمیدونم اینجا بخش گفت و گو هست یا نه ولی در هر صورت جایی غیر از اینجا تو صفحه واسه نوشتن سوال پیدا نکردم. من چند روز پیش برای مترجم غیر حضوری فرم پر کردم اما موقع آزمون آنلاینش سیستم ارور داد و هر کاری کردم نتونستم ترجمه مو بفرستم. حالا من چیکار میتونم بکنم که به اون مرحله آزمون برگردم؟ با تشکر

ارسال شده در ۰۱:۵۹:۳۱ دوشنبه ۹۵/۰۶/۲۲

صادق وزیری میگوید :

سلام من فرم استخدام رو پر کردم اما وقتی وارد بخش آزمون شدم میگه شماره ملی ثبت نشده یا اشتباه است

ارسال شده در ۱۰:۵۳:۴۰ سه شنبه ۹۵/۰۶/۲۳

صادق وزیری میگوید :

سلام من فرم استخدام رو پر کردم اما وقتی وارد بخش آزمون شدم میگه شماره ملی ثبت نشده یا اشتباه است

ارسال شده در ۱۰:۵۴:۳۰ سه شنبه ۹۵/۰۶/۲۳

زهرا منصوری میگوید :

با سلام من فرم استخدام رو پر کردم، اما موفق به انجام آزمون نشدم، و وقتی که میخوام وارد آزمون بشم و شماره ملی رو وارد میکنم وارد صفحه ی اصلی میشه. ممنون میشم راهنماییم کنید.

ارسال شده در ۱۷:۵۰:۵۹ سه شنبه ۹۵/۰۶/۲۳

وحید ولیزاده میگوید :

من در فرم مترجم ترکی استانبولی و انگلیسی را را زدم ولی تنها ازمون انگلیسی را دریافت کردم //// چرا قرم مربوط به استانبولی به فارسی و فارسی به استانبولی را دریافت نکزدم؟؟؟ لطفا پاسخ بفرمایید.

ارسال شده در ۰۱:۲۵:۲۹ یکشنبه ۹۵/۰۶/۲۸

و میگوید :

سلام بنده چند روز پیش اقدام پر کردن فرم استخدام مترجم نمودم انگلیسی به فارسی ترکی استانبولی به فارسی فارسی به ترکی استانبولی که متاسفانه تنها فرم ترحمه انلاین انگلیسی به فارسی را دریافت کردم خواهشا رسیدگی فرمایید.

ارسال شده در ۲۱:۰۳:۴۴ سه شنبه ۹۵/۰۶/۳۰

وحید ولیزاده میگوید :

سلام بنده چند روز پیش اقدام پر کردن فرم استخدام مترجم نمودم انگلیسی به فارسی ترکی استانبولی به فارسی فارسی به ترکی استانبولی که متاسفانه تنها فرم ترحمه انلاین انگلیسی به فارسی را دریافت کردم خواهشا رسیدگی فرمایید.

ارسال شده در ۲۱:۰۵:۲۰ سه شنبه ۹۵/۰۶/۳۰

حمیده محمدی میگوید :

با سلام و احترام، بنده در استخدام مترجم ثبت نام نموده اما به دلیل حجم کم اینترنت از شرکت در آزمون خودداری نمودم. به نیت شرکت در آزمون مجددا مشخصات خود را در استخدام مترجم ثبت نمودم اما پیامی با محتوای تکراری بودن ایمیل و شماره ملی ظاهر میشود. و آزمون نمیاد. من چکار باید کنم که در آزمون شرکت داده شوم؟ لطفا راهنماییم کنید

ارسال شده در ۱۱:۵۸:۴۷ یکشنبه ۹۵/۰۷/۰۴

نیما میگوید :

سلام من بعد از ثبت نام در آزمون مترجمی شرکت کردم زمان اعلام نتایج کی هست؟

ارسال شده در ۱۳:۳۶:۳۰ چهارشنبه ۹۵/۰۷/۰۷

حمید غیب الهی میگوید :

من قبلا در سیستم ثبت نام کرده ام اما آزمون را انجام نداده ام الان که میخوام برای ثبت نام و حتا آزمون مجدد اقدام کنم خطا میده که این کد ملی و ایمیل قبلا ثبت شده است. لطفا راهنماییم کنین

ارسال شده در ۱۸:۱۳:۵۵ چهارشنبه ۹۵/۰۷/۰۷

حمید غیب الهی میگوید :

من قبلا در سیستم ثبت نام کرده ام اما آزمون را انجام نداده ام الان که میخوام برای ثبت نام و حتا آزمون مجدد اقدام کنم خطا میده که این کد ملی و ایمیل قبلا ثبت شده است. لطفا راهنماییم کنین

ارسال شده در ۱۸:۱۴:۴۲ چهارشنبه ۹۵/۰۷/۰۷

نام و نام خانوادگی *
پست الکترونیک *
متن پاسخ *
آیا شما روبات هستید؟ :